Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zich elektronisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte staat het de geadresseerde vrij het verzoek tot toestemming om op het adres van elektronische woonstkeuze te betekenen af te wijzen en kan hij zich verzetten tegen de registratie van zijn adres van elektronische woonstkeuze met toepassing van artikel 12 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Schließlich steht es dem Adressaten frei, den Antrag auf Einverständnis mit der Zustellung an der Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl abzulehnen und kann er sich der Registrierung seiner Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl in Anwendung von Artikel 12 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten widersetzen.


Wanneer de beheerder een dergelijke „actieve rol” heeft gehad, kan hij zich niet beroepen op de vrijstelling van aansprakelijkheid die het recht van de Unie in bepaalde omstandigheden toekent aan leveranciers van online-diensten, zoals beheerders van elektronische marktplaatsen op internet.

Hat der Betreiber eine solche „aktive Rolle“ gespielt, kann er sich nicht auf die Ausnahme im Bereich der Verantwortlichkeit berufen, die das Unionsrecht unter bestimmten Voraussetzungen Erbringern von Online-Diensten wie Betreibern von Internet-Marktplätzen gewährt.


Kennisgeving van inbreuk aan een abonnee of persoon moet echter niet vereist zijn als de aanbieder voor de bevoegde instantie heeft aangetoond dat hij adequate elektronische beschermingsmaatregelen heeft genomen, waardoor de gegevens onbegrijpelijk worden voor eenieder die niet bevoegd is zich toegang tot de gegevens te verschaffen en dat deze maatregelen waren toegepast op de gegevens waarop de inbreuk op de vertrouwelijkheid betr ...[+++]

Der Anbieter sollte jedoch nicht verpflichtet sein, den Teilnehmer oder die betroffene Person von einer Sicherheitsverletzung zu benachrichtigen, wenn er der zuständigen Behörde glaubhaft machen konnte, dass er geeignete technische Schutzmaßnahmen für die betroffenen Daten ergriffen hat, die die Daten für alle unbefugten Personen verschlüsseln, und diese Maßnahmen auf die von der Verletzung betroffenen Daten angewandt wurden.


Tot slot spreekt het Hof zich uit over de vraag naar de rechterlijke bevelen die tegen een beheerder van een elektronische marktplaats kunnen worden uitgevaardigd indien hij niet op eigen initiatief beslist om de inbreuken om de intellectuele-eigendomsrechten te doen ophouden en te voorkomen dat deze inbreuken nog plaatsvinden.

Der Gerichtshof äußert sich schließlich zu der Frage, welche gerichtlichen Anordnungen an den Betreiber eines Online-Marktplatzes gerichtet werden können, wenn er sich nicht aus eigenem Antrieb entschließt, die Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums abzustellen und zu vermeiden, dass sich diese Verletzungen wiederholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt voor in de EU een elektronisch netwerk voor de uitwisseling van gegevens op te zetten om de eigenaar van een voertuig te identificeren zodat de autoriteiten van de lidstaat waar de verkeersovertreding is begaan, hem een bekeuring kunnen sturen ongeacht in welke lidstaat van de Europese Unie hij zich bevindt.

Speziell wird die Einrichtung eines EU-Netzes zum elektronischen Datenaustausch vorgeschlagen, um den Halter eines Fahrzeugs zu ermitteln, damit die Behörden in einem Mitgliedstaat, in dem eine Zuwiderhandlung begangen wurde, den Fahrzeughalter benachrichtigen können, egal, in welchem EU-Mitgliedstaat er wohnt.


(21 bis) In het geval van een niet-toegestaan gebruik van betaalinstrumenten dient het volgende gedrag onder andere te worden beschouwd als ernstige nalatigheid: het feit dat de houder zijn persoonlijk identificatienummer of enige andere code in een herkenbare vorm heeft genoteerd, met name op het elektronisch geldovermakingsinstrument of op een voorwerp of document dat de houder bij het instrument bewaarde of droeg, alsmede het feit dat de houder de verstrekker niet in kennis heeft gesteld van het verlies of de diefstal van het instrument ...[+++]

(21a) Im Falle einer nicht autorisierten Verwendung von Zahlungsverifikationsinstrumenten gelten folgende Verhaltensweisen als grobe Fahrlässigkeit: Der Umstand, dass der Inhaber seine persönliche Identifikationsnummer oder einen anderen Code in leicht erkennbarer Form niedergeschrieben hat, insbesondere auf dem elektronischen Zahlungsinstrument oder einem anderen Gegenstand oder Dokument, den bzw. das der Inhaber zusammen mit dem Zahlungsverifikationsinstrument mit sich führte, sowie der Umstand, dass der Inhaber dem Aussteller die T ...[+++]


Hoewel uw rapporteur zeer ingenomen is met de publicatie van veel documenten met elektronische middelen op het Internet maakt hij zich niettemin zorgen dat daardoor een behoorlijke archivering van deze documenten niet altijd gewaarborgd is.

Ihr Berichterstatter begrüßt zwar die Veröffentlichung vieler Dokumente auf elektronischem Weg über das Internet, ist aber besorgt darüber, dass dadurch die ordentliche Archivierung dieser Dokumente nicht immer sichergestellt wird.


De bank en de klant moeten er zeker van zijn dat de ander werkelijk degene is waarvoor hij zich elektronisch uitgeeft.

Bank und Kunde müssen sicher sein, daß das Gegenüber wirklich das ist, wofür es sich elektronisch ausgibt.


- neemt de Europese Raad nota van het verslag van de Commissie over de resterende belemmeringen voor de invoering van mobiele communicatienetwerken en -diensten van de derde generatie en roept hij alle betrokken overheidsdiensten op zich in te zetten voor het oplossen van de problemen die zich voordoen bij de materiële totstandbrenging van de netwerken; voorts verzoekt hij de Commissie aan de Europese Raad van Kopenhagen verslag uit te brengen over deze kwestie en over de belemmeringen die er nog zijn voor de openstelling van platfor ...[+++]

Ferner ersucht er die Kommission, dem Europäischen Rat (Kopenhagen) hierzu und zu den Hindernissen, die der Öffnung von Plattformen in den Bereichen digitales Fernsehen und Mobilkommunikationssysteme der dritten Generation noch im Wege stehen, zur Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs und der netzgestützten Behördendienste und zu der Rolle, die elektronische Identifizierungs- und Authentifizierungssysteme in diesem Zusammenhang spielen könnten, Bericht zu erstatten;


Op dit punt bestaat er doorgaans geen verschil tussen elektronische dienstverlening en andere belastbare handelingen en de verkoper moet zich baseren op alle informatie waarover hij beschikt.

Insofern unterscheidet sich die Bestimmung zu den elektronisch erbrachten Dienstleistungen im Allgemeinen nicht von allen anderen steuerbaren Umsätzen und der Dienstleister muss sich anhand der ihm zur Verfügung stehenden Mittel entscheiden.




D'autres ont cherché : hij zich elektronisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich elektronisch' ->

Date index: 2023-07-14
w