Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zich veilig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even belangrijk is dat elke gebruiker weet hoe hij zich veilig online kan bewegen.

Ganz wesentlich ist auch, dass alle über die Online-Sicherheit Bescheid wissen.


1. is voor een modernisering en verbetering van Richtlijn 2005/36/EG en moedigt het gebruik van de meest efficiënte en geschikte technologieën aan, zoals de invoering van een Europese beroepskaart, die op vrijwillige basis zou worden uitgegeven en een officieel document moet zijn dat door alle bevoegde autoriteiten wordt erkend, om het erkenningsproces te vergemakkelijken; de beroepskaart moet correcte en geactualiseerde informatie bevatten en veilig en fraudebestendig zijn, en de bescherming van persoonsgegevens moet in acht worden ...[+++]

1. befürwortet im Hinblick auf eine Erleichterung des Anerkennungsprozesses eine Modernisierung und Optimierung der Richtlinie 2005/36/EG und den Einsatz modernster Technologien, wie etwa die Einführung einer europäischen Berufskarte, die auf freiwilliger Grundlage eingeführt würde und ein amtliches Dokument darstellen sollte, das von allen zuständigen Behörden anerkannt wird; vertritt die Auffassung, dass die Berufskarte sachdienliche und aktuelle Informationen enthalten und unter Berücksichtigung des Schutzes personenbezogener Daten zuverlässig und fälschungssicher sein sollte; betont, dass eine umfassendere Nutzung des Binnenmarkt-I ...[+++]


Zou een internationaal orgaan dat bevoegd is om plegers van afschuwelijke misdrijven zoals in Bosnië, Rwanda, Cambodja en Darfur te bestraffen, een meedogenloze dictator niet afschrikken? Hij weet dan immers dat hij zich buiten de grenzen van zijn land, waar hij ongestraft zijn gang kon gaan, niet meer veilig zou voelen.

In der Tat, könnte ein internationales Organ, das dafür autorisiert ist, die Täter zu bestrafen, die so abscheuliche Verbrechen wie die in Bosnien, Ruanda, Kambodscha und Darfur begangen haben, einen diktatorischen Henker nicht davon abhalten, wenn er wüsste, dass er nach seinen verbrecherischen Taten nicht mehr länger außerhalb der Grenzen seines Landes sicher ist, in dem er mit völliger Straffreiheit handeln konnte?


De verzoeker dient daadwerkelijk binnenlandse bescherming tegen vervolging of ernstige schade te kunnen genieten in een deel van het land van herkomst waar hij op een veilige en wettige manier naartoe kan reizen, zich toegang toe kan verschaffen en waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij er zich vestigt.

Interner Schutz vor Verfolgung oder ernsthaftem Schaden sollte vom Antragsteller in einem Teil des Herkunftslandes, in den er sicher und legal reisen kann, in dem er aufgenommen wird und bei dem vernünftigerweise erwartet werden kann, dass er sich dort niederlassen kann, tatsächlich in Anspruch genommen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en hij op een veilige en wettige manier kan reizen naar en zich toegang verschaffen tot dat deel van het land, en redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij er zich vestigt.

und er sicher und legal in diesen Landesteil reisen kann, dort aufgenommen wird und vernünftigerweise erwartet werden kann, dass er sich dort niederlässt.


Kan de Raad mededelen welke maatregelen hij van plan is te treffen en of er communautaire projecten bestaan voor de aanleg van veilige parkeerplaatsen, met name in Roemenië en Bulgarije, en hoe die zich weerspiegelen in de EU-begroting?

Welche Maßnahmen und Gemeinschaftsprojekte sieht der Rat für die Einrichtung sicherer Parkplätze insbesondere in Rumänien und Bulgarien vor, und wie finden diese im Haushaltsplan der Union Berücksichtigung?


Hun enige vergrijp is het feit dat zij een droom koesterden, waarvan zij dachten dat hij heel misschien werkelijkheid zou kunnen worden in het normaal gesproken beschaafde Europa; een droom om in een land te zijn waar zij zich veilig zouden voelen en waardig behandeld zouden worden.

Ihr einziges Verbrechen besteht darin, dass sie einen Traum hatten, für dessen Verwirklichung sie eine geringe Chance im ansonsten zivilisierten Europa sahen; ein Traum vom Leben in einem Land, in dem sie sich sicher fühlen könnten und wie Menschen behandelt würden.


Het nadeel kan op ongeveer een vierde van zijn inkomsten worden geraamd; zoals ieder vooruitziend ambtenaar heeft hij financiële verbintenissen aangegaan « om zich veilig te stellen » (levensverzekering, leningen, enz.), tot de normale pensioenleeftijd, namelijk vijfenzestig jaar.

Der Nachteil könne auf etwa ein Viertel seiner Einkünfte geschätzt werden; wie jeder vorsorgende Beamte sei er finanzielle Verbindlichkeiten eingegangen, « um sich abzusichern » (Lebensversicherung, Darlehen usw.), und zwar bis zum normalen Pensionsalter, d.h. bis zum Alter von fünfundsechzig Jahren.


Bovendien is hij erover verheugd dat de Commissie er naar streeft voor het complexe geheel aan problemen dat zich bij de beveiliging van de pensioenstelsels voordoet oplossingen te vinden en deze stelsels voor de toekomst veilig en houdbaar te maken.

Er begrüßt weiterhin das Bemühen der Kommission, für die komplexe Problemstellung der Sicherung der Rentensysteme Lösungsansätze zu finden und diese zukunftssicher zu machen.


Het belang waarvan de verzoeker doet blijken is zowel moreel (zie A.2) als geldelijk want het nadeel kan op ongeveer een vierde van zijn inkomsten worden geraamd; zoals ieder vooruitziend ambtenaar heeft hij financiële verbintenissen aangegaan « om zich veilig te stellen » (levensverzekering, leningen, enz.), tot de normale pensioenleeftijd, namelijk vijfenzestig jaar.

Das vom Kläger aufgewiesene Interesse sei sowohl immateriell (siehe A.2) als auch finanziell, denn der Nachteil könne auf etwa ein Viertel seiner Einkünfte geschätzt werden; wie jeder vorsorgende Beamte sei er finanzielle Verbindlichkeiten eingegangen, « um sich abzusichern » (Lebensversicherung, Darlehen usw.), und zwar bis zum normalen Pensionsalter, d.h. bis zum Alter von fünfundsechzig Jahren.




Anderen hebben gezocht naar : hij zich veilig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich veilig' ->

Date index: 2023-05-03
w