Zij rechtvaardigt deze beperking door te stellen dat een boordcommandant taken moet vervullen (toestemming tot de sluiting van een huwelijk bij levensgevaar aan boord, inschrijving van borelingen, bescherming van diplomatieke post, enz.) die hem de hoedanigheid van "autoriteit" verlenen. Een dergelijke interpretatie lijkt mij archaïsch en niet in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht.
Sie begründet diese Einschränkung damit, dass ein Teil der Aufgaben des Piloten (Genehmigung zur Trauung an Bord, wenn Lebensgefahr besteht, Beurkundung von Geburten, Verwahrung von diplomatischem Gepäck, usw.) die Ausübung „hoheitlicher Gewalt“ beinhaltet, eine Auslegung, die meines Erachtens veraltet und unvereinbar mit dem Gemeinschaftsrecht ist.