Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan land gebrachte hoeveelheid
Aanduiding van de hoeveelheid
De eindrekening opmaken
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
EAPC
EAPR
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Geloste hoeveelheid
Hoeveelheid afval
Hoeveelheid pollenkorrels
Hoeveelheid stuifmeel
Hoeveelheid vracht op schepen berekenen
Hoeveelheid vracht op vaartuigen berekenen
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen
Totale hoeveelheid zwevende deeltjes
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «hoeveelheid euro » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(volume)hoeveelheid afval | hoeveelheid afval

Abfallvolumen


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

angelandete Fangmenge


hoeveelheid vracht op schepen berekenen | hoeveelheid vracht op vaartuigen berekenen

Frachtmenge auf einem Schiff berechnen


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


hoeveelheid pollenkorrels | hoeveelheid stuifmeel

Pollenflug


totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen | totale hoeveelheid zwevende deeltjes

gesamte suspendierte Feststoffe




Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de Rekenkamer schrijft: "De hoeveelheid staatssteun aan de industriële en dienstensector (exclusief de spoorwegen, andere vervoerswijzen, landbouw en visserij) fluctueerde tot aan het uitbreken van de financiële crisis in de tweede helft van 2008 rond de 0,5 % van het bbp van de EU-27. De hoeveelheid staatssteun nam in 2009 echter toe tot 3,5 % van het bbp (410 miljard euro), het hoogste niveau sinds de Commissie in 1990 is begonnen met haar staatssteunenquêtes".

Nach Aussagen des Rechnungshofs beliefen sich „staatliche Beihilfen für den Industrie- und Dienstleistungssektor (ausgenommen Schienenverkehr, sonstige Verkehrsformen, Landwirtschaft und Fischerei) .zum Ausbruch der Finanzkrise im zweiten Halbjahr 2008 auf rund 0,5 % des BIP der EU-27, stiegen allerdings im Jahr 2009 auf 3,5 % des BIP bzw. 410 Milliarden Euro. Dies ist der höchste Wert, seit die Kommission im Jahr 1990 mit der Erstellung ihrer Übersichten über staatliche Beihilfen begann”.


Het enorme volume aan particuliere leningen in euro’s van banken in de eurozone, de grote hoeveelheid geld in het bankwezen dat van niet-ingezetenen is, en de snelle groei in de richting van de Europese gemiddelde lonen in euro’s kunnen leiden tot een opwaardering van de nationale valuta.

Das große Volumen an inländischen Privatdarlehen in Euro von Banken in Ländern der Eurozone, der große Anteil an Geld von Devisenausländern im Bankensektor und der schnelle Anstieg der Gehälter auf europäisches Niveau – in Euro ausgedrückt – kann zu einer Aufwertung nationaler Währungen führen.


Tot slot, over de hoeveelheid hulp: Het is waar dat we bezorgd zijn over de collectieve terugval van de hoeveelheid ontwikkelingshulp van de regeringen, die gedaald is van 47,7 miljard euro in 2006 naar 46 miljard euro in 2007.

Was schließlich den Umfang der Hilfe betrifft, so sind wir in der Tat besorgt über den Rückgang des Gesamtumfangs der öffentlichen Entwicklungshilfe, die von 47,7 Milliarden Euro im Jahr 2006 auf 46 Milliarden Euro im Jahr 2007 gesunken ist.


Economische efficiëntie meet het vermogen van de economie om een euro bruto binnenlands product (BBP) te produceren met een geringere hoeveelheid energie (of een euro meer met dezelfde energie): economische efficiëntie wordt over het algemeen globaal gemeten op basis van de (primaire of finale) energie-intensiteit van het BBP en de energie-intensiteit van het BBP van constante structuur, waarbij wordt gekeken naar het totale finale en primaire verbruik.

Die wirtschaftliche Effizienz misst die Kapazität der Wirtschaft, den Wert von einem Euro an Bruttoinlandsprodukt (BIP) mit einer geringeren Menge an Energie (oder von einem Euro mehr mit derselben Energiemenge) zu schaffen: sie wird im Allgemeinen global gemessen aufgrund der Energieintensität (End- und/oder Primärenergie) des BIP und die Energieintensität des BIP bei konstanter Struktur, wobei der Gesamtend- und -primärverbrauch zählt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elk van de in artikel 6, lid 2, bedoelde perioden is het ontstaansfeit dat de voor de omrekening van het voorschot en de verwerkingssteun voor de betrokken hoeveelheid te gebruiken wisselkoers van de euro bepaalt, het in artikel 2, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1913/2006 van de Commissie bedoelde ontstaansfeit.

Für jeden der Zeiträume gemäß Artikel 6 Absatz 2 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs, der zur Umrechnung des Vorschusses und der Verarbeitungshilfe für die betreffende Menge in Euro angewendet wird, der in Artikel 2 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1913/2006 der Kommission genannte Tatbestand.


De jaarlijkse hoeveelheid geld per jaar blijft ongewijzigd, ongeveer een miljoen euro, wat betekent dat het totale referentiebedrag zeven miljoen euro bedraagt.

Am jährlich dafür bereitgestellten Betrag in Höhe von annähernd einer Million Euro ändert sich nichts, so dass sich der Referenzbetrag auf insgesamt 7 Millionen Euro belaufen wird.


Een verdere toename van de hoeveelheid valse euro, die de vrije omloop van eurobiljetten en -munten in gevaar zou brengen, dient te worden voorkomen.

Eine weitere Zunahme von Euro-Fälschungen, die den reibungslosen Umlauf der Euro-Banknoten und -Münzen beeinträchtigen würde, ist zu verhindern.


1. Italië wordt gemachtigd een aanpassingssteun van ten hoogste 5,43 euro per 100 kg witte suiker toe te kennen aan suikerbietentelers, en, eventueel, aan suikerproducenten voor de overeenkomstige hoeveelheid suiker die geproduceerd wordt binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere suikerproducerende onderneming, voor de volgende gebieden: Abruzzen, Molise, Apulië, Sardinië, Campanië, Basilicata, Calabrië en Sicilië.

(1) Italien wird ermächtigt, Zuckerrübenerzeugern und gegebenenfalls Zuckererzeugern folgender Gebiete eine Anpassungsbeihilfe, deren Betrag 5,43 EUR je 100 kg Weißzucker nicht überschreiten darf, für die im Rahmen der A- und B-Quoten jedes zuckererzeugenden Unternehmens erfolgende Erzeugung der entsprechenden Zuckermenge zu gewähren: Abruzzen, Molise, Apulien, Sardinien, Kampanien, Basilikata, Kalabrien und Sizilien.


4. Portugal wordt gemachtigd een aanpassingssteun van ten hoogste 3,11 euro per 100 kg witte suiker toe te kennen aan suikerbietentelers op zijn continentaal grondgebied voor de overeenkomstige hoeveelheid suiker die geproduceerd wordt binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere suikerproducerende onderneming.

(4) Portugal wird ermächtigt, Zuckerrübenerzeugern im festländischen Teil seines Hoheitsgebiets eine Anpassungsbeihilfe, deren Betrag 3,11 EUR je 100 kg Weißzucker nicht überschreiten darf, für die im Rahmen der A- und B-Quoten jedes zuckererzeugenden Unternehmens erfolgende Erzeugung der entsprechenden Zuckermenge zu gewähren.


3. Spanje wordt gemachtigd een aanpassingssteun van ten hoogste 7,25 euro per 100 kg witte suiker toe te kennen aan de suikerriettelers op zijn grondgebied voor de overeenkomstige hoeveelheid suiker die geproduceerd wordt binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere rietsuikerproducerende onderneming.

(3) Spanien wird ermächtigt, Zuckerrohrerzeugern in seinem Hoheitsgebiet eine Anpassungsbeihilfe, deren Betrag 7,25 EUR je 100 kg Weißzucker nicht überschreiten darf, für die im Rahmen der A- und B-Quoten jedes zuckerzeugenden Unternehmens erfolgende Erzeugung der entsprechenden aus Zuckerrohr gewonnenen Zuckermenge zu gewähren.


w