Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeverre de wto-regels reeds rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre Rechtfertigung behält, während er dies ...[+++]


I. overwegende dat het van essentieel belang is dat de lopende onderhandelingen over RTA's in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) meer duidelijkheid brengen in de bepalingen over de flexibiliteit die reeds in het WTO-bestel aanwezig is en de relatie tussen art. XXIV van de GATT en de "Enabling Clause", en dat wordt nagegaan in hoeverre de WTO-regels reeds rekening houden met uiteenlopende ontwikkelingsniveaus van de RTA-partijen en van welke bepalingen ontwikkelingslanden gebruik kunnen maken tijdens de overgangsfase of de tenuitvoerlegging van RTA's; betuigt derhalve steun aan de voorlegging van een bijdrage over regio ...[+++]

I. in der Erwägung, dass bei den laufenden Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha über regionale Handelsabkommen unbedingt die Bestimmungen, die im Rahmen der WTO bereits in Bezug auf die Flexibilität bestehen, und das Verhältnis zwischen Artikel XXIV GATT und der "Ermächtigungsklausel" präzisiert werden müssen, dass geprüft werden muss, inwieweit die WTO-Bestimmungen bereits das unterschiedliche Entwicklungsniveau zwischen den Vertragsparteien von regionalen Handelsabkommen berücksichtigen, und dass die Bestimmungen, die den Entwicklungsländern während der Übergangszeit oder der Durchführung von regionalen Handelsabkom ...[+++]


De tweede vraag die de afgevaardigde stelt, over de valutasituatie, is iets waarmee in de huidige WTO-regels geen rekening wordt gehouden.

Die zweite Frage betrifft die Währungssituation.


Volgens de WTO-regels mag een onderzoek gewoonlijk alleen worden ingesteld als de producenten die de klacht uitdrukkelijk steunen meer dan 25% van de totale productie van het product op de desbetreffende markt voor hun rekening nemen.

So kann nach den Regeln der WTO normalerweise nur dann eine Untersuchung eingeleitet werden, wenn auf die Hersteller, die den Antrag ausdrücklich unterstützen, mehr als 25 % der gesamten Produktion der betroffenen Ware auf dem betreffenden Markt entfallen.


Vraag 9: Moet de EU naar wijziging van de WTO-regels streven, zodat vóór het inleiden van een antidumping- of antisubsidieonderzoek al rekening kan worden gehouden met het belang van de Gemeenschap?

Frage 9: Sollte die EU auf eine Änderung der WTO-Regeln hinarbeiten, damit die Prüfung des Interesses der Gemeinschaft im Antragsstadium von Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen angewandt werden kann?


7. dringt erop aan dat noch de landen met ontoereikende productiecapaciteiten, noch de landen die gebruik maken van de regeling om voor de export te produceren niet onderworpen mogen worden aan enigerlei voorwaarden, kennisgevingsprocedures of andere procedurele regelingen die nóg strenger zijn dan die waarin de WTO-regels reeds voorzien;

7. fordert nachdrücklich, dass weder die Länder mit unzureichenden Herstellungskapazitäten noch die Länder, die den Mechanismus nutzen werden, um für die Ausfuhr zu produzieren, noch beschwerlichere Bedingungen, Notfizierungsverfahren oder sonstigen verfahrenstechnischen Mechanismen unterworfen werden, als sie im Rahmen der WTO-Regeln bereits bestehen;


21. wijst erop dat het tijd is om de relatie tussen multilateralisme en regionalisme tegen het licht te houden en dat het interessant zou zijn om na te gaan a) in hoeverre regionale handelsovereenkomsten verder gaan dan de bestaande multilaterale handelsregels in de WTO, b) hoe consistent deze overeenkomsten zijn in hun benadering op met name terreinen waar de WTO-regels nog niet voldoende zijn ontwikkeld of verduidelijkt, en c) wat het effect is van deze overeenkomsten op ...[+++]

21. hebt hervor, dass es an der Zeit ist, das Verhältniss zwischen Multilateralismus und Regionalismus zu untersuchen, und dass es interessant wäre zu prüfen, inwieweit die regionalen Handelsabkommen über die bestehenden multilateralen Handelsbestimmungen im Rahmen der WTO hinausgehen, wie kohärent diese Abkommen von ihrem Ansatz her insbesondere in Bereichen sind, in denen die WTO-Bestimmungen noch nicht genügend ausgestaltet sind oder noch präzisiert werden müssen, und welche Auswirkungen diese Abkommen für die Nicht-Unterzeichnerstaaten haben, und ersucht die Kommission, solche Studien im Rahmen der WTO zu initiieren oder zu unterstüt ...[+++]


20. wijst erop dat het tijd is om de relatie tussen multilateralisme en regionalisme tegen het licht te houden en dat het interessant zou zijn om na te gaan a) in hoeverre regionale handelsovereenkomsten verder gaan dan de bestaande multilaterale handelsregels in de WTO, b) hoe consistent deze overeenkomsten zijn in hun benadering op met name terreinen waar de WTO-regels nog niet voldoende zijn ontwikkeld of verduidelijkt, en c) wat het effect is van deze overeenkomsten op ...[+++]

20. hebt hervor, dass es an der Zeit ist, die Beschaffenheit des Verhältnisses zwischen Multilateralismus und Regionalismus zu untersuchen, und dass es interessant wäre zu prüfen, a) inwieweit die regionalen Handelsabkommen über die bestehenden multilateralen Handelsbestimmungen im Rahmen der WTO hinausgehen, b) wie kohärent diese Abkommen von ihrem Ansatz her insbesondere in Bereichen sind, in denen die WTO-Bestimmungen noch nicht genügend ausgestaltet sind oder noch präzisiert werden müssen, und c) welche Auswirkungen diese Abkommen für die Nicht-Unterzeichnerstaaten haben, und ersucht die Kommission, solche Studien im Rahmen der WTO z ...[+++]


3. Zij zijn het eveneens eens over het belang van soepelheid van de WTO-regels zodat rekening kan worden gehouden met het ontwikkelingsniveau van de ACS-landen en hun moeilijkheden om aan hun verplichtingen te voldoen.

(3) Sie sind sich darüber einig, wie wichtig die Flexibilität der WTO-Regeln ist, damit dem Entwicklungsstand der AKP-Staaten und ihren Schwierigkeiten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen Rechnung getragen werden kann.


(20) Er dient te worden voorzien in een doeltreffende regeling die rekening houdt met de ervaringen die inzake het volgrecht reeds op nationaal niveau zijn opgedaan.

(20) Anhand der Erfahrungen, die mit dem Folgerecht auf nationaler Ebene gesammelt wurden, sollte eine tragfähige Regelung eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre de wto-regels reeds rekening' ->

Date index: 2024-11-28
w