Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeverre onze onderhandelaars erin zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Ikzelf heb destijds gezegd dat het Parlement met het Verdrag van Lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen ten koste van de Commissie, maar dat het venijn in de details zou zitten, en dat het ook van die details zou afhangen in hoeverre onze onderhandelaars erin zouden slagen de letter van het Verdrag om te zetten in een kaderakkoord met specifieke bepalingen die gunstig zijn voor het Parlement.

Ich sagte damals selber, dass das Parlament durch den Vertrag von Lissabon gewiss Vorteile auf Kosten der Kommission erlangt hat aber der Teufel im Detail steckt und es von diesen Details abhängt, wie sinnvoll unsere Verhandlungsführer den Wortlaut des Vertrages in der Rahmenvereinbarung in konkrete Bestimmungen umsetzen können.


Deze gemeenschap zou een uitbreiding kunnen vormen van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap tot de oostelijke en zuidoostelijke buurlanden of moeten voortbouwen op deze ervaringen. Relevante delen van de Europese energiewetgeving zouden erin moeten worden opgenomen zodat het energiebeleid van onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied reële en geloofwaardige convergentie met het EU-beleid vertoont.

Diese Gemeinschaft könnte entweder durch die Ausweitung der Energiegemeinschaft zwischen der EU und ihren östlichen und südöstlichen Nachbarländern oder nach deren Vorbild geschaffen werden und sollte die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich abdecken, um eine echte und dauerhafte Kohärenz zwischen der Energiepolitik der südlichen Mittelmeerpartner und der EU-Politik zu erreichen.


Als we erin zouden slagen om ook maar een fractie van de handelsbelemmeringen in de trans-Atlantische markt weg te nemen, zouden we veel meer voor onze burgers en dus ook voor de werknemers kunnen bereiken dan met veel van de andere maatregelen waar we de afgelopen vijf jaar aanmerkelijk meer energie in hebben gestoken.

Wenn wir es schaffen könnten, Handelshemmnisse im transatlantischen Markt nur in Bruchteilen zu beseitigen, dann könnten wir viel mehr für unsere Bürgerinnen und Bürger und folglich auch für die Arbeitnehmer erreichen als mit manch anderen Maßnahmen, in die wir in den letzten fünf Jahren viel mehr Energie investiert haben.


Onze producenten en degenen die dierlijke producten exporteren naar de Europese markt zouden allemaal moeten voldoen aan dezelfde eisen. Dit betekent een grote uitdaging voor onze onderhandelaars bij de Wereldhandelsorganisatie.

Unsere Erzeuger und alle, die Tierprodukte auf den europäischen Markt ausführen, müssen die gleichen Verpflichtungen haben.


Deze gemeenschap zou een uitbreiding kunnen vormen van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap tot de oostelijke en zuidoostelijke buurlanden of moeten voortbouwen op deze ervaringen. Relevante delen van de Europese energiewetgeving zouden erin moeten worden opgenomen zodat het energiebeleid van onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied reële en geloofwaardige convergentie met het EU-beleid vertoont.

Diese Gemeinschaft könnte entweder durch die Ausweitung der Energiegemeinschaft zwischen der EU und ihren östlichen und südöstlichen Nachbarländern oder nach deren Vorbild geschaffen werden und sollte die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich abdecken, um eine echte und dauerhafte Kohärenz zwischen der Energiepolitik der südlichen Mittelmeerpartner und der EU-Politik zu erreichen.


Ik zou onze onderhandelaars, Richard Corbett en Joseph Daul, van harte willen bedanken voor het resultaat waar zij voor staan, maar ook Alexandre Radwan en alle leden van de Commissie economische en monetaire zaken zonder wie deze onderhandelingen nooit van de grond gekomen zouden zijn.

Ich möchte den Verhandlungsführern Richard Corbett und Joseph Daul für das erreichte Ergebnis danken, aber auch Alexander Radwan und allen Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, ohne die diese Verhandlungen nicht stattgefunden hätten.


Net als het geval was met de Lissabon-agenda, zou de tijd echter wel eens rijp kunnen zijn om dit proces te evalueren, zodat we in de eerste plaats kunnen bepalen in hoeverre we erin geslaagd zijn onze doelen te bereiken. Hierbij denk ik bijvoorbeeld aan de verwezenlijking van een vrije industriële handelszone in het Middellandse-Zeegebied.

Es könnte aber auch sein, dass, wie beim Lissabon-Prozess, die Zeit für eine Überprüfung gekommen ist, damit wir beurteilen können, wie erfolgreich wir beim Erreichen unserer Ziele waren, beispielsweise bei der Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Freihandelszone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre onze onderhandelaars erin zouden' ->

Date index: 2023-04-12
w