Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de europese schuldautoriteit zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Europese schuldautoriteit zelf geen ratingbureau is en geen ratings uitgeeft, dient zij beleggers alle relevante gegevens te verschaffen inzake overheidsschuld en andere belangrijke macro-economische indicatoren.

Die europäische Schuldenbehörde ist zwar keine Ratingagentur und gibt keine Ratings ab, aber sie sollte Anleger mit allen einschlägigen Informationen zu Staatsschulden und anderen wichtigen makroökonomischen Indikatoren versorgen.


Hoewel sommige Europese landen vooruitgang hebben geboekt en een overdrachtsvriendelijker regelgevingskader hebben ontwikkeld, kan er zelfs in die landen nog een gebrek aan bewustzijn bestaan onder de ondernemersgemeenschap en belanghebbenden (beroepsverenigingen, advocatenkantoren en adviseurs voor ondernemers) over mogelijkheden voor overdracht en de vereiste voorbereidingen.

Auch wenn in einigen Ländern Europas bereits Fortschritte zu vermelden sind und ein für Unternehmensübertragungen günstigeres Regulierungsumfeld entwickelt wurde, so besteht sogar in diesen Ländern immer noch eine mangelnde Sensibilisierung innerhalb der Unternehmerkreise und der Interessenträger (Berufsverbände, Anwaltskanzleien und Unternehmensberatungsfirmen) für die Möglichkeiten von Übertragungen und die erforderlichen Vorbereitungen.


In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dabei sind sich alle Parteien der Tragweite der Beitrittsvorbereitungen Rumäniens bewusst, die mit gemischten Gefühlen gesehen werden: negativ insofern, als sich die Grenzbestimmungen verschärfen werden, und positiv, weil die Ukraine nach dem Beitritt Rumäniens direkt an die EU angrenzen wird.


Hoewel op sommige van deze gebieden vooruitgang wordt geboekt, blijven de publieke investeringen in onderzoek in het gunstigste geval stabiel en zijn zij in een aantal gevallen zelfs gedaald, en zijn de private investeringen in onderzoek nog ver verwijderd van het door de Europese Raad in maart 2002 vastgestelde streefcijfer.

Zwar wurden auf einigen dieser Gebiete Fortschritte erzielt, die öffentlichen Investitionen in die Forschung sind jedoch bestenfalls stabil geblieben und in einigen Fällen sogar zurückgegangen. Zudem liegen die privaten Investitionen in die Forschung weiterhin erheblich unter der Zielvorgabe, die der Europäische Rat im März 2002 festgelegt hat.


Hoewel de situatie dank zij de in tal van lidstaten genomen initiatieven enigszins verbeterd is, blijven de Europese universiteiten voornamelijk mensen aanwerven uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling.

Trotz einer leicht positiven Entwicklung im entgegengesetzten Sinn, wobei mehrere Mitgliedstaaten entsprechende Initiativen ergriffen haben, stellen die europäischen Universitäten aber auch weiterhin im Wesentlichen Bewerber aus dem eigenen Land oder der eigenen Region oder sogar aus der eigenen Einrichtung ein.


Hoewel het Hof, via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, erop toeziet dat de wetgever zijn verplichting van voorafgaande aanmelding bij de Europese Commissie in acht neemt, kan het, wanneer de schending van die verplichting, ten aanzien van het recht van de Europese Unie, een fundamentele procedurefout vormt, de bevoegdheden die door de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan het Hof werden toegewezen, niet uitbreiden zodat ze een dergelijke formele toetsing overstijgen, en zelf de materi ...[+++]

Der Gerichtshof kann zwar, durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, darauf achten, dass der Gesetzgeber seine Verpflichtung der vorherigen Mitteilung an die Europäische Kommission einhält, wenn der Verstoß gegen diese Verpflichtung, hinsichtlich des Rechts der Europäischen Union, einen fundamentalen Verfahrensfehler darstellt, doch er kann die ihm durch den Verfassungsgeber und den Sondergesetzgeber erteilten Zuständigkeiten nicht über eine solche formelle Prüfung hinaus erweitern und selbst die materielle Prüfung der Einhaltung der Verfahrensregeln in Umweltangelegenheiten, die der Annahme des angefochtenen Gesetzgebungsaktes vorausgehen, ausüben.


Hoewel de Raad niet zelf statistieken heeft bijgehouden op dit gebied wordt, volgens het groenboek "Het potentieel van culturele en creatieve industrieën vrijmaken" , in recente onderzoeken naar de culturele en creatieve industrieën bevestigd dat deze industrieën werk verschaffen aan ongeveer 5 miljoen mensen in de Europese Unie en dat hun bijdrage aan het bbp van de Europese Unie wordt geschat op ongeveer 2,6 procent.

Obwohl der Rat keine eigenen Statistiken über dieses Thema führt, bestätigen aktuelle Studien zu den Kultur- und Kreativindustrien laut Grünbuch „Erschließung des Potenzials der Kultur- und Kreativindustrien“ , dass etwa 5 Millionen Menschen in der EU in dieser Branche beschäftigt sind und das sie schätzungsweise 2,6 % zum BIP in der EU beiträgt.


Mijn fractie is zeker niet van plan om het bindende karakter van het systeem in twijfel te trekken, omdat dat onwettige discriminatie tussen de lidstaten en binnen de Europese Unie zelf tot gevolg zou hebben, hoewel het me niet zou verbazen als iemand die – ik heb het niet over u, mijnheer Stevenson – het lef had omvandaag in dit Huis het Handvest van de grondrechten te verwerpen, nog eens hetzelfde lef of nog meer lef zou opbrengen om de identificatie van schapen en geiten te verwerpen.

Meiner Fraktion geht es definitiv nicht darum, den rechtsverbindlichen Charakter des Systems in Frage zu stellen, weil dadurch eine rechtswidrige Diskriminierung unter den Mitgliedstaaten und in der EU selbst entstünde, obgleich es mich nicht überraschen würde – und damit meine ich nicht Sie, Herrn Stevenson – wenn jemand, der die Frechheit besessen hat, die Charta der Grundrechte heute in diesem Haus abzulehnen, ein ähnliches oder noch größeres Maß an Dreistigkeit an den Tag legen und der Kennzeichnung von Schafen und Ziegen eine Absage erteilen würde.


Hoewel de Europese audiovisuele ruimte voor de Amerikaanse markt wel degelijk bestaat, bestaat ze voor de Europeanen zelf niet, hoewel deze laatsten op het vlak van documentaires en fictie het meest productief blijven.

Der europäische Raum für audiovisuelle Werke mag zwar für den amerikanischen Markt bestehen, aber nicht für die Europäer selbst, obwohl diese im Bereich Dokumentation und Spielfilm nach wie vor am meisten produzieren.


Hoewel de Europese Unie in de periode 2000-2006 aanzienlijke bedragen voor TEN-T heeft uitgetrokken (29,2 miljard alleen al uit de Structuurfondsen) verliepen de vorderingen ter voltooiing van deze projecten traag en zelfs teleurstellend.

Die Europäische Union hat zwar für den Zeitraum 2000-2006 beträchtliche Summen für TEN-T zur Verfügung gestellt (29,2 Mrd. allein aus dem Strukturfonds), doch waren die Fortschritte hinsichtlich der Fertigstellung dieser Projekte langsam, ja sogar enttäuschend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de europese schuldautoriteit zelf' ->

Date index: 2023-12-03
w