Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel dit op zichzelf misschien niet betekent » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens de Staten in de regel niet verplicht tot mededeling van adviezen en andere dossierstukken aan de raadsman van de persoon over wiens gevangenhouding de rechter dient te beslissen, vloeit uit die bepaling echter voort dat bijzondere procedurele waarborgen noodzakelijk zouden kunnen blijken voor de belangen va ...[+++]

Obwohl Artikel 5 Absatz 4 der Europäischen Menschenrechtskonvention die Staaten in der Regel nicht verpflichtet, Stellungnahmen und andere Aktenstücke dem Beistand der Person zu übermitteln, über deren Haft der Richter entscheiden muss, ergibt sich jedoch aus dieser Bestimmung, dass besondere Verfahrensgarantien sich als notwendig erweisen könnten im Interesse von Personen, die aufgrund ihrer mentalen Störungen nicht vollständig imstande sind, für sich selbst aufzutreten (EuGHMR, 24. Oktober 1 ...[+++]


De Nacht van de onderzoekers is een van de populairste initiatieven van de EU voor het grote publiek – in het bijzonder gezinnen, jongeren en allen die zichzelf misschien niet als fans van de wetenschap beschouwen.

Die Forschernacht gehört zu den populärsten Initiativen der EU und richtet sich an die allgemeine Öffentlichkeit, insbesondere an Familien, junge Menschen und diejenigen, die mit den Naturwissenschaften normalerweise nicht so viel zu tun haben.


Maar deze kortetermijnmaatregelen zijn – hoewel belangrijk – op zichzelf niet voldoende om met succes uit de crisis te komen.

Doch diese kurzfristigen Maßnahmen, so wichtig sie auch sein mögen, bieten allein keinen erfolgreichen Ausweg aus der Krise.


Ik zou nog meer tevreden zijn geweest als bijvoorbeeld juist de Italiaanse pers, die maar al te vaak met de vinger naar ons wijst, informatie had verspreid die op zichzelf misschien niet wereldschokkend is, maar in elk geval een indicatie is van de soort activiteiten die een Italiaans Parlementslid hier uitoefent.

Ich wäre glücklicher, wenn beispielsweise die italienische Presse, die nur allzu oft mit dem Finger auf uns zeigt, einmal Informationen veröffentlichen würde, die vielleicht nicht so weltbewegend sind, die dem Publikum aber durchaus die Art der Aktivitäten nahe bringen könnte, die ein italienischer EU-Parlamentsabgeordneter ausübt.


Ik heb het niet over aanpassing, ik ben namelijk van mening dat aanpassing op zichzelf misschien niet de beste oplossing is, aangezien we de gevolgen nog helemaal niet hebben gekwantificeerd.

Ich spreche nicht über Anpassung, denn meines Erachtens ist es vielleicht nicht die beste Lösung, nur von Anpassung zu reden, denn wir haben die Folgen bisher noch nicht beziffert.


Afgezien daarvan spelen etnische verschillen wellicht ook een rol, hoewel die op zichzelf niet de oorzaak zijn van de fundamentele politieke en economische problemen.

Auch ethnische Differenzen können eine Rolle spielen, obwohl diese nicht die Ursache der grundlegenden wirtschaftlichen und politischen Probleme darstellen.


Een dergelijke blijk van politieke moed mag dan op zichzelf misschien niet de nieuwe Europese droom zijn die wij nastreven, mijnheer de Voorzitter, maar zou toch tenminste een bemoedigende innovatie zijn, een positief signaal in de richting van onze medeburgers en een goed begin van deze nieuwe wetgevingsperiode en wat u betreft, mijnheer de Voorzitter, van uw mandaat.

Ein solcher politischer Mut würde allein bereits, wenn auch nicht den neuen europäischen Traum, den Sie herbeisehnen, Herr Präsident, so doch eine ermutigende Innovation, ein positives Signal an unsere Mitbürger und einen guten Start für diese neue Wahlperiode sowie, was Sie betrifft, Herr Präsident, für Ihre erste Amtszeit, darstellen.


Dit betekent niet dat de ene autoriteit een technische analyse maakt en de andere een politieke doelstelling nastreeft, zoals sommigen misschien beweren. Het betekent alleen dat we de feiten misschien verschillend interpreteren en de gevolgen van een transactie verschillend inschatten.

Das bedeutet nicht, dass die eine Behörde nach objektiven Kriterien verfährt und die andere sich von politischen Zielen leiten lässt, wie einige behaupten könnten, sondern vielmehr, dass wir Fakten unterschiedlich bewerten und die Folgen eines Zusammenschlusses unterschiedlich einschätzen.


Hoewel, of misschien omdat, niet in alle lidstaten "hooliganism" en voetbalvandalisme een grote rol spelen, kunnen alle landen bij internationale sportevenementen, met name bij voetbalwedstrijden, met dit probleem geconfronteerd worden.

Obwohl und vielleicht gerade weil nicht in allen Mitgliedstaaten Hooliganismus und Fußballrowdytum eine wesentliche Rolle spielen, können alle Länder bei internationalen Sportveranstaltungen, insbesondere bei Fußballspielen, mit diesem Problem konfrontiert werden.


Dit is op zichzelf allemaal niet echt revolutionair, maar het betekent wel dat als de richtlijn van toepassing is geworden, er een vangnet voor alle werknemers in de Gemeenschap is en dat wij dan met de hand op het hart kunnen verklaren dat de werknemers in Europa geen buitensporig lange dagen meer hoeven te maken.

Dies ist im einzelnen nicht besonders revolutionär, es bedeutet jedoch, daß mit der Durchführung dieser Richtlinie ein Sicherheitsnetz für alle Arbeitskräfte in der Gemeinschaft besteht und daß wir reinen Gewissens behaupten können, daß Arbeitskräfte in Europa nicht mehr gezwungen werden können, überlange Arbeitszeiten abzuleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel dit op zichzelf misschien niet betekent' ->

Date index: 2023-09-22
w