Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van de voogdij
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Traduction de «hoewel er begin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig




begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat, hoewel de WTO en de regels die zijn verankerd in de in WTO-verband gesloten overeenkomsten van essentieel belang zijn geweest om verstrekkend en wijdverbreid protectionisme tegen te gaan in reactie op de ernstigste financiële en economische crisis sinds de jaren 30 van de vorige eeuw, in een WTO-rapport van november 2014 wordt vermeld dat van de 1 244 beperkende maatregelen die sinds het begin van de crisis in 2008 zijn vastgelegd, er slechts 282 zijn opgeheven, waardoor de behoefte aan ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die WTO und die Bestimmungen der in die Zuständigkeit der WTO fallenden Abkommen zwar entscheidend dazu beigetragen haben, einen breit angelegten und umfassenden Protektionismus als Reaktion auf die schwerste Finanz- und Wirtschaftskrise seit den 1930er Jahren zu verhindern; in der Erwägung, dass einem WTO-Bericht von November 2014 zufolge jedoch von den 1 244 restriktiven Maßnahmen, die seit dem Ausbruch der Krise 2008 verzeichnet wurden, lediglich 282 wieder abgeschafft wurden, wodurch ein verstärktes Vorgehen gegen solche Maßnahmen dringender erforderlich wird; in der Erwägung, dass das Versäumnis, die WTO- ...[+++]


Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.

In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.


Hoewel de richtlijn "marktmisbruik" 2003/6/EG, die begin 2003 werd goedgekeurd, een omvattend kader heeft ingesteld om het probleem van de handel met voorwetenschap en marktmanipulatie aan te pakken, is het doel het vertrouwen van de beleggers aan te zwengelen en de marktintegriteit te verhogen niet gerealiseerd.

Wenn auch mit der Anfang 2003 verabschiedeten Richtlinie 2003/6/EG (Marktmissbrauchsrichtlinie) ein umfassender Rahmen für die Bekämpfung von Insider-Geschäften und Marktmanipulation geschaffen wurde, konnte doch das Ziel von mehr Anlegervertrauen und Marktintegrität nicht erreicht werden.


Hoewel de Commissie stelt dat de te berde gebrachte kwestie een interne Zweedse aangelegenheid is zonder verband met de EU-wetgeving, blijven de PETI-leden bezorgd met betrekking tot een potentiële schending van de grondrechten van burgers, zodat zij in 2012 de behandeling van het verzoekschrift voortzetten, met de indiening van een vraag voor mondelinge beantwoording aan de Commissie en de belofte de grond van de zaak te behandelen begin 2013.

Während die Kommission der Ansicht ist, dies sei eine innere Angelegenheit Schwedens, die nicht im Zusammenhang mit dem EU-Recht stehe, sind die Mitglieder des Petitionsausschusses weiterhin über einen möglichen Verstoß gegen die Grundrechte der Bürger besorgt. Sie behandelten die Petition im Jahr 2012 weiter, übermittelten der Kommission eine Anfrage zur mündlichen Beantwortung und verpflichteten sich, die Angelegenheit zu Beginn des Jahres 2013 erneut zu erörtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat de Commissie zelf verklaard heeft dat het actieplan begin 2009 volledig voltooid was, hoewel 3 van de 16 oorspronkelijke acties niet konden worden uitgevoerd of op andere manieren werden voortgezet;

2. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission selbst erklärt hat, dass der Aktionsplan Anfang 2009 vollständig abgeschlossen war, obwohl drei der 16 ursprünglichen Maßnahmen nicht umgesetzt werden konnten oder anderweitig vorangetrieben wurden;


71. is tevreden met het besluit van de Raad om operatie EUFOR Libië uit te voeren ter ondersteuning van humanitaire-hulpoperaties, als hierom door het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden wordt verzocht; betreurt evenwel het feit dat aanzienlijke vertraging is opgelopen bij het planningsproces, zodat geen snelle ontplooiing op het terrein mogelijk zal zijn; betreurt ten zeerste het feit dat het mandaat van EUFOR beperkt is gebleven tot humanitaire aspecten, hoewel er voldoende reden bestond om de EU het voortouw te laten nemen bij de maritieme controle (handhaving van het embargo en assistentie aan Frontex) en ...[+++]

71. begrüßt den Beschluss des Rates, die Operation „EUFOR Libya“ zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze durchzuführen, sofern sie vom Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) angefordert wird; bedauert jedoch die beträchtliche Verzögerung bei der Planung, die einen raschen Einsatz vor Ort verhindern wird; bedauert zutiefst, dass das EUFOR-Mandat auf humanitäre Aspekte beschränkt wurde, obwohl es gute Gründe dafür gab, dass die EU die Führung bei der Seeüberwachung (Durchsetzung des Embargos und Unterstützung für Frontex) und bei der humanitären Hilfe und dem Schutz der Zivilbevölkerung in Libyen übernimmt; weist in diesem Zusammenhang auf seine Entschließung vom 10. März 2011 hin, in der d ...[+++]


De ministers waren het er over eens dat de Unie vanaf het begin tot aan het eind van de Kosovocrisis een belangrijke rol heeft gespeeld en over het geheel genomen bevredigend heeft geopereerd, maar zij onderstreepten dat de EU zich niet moet beperken tot reacties, maar grotere nadruk moet leggen op conflictpreventie en zij noemden in dit verband het voorbeeld van het stabiliteitspact voor zuidoost-Europa en het stabiliserings- en associatieproces als geheel, hoewel het uitbreidingspro ...[+++]

Die Minister anerkannten die wichtige Rolle und die insgesamt zufriedenstellende Aktion der Union während der Kosovo-Krise von Anfang an bis zur Lösung des Konflikts und betonten, daß die EU nicht mehr nur reaktive Maßnahmen ergreifen, sondern mehr Gewicht auf die Konfliktverhütung legen müsse, wobei sie den Stabilitätspakt für Südosteuropa und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß insgesamt als Modell anführten; dabei wurde der Erweiterungsprozeß als das wirkungsvollste Mittel zur Sicherung der Stabilität in Europa angesehen.


Hoewel de verantwoordelijkheid in eerste instantie bij Albanië berust, is de EU harerzijds bereid tot voortzetting van haar steun en van de actieve dialoog, waarvan de politieke dialoog op ministerieel niveau in de marge van de Raad Algemene Zaken in januari en het Gemengd Comité van maart in Tirana het begin vormden.

Dies ist zwar in erster Linie Sache Albaniens, doch ist die EU ihrerseits bereit, weiterhin Unterstützung zu gewähren und den aktiven Dialog fortzusetzen, der mit der Ministertagung im Rahmen des politischen Dialogs am Rande der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) und dem Gemischten Ausschuß im März in Tirana in Gang gesetzt wurde.


In de rest van de wereld is nog geen regelgeving vastgesteld en zijn nog geen vergunningsprocedures uitgewerkt, hoewel talrijke landen een begin hebben gemaakt met de evaluatie van de met de invoering van satellietcommunicatiediensten verbonden problemen.

In den übrigen Teilen der Welt stehen ordnungspolitische Maßnahmen einschließlich der Lizenzvergabe noch aus, obwohl sich viele Länder mit den Fragen befassen, die sich aus der Einführung dieser Dienste ergeben.


Gezien de situatie die ontstaan is door talrijke onregelmatigheden die zijn vastgesteld in de eindfase van de presidentsverkiezingen in Togo, heeft de Raad besloten om het overleg met Togo, waarmee op 30 juli 1998 een begin was gemaakt, voor onbepaalde tijd op te schorten, aangezien uit de informatie die door de autoriteiten van dit land is verstrekt niet kan worden afgeleid dat concrete maatregelen zijn genomen om de situatie te verbeteren, hoewel de recente initiatieven die reeds zijn ondernomen of zijn aangekondigd, de hoop rechtva ...[+++]

In Anbetracht der Lage, die aufgrund von zahlreichen Unregelmäßigkeiten in der Endphase der Präsidentschaftswahlen in Togo entstanden ist, hat der Rat beschlossen, die am 30. Juli 1998 aufgenommenen Konsultationen sine die einzustellen, da die von den Behörden dieses Landes bereitgestellten Informationen nicht darauf schließen lassen, daß konkrete Maßnahmen zur Verbesserung dieser Lage ergriffen worden sind, wenngleich die in jüngster Zeit eingeleiteten bzw. angekündigten Initiativen eine positive Entwicklung der Lage erhoffen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel er begin' ->

Date index: 2023-12-30
w