Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel hun kwalificaties en kennis vaak veel " (Nederlands → Duits) :

Ze voelen zich tweederangsburgers, hoewel hun kwalificaties en kennis vaak veel beter zijn dan die van de burgers van het betreffende land die hetzelfde werk doen.

Sie fühlen sich daher als „Bürger zweiter Klasse“, obwohl ihre Qualifikationen und Kenntnisse häufig viel besser sind als die der Bürger jener Länder, die die gleiche Arbeit tun.


Hoewel zeldzame aardmetalen vaak maar een klein onderdeel van het eindproduct zijn, kunnen zij doorgaans niet door een andere stof worden vervangen (en als dat wel mogelijk is, moet het ontwerp worden aangepast en/of wordt het eindproduct veel duurder).

Zwar ist ihr Anteil in den Enderzeugnissen häufig gering, doch können sie in den meisten Fällen nicht ersetzt werden (oder ihr Ersatz würde eine Neukonstruktion und/oder ein kostspieligeres Enderzeugnis zur Folge haben.) Stehen sie nicht zur Verfügung, könnten vollständige Wertschöpfungsketten zum Erliegen kommen.


Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd, alsmede informatie over de omvang van de gevonden blokkeringspraktijken (betreft het g ...[+++]

Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.


Ik stel met spijt vast dat, hoewel we sinds 2004 volwaardig lid zijn van de Europese Unie, waar het vrije verkeer van personen gegarandeerd is, hoewel we Schengenleden zijn en, naar ik meen, binnenkort ook deel zullen uitmaken van de Economische en Monetaire Unie, de burgers van ons land tot op de dag van vandaag nog steeds tegen obstakels en een gebrek aan transparantie op het gebied van werk aanlopen en vaak banen onder hun nivea ...[+++]

Es ist eine traurige Tatsache, dass wir zwar seit 2004 Vollmitglied der Europäischen Union sind, die den freien Personenverkehr garantiert, dass wir zwar Mitglied des Schengen-Raums sind, und, so nehme ich an, auch schon bald Mitglied der Wirtschafts- und Währungsunion sein werden, die Bürgerinnen und Bürger unseres Landes im Beschäftigungssektor aber nach wie vor mit Hindernissen und mangelnder Transparenz zu kämpfen haben. Ungeachtet ihres Bildungsstandes müssen sie sich oftmals mit Tätigkeiten, die unter ihrer Qualifikation liegen, begnügen oder unter ...[+++]


21. wijst erop dat het belangrijk is de vaardigheden van immigranten te erkennen, vooral met het oog op de formele, niet-formele en informele kwalificaties verkregen in het land van herkomst; is van mening dat door deze erkenning de verspilling van vaardigheden wordt tegengegaan die nu telkens weer optreedt onder immigranten, met name vrouwen, die vaak werk doen waarvoor veel ...[+++] lagere kwalificaties zijn vereist dan zij hebben;

21. macht darauf aufmerksam, dass es wichtig ist, die Fertigkeiten der Einwanderer anzuerkennen, vor allem in Bezug auf die im Herkunftsland erworbenen formalen, nicht formalen und informellen Qualifikationen; ist der Meinung, dass mit dieser Anerkennung gegen eine ungenügende Nutzung von Fertigkeiten vorgegangen wird, die derzeit wiederholt gegenüber Einwanderern – insbesondere Frauen – festzustellen ist, die Beschäftigungen übernehmen, für die sie deutlich überqualifiziert sind;


21. wijst erop dat het belangrijk is de vaardigheden van immigranten te erkennen, vooral met het oog op de formele, niet-formele en informele kwalificaties verkregen in het land van herkomst; is van mening dat door deze erkenning de verspilling van vaardigheden wordt tegengegaan die nu telkens weer optreedt onder immigranten, met name vrouwen, die vaak werk doen waarvoor veel ...[+++] lagere kwalificaties zijn vereist dan zij hebben;

21. macht darauf aufmerksam, dass es wichtig ist, die Fertigkeiten der Einwanderer anzuerkennen, vor allem in Bezug auf die im Herkunftsland erworbenen formalen, nicht formalen und informellen Qualifikationen; ist der Meinung, dass mit dieser Anerkennung gegen eine ungenügende Nutzung von Fertigkeiten vorgegangen wird, die derzeit wiederholt gegenüber Einwanderern – insbesondere Frauen – festzustellen ist, die Beschäftigungen übernehmen, für die sie deutlich überqualifiziert sind;


5. de kennis en ervaring van oudere werkenden worden vaak onderschat, hoewel teams en bedrijven waarin alle leeftijden vertegenwoordigd zijn, vaak uitstekend blijken te presteren; het optrekken van de gemiddelde leeftijd waarop mensen feitelijk met pensioen gaan zal dus waarschijnlijk een positief economisch effect hebben;

5. Kenntnisse und Erfahrungswissen älterer Arbeitskräfte vielfach unterschätzt werden, obwohl altersgemischte Teams und Betriebe hervorragende Arbeitsergebnisse erzielen; dass eine Anhebung des Durchschnittalters des tatsächlichen Eintritts in den Ruhestand sich daher wirtschaftlich positiv auswirken dürfte;


Hoewel deze opvattingen natuurlijk heel vaak correct zijn, weerspiegelen zij niet altijd de economische werkelijkheid van deze wereld. Ik weet dat veel afgevaardigden uit mijn fractie, maar ook uit andere fracties, graag zouden zien dat in de Raad van Bestuur van de Centrale Bank ook leden worden opgenomen uit de financiële wereld, uit het bedrijfsleven en misschien zelfs uit de politiek.

Mir ist bekannt, dass viele Abgeordnete meiner Fraktion, aber auch der anderen Fraktionen sich in der Zentralbank Ratsmitglieder wünschten, die aus dem Finanzwesen, aus der Industrie und vielleicht sogar aus der Politik stammen.


Een ander probleem waarmee migrerende werknemers te maken krijgen, is dat de erkenning van diploma's en kwalificaties vaak veel tijd in beslag neemt.

Häufig sind die Wanderarbeitnehmer mit dem Problem der langen Dauer der Verfahren zur Anerkennung von Diplomen und Qualifikationen konfrontiert.


Hoewel dergelijke banen van lage kwaliteit de werklozen vaak een gemakkelijker toegang tot de arbeidsmarkt kunnen bieden, lopen werknemers in banen van relatief lage kwaliteit toch een veel groter risico op werkloosheid en inactiviteit dan die in banen van betere kwaliteit.

Solche Arbeitsplätze mit niedriger Qualität erleichtern vielleicht oft den Zugang Arbeitsloser zum Arbeitmarkt, jedoch besteht für Beschäftigte in diesen Arbeitsverhältnissen ein sehr viel größeres Risiko, arbeitslos oder nichterwerbstätig zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel hun kwalificaties en kennis vaak veel' ->

Date index: 2021-03-22
w