Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

Vertaling van "hoewel ik ernaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden

die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben


zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de uitvoering tussen EU-landen kan variëren, streven EU-donoren ernaar donorpraktijken te verbeteren en te voldoen aan de beginselen en goede praktijken van humanitaire hulpverlening, in het bijzonder in het kader van het initiatief voor goed humanitair donorschap, een informeel internationaal forum en netwerk van donoren.

Auch wenn sich die Umsetzung unter den EU-Ländern unterscheiden kann, zielen die EU-Geber darauf ab, die Geberpraxis zu verbessern und den Grundsätzen und bewährten Verfahren für humanitäre Hilfe zu entsprechen, besonders im Rahmen der Initiative zur verantwortlichen Geberpraxis, eines informellen internationalen Geberforums und -netzwerks.


Hoewel een passend regelgevingskader onontbeerlijk is om de transitie vorm te geven, heeft Europa een agenda nodig die betrekking heeft op de hele maatschappij en waarmee ernaar wordt gestreefd eerlijke globalisering te bewerkstelligen, het concurrentievermogen te vergroten en van Europa een voortrekker op het vlak van nieuwe technologieën te maken, te voorkomen dat mensen achterblijven, armoede uit te bannen en een klimaat te creëren dat het vertrouwen van de burgers in politieke systemen en multilaterale bestuursvormen herstelt .

Ein geeigneter Rechtsrahmen ist für die Gestaltung des Wandels unverzichtbar; indes benötigt Europa eine die gesamte Gesellschaft angehende Agenda, die auf Folgendes abhebt: eine gerechte Globalisierung; Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung einer technologischen Spitzenposition Europas; niemanden zurücklassen; Beseitigung der Armut und Schaffung von Rahmenbedingungen, die das Vertrauen der Menschen in politische Systeme wiederherstellen, sowie von multilateralen Governanceverfahren .


52. erkent niettemin dat alle agentschappen bezig zijn met de invoering van meertaligheid op hun website en ernaar streven ten minste een deel van hun website of een document op hun website met basisinformatie over zichzelf in alle officiële talen van de Unie beschikbaar te maken; wijst erop dat hoewel een meertalige aanpak een aanzienlijk financieel engagement vereist, de agentschappen onmiddellijk maatregelen op dit vlak moeten nemen;

52. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass alle Agenturen daran arbeiten, für ein mehrsprachiges Auftreten im Internet zu sorgen, und es ihr Ziel ist, auf ihrer Website mindestens einen Bereich oder ein Dokument in allen EU-Amtssprachen mit grundlegenden Informationen über die jeweilige Agentur anzubieten, weist darauf hin, dass eine mehrsprachige Herangehensweise zwar erheblicher finanzieller Aufwendungen bedarf, es aber notwendig ist, dass die Agenturen auf diesem Gebiet unverzüglich tätig werden;


Hoewel de financieringsinstrumenten van de EU niet beogen financieringsinstrumenten van een lidstaat, particuliere financiering of andere financiële interventies van de EU te vervangen, streeft de Commissie ernaar consistentie en complementariteit van financiering te waarborgen teneinde synergieën op het vlak van de begroting te creëren door samen met partners middelen en expertise te bundelen.

Während mit den Finanzinstrumenten der EU nicht die Instrumente eines Mitgliedstaats, private Mittel oder eine andere finanzielle Intervention der EU ersetzt werden sollen, versucht die Kommission, für Konsistenz und Komplementarität der Finanzierung zu sorgen, um Haushaltssynergien zu erreichen, indem Ressourcen und Fachwissen mit den Partnern gemeinsam genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Commissie ernaar dient te streven de redenen voor plaatsing op de lijst rechtstreeks aan de betrokken personen, entiteiten, lichamen en groepen mee te delen, kan een dergelijke kennisgeving in sommige gevallen onmogelijk zijn wanneer contactgegevens onvolledig zijn of geheel ontbreken.

Wenngleich sich die Kommission bemühen sollte, der betreffenden Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung die Gründe für die Aufnahme in die Liste direkt mitzuteilen, mag eine solche Mitteilung in einigen Fällen nicht möglich sein, weil die Kontaktdaten ganz oder teilweise fehlen.


Ik kan niet sneller werken aan dit onderzoek, hoewel ik ernaar uitkijk over deze vraagstukken te discussiëren, zo niet voor de Parlementsverkiezingen dan wel na de zomer. Persoonlijk zou ik heel graag de implicaties van het onderzoek van Pricewaterhouse Coopers met geïnteresseerde parlementsleden bespreken, verkiezingen of geen verkiezingen.

Ich kann die Studie leider nicht schneller bearbeiten, aber ich bin auf die Diskussion dieser Fragen gespannt, wenn nicht mehr vor den Wahlen, dann nach der Sommerpause. Selbstverständlich bin ich unabhängig von den Wahlen auch gern bereit, die Auswirkungen der PricewaterhouseCoopers-Studie mit interessierten Parlamentsabgeordneten zu diskutieren.


Het werkgelegenheidspeil is lager dan 50 procent, terwijl dit in de Europese Unie boven de 60 procent ligt, hoewel wij ernaar streven om 70 procent te bereiken.

Das Beschäftigungsniveau liegt unter 50 %, in der Europäischen Union hingegen über 60 % , während unser angestrebtes Ziel 70 % sind.


Het vermogen van het bewind om op deze wereld in verandering in te spelen, zal de komende jaren zwaar op de proef worden gesteld, hoewel het ernaar uitziet dat het China ernst is met de hervormingen.

Die Fähigkeit des Regimes, sich auf diese sich wandelnde Welt einzustellen, wird in den kommenden Jahren auf eine harte Probe gestellt werden, obgleich es ihm mit den Reformen offenbar ernst ist.


Hoewel de Ierse autoriteiten de laatste gegevens nog moeten indienen, ziet het ernaar uit dat in Ierland het additionaliteitsbeginsel voor de periode 1994-1999 in acht genomen is.

Im Fall von Irland müssen die nationalen Behörden noch letzte Angaben vorlegen, doch ist bereits zu erkennen, dass das Zusätzlichkeitsprinzip für den Zeitraum 1994-1999 eingehalten wurde.


Hoewel de lidstaten ernaar streven om het voor onderwijs en scholing bestemde budget te verhogen, kan dit niet altijd voorzien in de steeds toenemende behoeften.

Obwohl sich die Mitgliedstaaten bemühen, das Budget für die allgemeine und berufliche Bildung zu erhöhen, kann dieses den ständig wachsenden Bedarf dennoch nicht decken.




Anderen hebben gezocht naar : hoewel ik ernaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik ernaar' ->

Date index: 2023-10-25
w