Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofd blijven bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden

Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om concurrerend te blijven zal Europa de komende jaren het hoofd moeten bieden aan een drievoudige uitdaging: haar eigen middelen (vaardighedenniveaus en aantal arbeidskrachten) behouden en uitbreiden, nieuwe vaardigheden ontwikkelen om te voldoen in de behoeften van opkomende sectoren en talent uit derde landen aantrekken.

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, muss Europa in den kommenden Jahren eine dreifache Herausforderung bestehen: die eigenen Ressourcen zu bewahren und zu vergrößern (Qualifikationsniveau und Zahl der Arbeitskräfte), die Entwicklung neuer Fähigkeiten, um den Bedarf neu entstehender Wirtschaftszweige zu decken, und Talente aus Drittländern anzuziehen.


de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreissysteem is een belangrijke stap in de richting van de volledige interoperabiliteit v ...[+++]

Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. Die Kommission wird gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die Arbeiten an damit einhergehe ...[+++]


De omstandigheden die geleid hebben tot die buitengewone maatregelen en de noodzaak van verdere maatregelen blijven bestaan, zoals blijkt uit het feit dat ook in de begroting voor 2017 opnieuw gebruik wordt gemaakt van marges en speciale instrumenten, waardoor minder begrotingsmiddelen beschikbaar blijven om voor de resterende duur van het MFK het hoofd te bieden aan dergelijke situaties.

Der erneute Rückgriff auf Spielräume und besondere Instrumente im Haushaltsplan für 2017, durch den sich die verfügbaren Haushaltsmittel zur Bewältigung solcher Situationen im verbleibenden Zeitraum des MFR verringern, zeigt, dass die Umstände, die diese außerordentlichen Maßnahmen ausgelöst haben, andauern und weitere Maßnahmen erforderlich sein werden.


52. benadrukt dat de EU democratische en doeltreffende mensenrechteninstellingen, het maatschappelijk middenveld en de vrije media in naburige landen actief moet blijven ondersteunen; wijst in dit verband in positieve zin op de voortdurende aanzienlijke steun uit hoofde van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten en de faciliteit voor het maatschappelijk middenveld; is evenzeer ingenomen met de consistente en doeltreffende inzet van het Europees Fonds voor de Democratie (EFD) in het oostelijke en zuidelijke nabuursc ...[+++]

52. betont, dass die EU demokratische und wirkungsvolle Menschenrechtsorganisationen, die Zivilgesellschaft und die freien Medien der Nachbarländer weiterhin aktiv unterstützen sollte; hebt in diesem Zusammenhang die fortwährende erhebliche Unterstützung im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte und der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft positiv hervor; begrüßt gleichermaßen das konsequente und wirkungsvolle Engagement des Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) in den östlichen und südlichen Nachbarländern der EU für die Förderung der Demokratie und die Achtung der Grundrechte und -freiheiten, auf das in dem ersten Bewertungsbericht des Parlaments zum EFD verwiesen wird ; fordert die EU und ihre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat de EU democratische en doeltreffende mensenrechteninstellingen, het maatschappelijk middenveld en de vrije media in naburige landen actief moet blijven ondersteunen; wijst in dit verband in positieve zin op de voortdurende aanzienlijke steun uit hoofde van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten en de faciliteit voor het maatschappelijk middenveld; is evenzeer ingenomen met de consistente en doeltreffende inzet van het Europees Fonds voor de Democratie (EFD) in het oostelijke en zuidelijke nabuursc ...[+++]

52. betont, dass die EU demokratische und wirkungsvolle Menschenrechtsorganisationen, die Zivilgesellschaft und die freien Medien der Nachbarländer weiterhin aktiv unterstützen sollte; hebt in diesem Zusammenhang die fortwährende erhebliche Unterstützung im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte und der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft positiv hervor; begrüßt gleichermaßen das konsequente und wirkungsvolle Engagement des Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) in den östlichen und südlichen Nachbarländern der EU für die Förderung der Demokratie und die Achtung der Grundrechte und -freiheiten, auf das in dem ersten Bewertungsbericht des Parlaments zum EFD verwiesen wird; fordert die EU und ihre ...[+++]


We moeten ervoor zorgen dat regionale en lokale overheden blijven beschikken over voldoende speelruimte om tegemoet te komen aan hun specifieke behoeften, en we dienen te voorkomen dat herprogrammering uit hoofde van artikel 23 van de GB-verordening ertoe leidt dat zij minder in staat zijn het hoofd te bieden aan problemen op hun eigen bestuursniveau.

Ein Szenario, in dem Anpassungen nach Artikel 23 der Dachverordnung ihre Fähigkeit einschränken, auf Herausforderungen auf ihrer jeweiligen Regierungsebene zu reagieren, muss vermieden werden.


16. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het parlement na de verkiezingen van 2012; moedigt de Servische autoriteiten aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd zijn in het politieke leven van het land, ook niet in regeringsfuncties; onderstreept dat de effectieve tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving inzake non-discriminati ...[+++]

16. stellt fest, dass Frauen den Wandel in der serbischen Gesellschaft voranbringen; nimmt zur Kenntnis, dass der Frauenanteil im Parlament nach den Wahlen von 2012 gestiegen ist; fordert von den serbischen staatlichen Stellen weitere Anstrengungen, um für eine ausgewogene Vertretung zu sorgen; betont, dass Frauen nach wie vor Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt sowie in anderen Gesellschaftsbereichen ausgesetzt sind und sie bislang im politischen Leben des Landes – darunter auch in der Regierung – nicht in vollem Maße repräsentiert sind; betont, dass die wirksame Durchführung der geltenden Gesetze zur Nichtdiskriminierung und Geschlechtergleichheit und die weitere Stärkung der Verwaltungskapazität wichtige Herausfo ...[+++]


Het land moet in staat worden geacht op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits de hervormingsprogramma's daadkrachtig uitgevoerd blijven worden, zodat de aanzienlijke structurele tekortkomingen worden weggewerkt.

Das Land dürfte mittelfristig in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten, vorausgesetzt, es führt seine Reformprogramme konsequent durch und baut die erheblichen strukturellen Defizite ab.


Maar geen enkel land kan deze tragedie alleen het hoofd blijven bieden, vooral niet een land dat zo klein is als Malta en dat al veel zwaardere lasten op zijn schouders heeft dan het kan dragen.

Allerdings kann kein Land weiter versuchen, allein Herr der Tragödie zu werden, insbesondere kein Land der Größe Maltas, das schon eine viel größere Last trägt, als es schultern kann.


Om het land in staat te stellen op middellange termijn de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de EU het hoofd te bieden, moet Montenegro zijn materiële infrastructuur en menselijke potentieel versterken en verder structuurhervormingen blijven doorvoeren.

Um dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union mittelfristig standhalten zu können, muss Montenegro seine physische Infrastruktur ausbauen, sein Humankapital stärken und die Durchführung struktureller Reformen fortsetzen.




D'autres ont cherché : hoofd blijven bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofd blijven bieden' ->

Date index: 2024-01-03
w