Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofd kon bieden dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

SACE voert aan dat SACE BT zich nog in een opstartfase bevond en zij dus moeilijker het hoofd kon bieden aan de gevolgen van de financiële crisis.

SACE argumentiert, dass SACE BT noch in der Neugründungsphase gewesen sei und es deshalb für das Unternehmen schwieriger gewesen sei, mit den Auswirkungen der Finanzkrise fertig zu werden.


Dankzij de beschikbare transmissie- en opslagcapaciteiten (die weliswaar moeten worden gemoderniseerd) heeft Oekraïne de middelen om een verstoring van de voorziening op een meer gedifferentieerde wijze dan andere verdragsluitende partijen het hoofd te bieden.

Mit ihren entwickelten, wenn auch modernisierungsbedürftigen Fernleitungs- und Speicherkapazitäten verfügt die Ukraine über Instrumente, mit denen sie das Problem einer Versorgungsunterbrechung auf differenziertere Weise als die anderen Vertragsparteien angehen kann.


de gasvoorzieningszekerheid wordt bepaald door berekening van de extra waarde van het project voor de korte- en langetermijnveerkracht van het gassysteem van de Unie en voor de versterking van de resterende flexibiliteit van het systeem om het hoofd te bieden aan onderbrekingen van de voorziening van de lidstaten in diverse scenario's, alsmede de extra capaciteit die dankzij het project wordt geboden wanneer wordt gekeken naar de infrastructuurnorm (de „N-1-regel”) op regionaal niveau overeenkomstig artikel 6, lid ...[+++]

Die Gasversorgungssicherheit wird gemessen, indem der Mehrwert des Vorhabens für die kurz- und langfristige Belastbarkeit des Gasnetzes der Union und für die Verbesserung der verbleibenden Flexibilität des Netzes im Hinblick auf die Bewältigung von Versorgungsunterbrechungen in den Mitgliedstaaten nach verschiedenen Szenarios berechnet wird ebenso wie die zusätzliche durch das Vorhaben bereitgestellte Kapazität, die bezogen auf den Infrastrukturstandard (n-1-Regel) auf regionaler Ebene gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 994/2010 gemessen wird.


Het besluit van vandaag ziet niet op de kapitaalsverhoging van 6,4 miljard EUR, waarop de Belgische en Franse investeerders telkens voor 3 miljard EUR hebben ingetekend en Luxemburg voor 376 miljoen EUR. De raad van bestuur van Dexia van 30 september 2008 had tot deze operatie besloten, zodat de groep het hoofd kon bieden aan de gevolgen van de financiële crisis.

Die Entscheidung der Kommission erstreckt sich nicht auf die Kapitalerhöhung um 6,4 Mrd. EUR, die der Verwaltungsrat von Dexia am 30. September 2008 beschlossen hatte, um die Auswirkungen der Finanzkrise auf den Konzern abzufedern. Zu dieser Finanzspritze trugen belgische bzw. französische Anleger jeweils 3 Mrd. EUR und Luxemburg 376 Mio. EUR bei.


Deze richtlijn stelt regels vast om te waarborgen dat dankzij betrouwbare en transparante mechanismen op basis van solidariteit tussen de lidstaten de oliebevoorrading in de Gemeenschap in hoge mate is veiliggesteld, minimumvoorraden aardolie en/of aardolieproducten in opslag worden gehouden en de nodige procedures worden ingesteld om aan een eventuele ernstige schaarste het hoofd te bieden.

Mit dieser Richtlinie werden Regeln festgelegt, mit denen durch zuverlässige und transparente Mechanismen, die auf der Solidarität der Mitgliedstaaten beruhen, ein hohes Maß an Sicherheit bei der Erdölversorgung in der Gemeinschaft gewährleistet werden soll, Mindestvorräte an Erdöl und/oder Erdölerzeugnissen sichergestellt werden sollen und Verfahren vorgesehen werden sollen, um gegebenenfalls einer starken Verknappung zu begegnen.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de bestreden bepaling ertoe strekt de universiteiten van de Franse Gemeenschap in staat te stellen om, uitsluitend voor de jaren 2005 tot 2007, het hoofd te bieden aan een nieuwe uitgave waarmee geen rekening kon worden gehouden bij de berekening van de globale enveloppen voor de universiteiten.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die angefochtene Bestimmung bezweckt, es den Universitäten der Französischen Gemeinschaft zu ermöglichen, nur für die Jahre 2005 bis 2007 eine neue Ausgabe zu bewältigen, die bei der Berechnung der den Universitäten gewährten globalen Zuwendungen nicht berücksichtigt werden konnte.


Op basis van het huidige beleid en de prognoses op de middellange termijn in het geactualiseerde programma zouden de openbare financiën van Denemarken dankzij de verwachte lage overheidsschuld en de verwachte ruime middelen van de openbare pensioenfondsen in een goede positie verkeren om de gevolgen van de vergrijzing het hoofd te bieden.

Auf der Grundlage der gegenwärtigen Politik und der mittelfristigen Projektionen im aktualisierten Programm würden die niedrige Staatsverschuldung sowie die projizierten umfangreichen öffentlichen Pensionsfonds die öffentlichen Finanzen in Dänemark in eine gute Position versetzen, um die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung abzufedern.


De lage lonen, die de grondslag vormden voor het concurrentievoordeel van de Portugese industrie, zullen geleidelijk aan verdwijnen, omdat de werknemers zullen kunnen profiteren van de opleiding en andere voordelen die, dankzij de Europese integratie, thans ook in Portugal voor hen beschikbaar zijn. Tijdens de Top van Edinburgh in december 1993 heeft de Raad van Ministers besloten de textielindustrie in Portugal te steunen door de Portugese regering een bedrag van 400 miljoen ecu (prijzen 1994) toe te kennen om het hoofd te bieden aan de ni ...[+++]

Die niedrigen Löhne, die den Wettbe- werbsvorteil der portugiesischen Industrie ausgemacht haben, werden nach und nach aufholen, was damit zusammenhängt, daß als Ergebnis der europäischen Integration zum einen die Beschäftigten eine bessere Ausbildung erhalten und zum anderen Portugal weitere Chancen offenstehen. Auf dem Gipfel von Edinburgh vom Dezember 1993 hat der Ministerrat beschlossen, die portugiesische Textilindustrie zu fördern und dafür der portugiesischen Regierung einen Betrag in Höhe von 400 Mio. ECU (zu Preisen von 1994) bereitzustellen, mit dem den neuen Herausforderungen begegnet werden soll, die sich durch die Öffnung des europäischen Markte ...[+++]


Bij haar besluit heeft de Commissie in aanmerking genomen dat de steunmaatregel de begunstigden in staat heeft gesteld het hoofd te bieden aan een uitzonderlijke situatie die was ontstaan als gevolg van de overgang van een stelsel waaronder maïs werd beschermd naar liberalisatie van de markt en dat de maatregel derhalve als een overgangsmaatregel kon worden beschouwd.

Bei ihrer Beschlußfassung hat die Kommission berücksichtigt, daß es die Beihilfe den Begünstigten ermöglicht hat, eine außergewöhnliche Situation zu bewerkstelligen, die sich aus dem Übergang von einer Schutzregelung für Mais zur Liberalisierung des Marktes ergeben hatte und die mithin von vorübergehender Dauer war.


Dankzij deze regeling zullen de landen van het suikerprotocol zich aan de nieuwe marktvoorwaarden kunnen aanpassen, onder meer door het concurrentievermogen van hun suikerrietsector te verbeteren, alternatieve economische activiteiten te ontwikkelen en het hoofd te bieden aan de sociale, economische en ecologische gevolgen van de verminderde bijdrage van de suikersector aan hun economieën.

Die Regelung soll die Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls in die Lage versetzen, sich den neuen Marktbedingungen anzupassen. Mit ihr sollen auch die Wettbewerbsfähigkeit ihres Rohrzuckersektors gesteigert, alternative Wirtschaftstätigkeiten entwickelt und die sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Folgen eines geringeren Beitrags des Zuckersektors zu ihren Volkswirtschaften aufgefangen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofd kon bieden dankzij' ->

Date index: 2022-05-05
w