2. herinnert aan het feit dat de EU alleen wetgeving mag vaststellen indien dat noodzakelijk is en bovendien niet in e
en grotere mate dan nodig, conform artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; is er daarom vast van overtuigd dat de inspanningen gericht moeten zijn
op een klein aantal hoofdprioriteiten en roept de Commissie ertoe op af te zien van initiatieven die niet van essentieel belang zijn, zodat het optreden van de EU altijd betrekking heef
...[+++]t op belangrijke prioriteiten en van rechtstreeks nut is voor de burgers van de EU; 2. weist erneut darauf hin, dass die EU verpflichtet ist, nach Maßgabe des Artikels 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Rechtsvorschriften nur in den Bereichen und in dem Umfang zu erlassen, in denen bzw. dem es notwendig ist; ist daher überzeugt, dass sich die Anstrengungen hauptsächlich
auf einige zentrale Prioritäten richten müssen, und fordert die Kommission auf, von Initiativen abzusehen, die nicht unbedingt erforderlich sind, damit die Maßnahmen der EU stets auf die Hauptanliegen mit direktem Nutzen für die
...[+++]Bürger ausgerichtet sind;