Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk

Traduction de «hoofdstuk iii ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel


Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network Provision(ONP)

Studien über Telekommunikationsregelungen und ONP


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn eerste belangrijke stappen ondernomen, maar er dienen in overeenstemming met het in hoofdstuk 4 aanbevolen tijdschema nog meer te volgen.

Erste wichtige Schritte wurden gemacht, nach dem in Abschnitt 4 empfohlenen Zeitplan stehen aber noch weitere aus.


1. Bij hun optreden overeenkomstig dit hoofdstuk verlenen de bevoegde autoriteiten voorrang aan acties die moeten worden ondernomen om risico's voor de gezondheid van mensen, dieren en planten, voor het dierenwelzijn of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu, weg te nemen of in te perken.

(1) Wenn die zuständigen Behörden im Einklang mit diesem Kapitel tätig werden, geben sie den Maßnahmen Vorrang, die ergriffen werden müssen, um die Risiken für die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, für den Tierschutz oder — sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt — auch für die Umwelt auszuschalten oder einzudämmen.


3. Wanneer in zones van werkplekken ondanks de overeenkomstig het beginsel van optimalisatie als vervat in hoofdstuk III ondernomen actie, het nationale referentieniveau van de radonconcentratie (als jaargemiddelde) nog steeds wordt overschreden, eisen de lidstaten kennisgeving van die situatie overeenkomstig artikel 25, lid 2, en is artikel 35, lid 2, van toepassing.

(3) In Bereichen von Arbeitsplätzen, in denen die Radonkonzentration (im Jahresmittel) weiterhin, trotz der im Einklang mit dem in Kapitel III beschriebenen Optimierungsgrundsatz ergriffenen Maßnahmen, den nationalen Referenzwert überschreitet, verlangen die Mitgliedstaaten, dass diese Situation gemäß Artikel 25 Absatz 2 angemeldet und Artikel 35 Absatz 2 angewendet wird.


3. Wanneer in zones van werkplekken ondanks de overeenkomstig het beginsel van optimalisatie als vervat in hoofdstuk III ondernomen actie, het nationale referentieniveau van de radonconcentratie (als jaargemiddelde) nog steeds wordt overschreden, eisen de lidstaten kennisgeving van die situatie overeenkomstig artikel 25, lid 2, en is artikel 35, lid 2, van toepassing.

(3) In Bereichen von Arbeitsplätzen, in denen die Radonkonzentration (im Jahresmittel) weiterhin, trotz der im Einklang mit dem in Kapitel III beschriebenen Optimierungsgrundsatz ergriffenen Maßnahmen, den nationalen Referenzwert überschreitet, verlangen die Mitgliedstaaten, dass diese Situation gemäß Artikel 25 Absatz 2 angemeldet und Artikel 35 Absatz 2 angewendet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een rapport in dat informatie bevat over de in het kader van dit hoofdstuk ondernomen acties en maatregelen, alsook de informatie die zij uit hoofde van artikel 41 van de lidstaten heeft ontvangen.

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle fünf Jahre einen Bericht mit Angaben über die aufgrund dieses Kapitels getroffenen Aktionen und Maßnahmen sowie mit den Informationen, die gemäß Artikel 41 von den Mitgliedstaaten übermittelt wurden.


De dieren moeten ten minste dagelijks worden gecontroleerd door een overeenkomstig hoofdstuk 3 van het algemene gedeelte opgeleid persoon, teneinde te garanderen dat alle zieke of gewonde dieren worden opgemerkt en dat passende actie wordt ondernomen.

Die Tiere sollten mindestens einmal täglich von einer nach Punkt 3 des Allgemeinen Teils ausgebildeten Person kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass alle kranken oder verletzten Tiere identifiziert und angemessen behandelt werden.


2.1 In de zin van dit hoofdstuk kan een verdragsluitende regering eisen dat schepen die voornemens zijn zijn havens aan te doen onderstaande informatie verschaffen aan bevoegde ambtenaren van die regering, teneinde de naleving van dit hoofdstuk te verzekeren voordat het schip de haven binnenloopt, en zo te vermijden dat er controlemaatregelen moeten worden opgelegd of stappen ondernomen:.

2.1 Für die Zwecke dieses Kapitels kann eine Vertragsregierung vorschreiben, dass für ein Schiff, das in einen ihrer Häfen einzulaufen beabsichtigt, an ordnungsgemäß ermächtigte Bedienstete dieser Regierung die nachstehenden Angaben zu liefern sind, damit vor dem Einlaufen des Schiffes in den Hafen die Einhaltung der Vorschriften dieses Kapitels sichergestellt ist und so die Notwendigkeit vermieden wird, Kontrollmaßnahmen zu verhängen oder sonstige Schritte zu ergreifen:.


Er zijn eerste belangrijke stappen ondernomen, maar er dienen in overeenstemming met het in hoofdstuk 4 aanbevolen tijdschema nog meer te volgen.

Erste wichtige Schritte wurden gemacht, nach dem in Abschnitt 4 empfohlenen Zeitplan stehen aber noch weitere aus.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 , lid 2 , van Verordening no . 25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de artikelen 2 en 4 van het financieel reglement betreffende het E.O.G.F.L . is een bedrag overeenkomende met een derde van de voorziene uitgaven voor de afdeling garantie van het Fonds opgenomen in de begroting van de Gemeenschap , hoofdstuk LXXX " Acties die worden ondernomen in het kader van de afdeling oriëntatie " .

GEMÄSS ARTIKEL 5 ABSATZ ( 2 ) DER VERORDNUNG NR . 25 ÜBER DIE FINANZIERUNG DER GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK UND GEMÄSS ARTIKEL 2 UND 4 DER HAUSHALTSORDNUNG DES EAGFL BELÄUFT SICH DER BETRAG , DER IM HAUSHALTSPLAN DER GEMEINSCHAFTEN IM KAPITEL LXXX " IM RAHMEN DES EINZELPLANS AUSRICHTUNG GETROFFENE MASSNAHMEN " EINGESETZT WIRD , AUF EIN DRITTEL DER FÜR DIE ABTEILUNG GARANTIE DES FONDS VORGESEHENEN AUSGABEN .


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 , lid 2 , van Verordening no . 25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de artikelen 2 en 4 van het Financieel Reglement betreffende het E.O.G.F.L . , is een bedrag overeenkomende met een derde van de voorziene uitgaven voor de afdeling Garantie van het Fonds opgenomen in de begroting van de Gemeenschap , hoofdstuk LXXX " Acties die worden ondernomen in het kader van de afdeling Oriëntatie " .

GEMÄSS ARTIKEL 5 ABSATZ ( 2 ) DER VERORDNUNG NR . 25 ÜBER DIE FINANZIERUNG DER GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK UND GEMÄSS ARTIKEL 2 UND 4 DER HAUSHALTSORDNUNG DES EAGFL WIRD EIN BETRAG IN HÖHE EINES DRITTELS DER FÜR DIE ABTEILUNG GARANTIE DES FONDS VORGESEHENEN AUSGABEN IM KAPITEL LXXX " IM RAHMEN DES EINZELPLANS AUSRICHTUNG GETROFFENE MASSNAHMEN " DES HAUSHALTSPLANS DER GEMEINSCHAFTEN EINGESETZT .




D'autres ont cherché : hoofdstuk     hoofdstuk iii ondernomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk iii ondernomen' ->

Date index: 2020-12-13
w