Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdstuk ondernomen acties » (Néerlandais → Allemand) :

1. Bij hun optreden overeenkomstig dit hoofdstuk verlenen de bevoegde autoriteiten voorrang aan acties die moeten worden ondernomen om risico's voor de gezondheid van mensen, dieren en planten, voor het dierenwelzijn of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu, weg te nemen of in te perken.

(1) Wenn die zuständigen Behörden im Einklang mit diesem Kapitel tätig werden, geben sie den Maßnahmen Vorrang, die ergriffen werden müssen, um die Risiken für die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, für den Tierschutz oder — sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt — auch für die Umwelt auszuschalten oder einzudämmen.


3. Wanneer in zones van werkplekken ondanks de overeenkomstig het beginsel van optimalisatie als vervat in hoofdstuk III ondernomen actie, het nationale referentieniveau van de radonconcentratie (als jaargemiddelde) nog steeds wordt overschreden, eisen de lidstaten kennisgeving van die situatie overeenkomstig artikel 25, lid 2, en is artikel 35, lid 2, van toepassing.

(3) In Bereichen von Arbeitsplätzen, in denen die Radonkonzentration (im Jahresmittel) weiterhin, trotz der im Einklang mit dem in Kapitel III beschriebenen Optimierungsgrundsatz ergriffenen Maßnahmen, den nationalen Referenzwert überschreitet, verlangen die Mitgliedstaaten, dass diese Situation gemäß Artikel 25 Absatz 2 angemeldet und Artikel 35 Absatz 2 angewendet wird.


Om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een rapport in dat informatie bevat over de in het kader van dit hoofdstuk ondernomen acties en maatregelen, alsook de informatie die zij uit hoofde van artikel 41 van de lidstaten heeft ontvangen.

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle fünf Jahre einen Bericht mit Angaben über die aufgrund dieses Kapitels getroffenen Aktionen und Maßnahmen sowie mit den Informationen, die gemäß Artikel 41 von den Mitgliedstaaten übermittelt wurden.


Om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een rapport in dat informatie bevat over de in het kader van dit hoofdstuk ondernomen acties en maatregelen, alsook de informatie die zij uit hoofde van de artikelen 32 en 42 van de lidstaten heeft ontvangen.

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle fünf Jahre einen Bericht mit Angaben über die aufgrund dieses Kapitels getroffenen Aktionen und Maßnahmen sowie mit den Informationen, die gemäß den Artikeln 32 und 42 von den Mitgliedstaaten übermittelt wurden.


De dieren moeten ten minste dagelijks worden gecontroleerd door een overeenkomstig hoofdstuk 3 van het algemene gedeelte opgeleid persoon, teneinde te garanderen dat alle zieke of gewonde dieren worden opgemerkt en dat passende actie wordt ondernomen.

Die Tiere sollten mindestens einmal täglich von einer nach Punkt 3 des Allgemeinen Teils ausgebildeten Person kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass alle kranken oder verletzten Tiere identifiziert und angemessen behandelt werden.


verzoekt de Commissie daarom een apart hoofdstuk van het jaarverslag te wijden aan het gelijkebehandelingsacquis, waarin een overzicht verstrekt wordt van de omzetting van de gelijkebehandelingswetgeving in de lidstaten en de nieuwe lidstaten, van de voorkomende achterstanden en gebreken en van de door de Commissie terzake ondernomen acties;

ersucht die Kommission deshalb, in künftigen Jahresberichten in einem gesonderten Kapitel über den Besitzstand "Chancengleichheit" eine Übersicht über die Umsetzung der Rechtsvorschriften über die Chancengleichheit in den derzeitigen Mitgliedstaaten als auch in den neuen Mitgliedstaaten, die Rückstände und Mängel und die von der Kommission diesbezüglich ergriffenen Maßnahmen zu geben;


verzoekt de Commissie daarom een apart hoofdstuk van het jaarverslag te wijden aan het gelijkebehandelingsacquis, waarin een overzicht verstrekt wordt van de omzetting van de gelijkebehandelingswetgeving in de lidstaten en de nieuwe lidstaten, van de voorkomende achterstanden en gebreken en van de door de Commissie terzake ondernomen acties;

ersucht die Kommission deshalb, in künftigen Jahresberichten in einem gesonderten Kapitel über den Besitzstand „Chancengleichheit“ eine Übersicht über die Umsetzung der Rechtsvorschriften über die Chancengleichheit in den derzeitigen Mitgliedstaaten als auch in den neuen Mitgliedstaaten, die Rückstände und Mängel und die von der Kommission diesbezüglich ergriffenen Maßnahmen zu geben;


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 , lid 2 , van Verordening no . 25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de artikelen 2 en 4 van het financieel reglement betreffende het E.O.G.F.L . is een bedrag van 9.057.000 rekeneenheden opgenomen in de begroting van de Gemeenschap voor het dienstjaar 1965 , hoofdstuk LXXX Acties die worden ondernomen in het kader van de afdeling " Orientatie " , eerste tranche 1964 " .

GEMÄSS ARTIKEL 5 ABSATZ ( 2 ) DER VERORDNUNG NR . 25 ÜBER DIE FINANZIERUNG DER GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK UND ARTIKEL 2 UND 4 DER HAUSHALTSORDNUNG BETREFFEND DEN EUROPÄISCHEN AUSRICHTUNGS - UND GARANTIEFONDS FÜR DIE LANDWIRTSCHAFT IST IM HAUSHALTSPLAN DER GEMEINSCHAFT FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 1965 , KAPITEL LXXX " IM RAHMEN DER ABTEILUNG AUSRICHTUNG GETROFFENE MASSNAHMEN , ERSTE TRANCHE 1964 " , EIN BETRAG VON 9 057 000 RECHNUNGSEINHEITEN EINGESETZT .


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 , lid 2 , van Verordening no . 25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de artikelen 2 en 4 van het Financieel Reglement betreffende het E.O.G.F.L . , is een bedrag overeenkomende met een derde van de voorziene uitgaven voor de afdeling Garantie van het Fonds opgenomen in de begroting van de Gemeenschap , hoofdstuk LXXX " Acties die worden ondernomen in het kader van de afdeling Oriëntatie " .

GEMÄSS ARTIKEL 5 ABSATZ ( 2 ) DER VERORDNUNG NR . 25 ÜBER DIE FINANZIERUNG DER GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK UND GEMÄSS ARTIKEL 2 UND 4 DER HAUSHALTSORDNUNG DES EAGFL WIRD EIN BETRAG IN HÖHE EINES DRITTELS DER FÜR DIE ABTEILUNG GARANTIE DES FONDS VORGESEHENEN AUSGABEN IM KAPITEL LXXX " IM RAHMEN DES EINZELPLANS AUSRICHTUNG GETROFFENE MASSNAHMEN " DES HAUSHALTSPLANS DER GEMEINSCHAFTEN EINGESETZT .


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 , lid 2 , van Verordening no . 25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de artikelen 2 en 4 van het financieel reglement betreffende het E.O.G.F.L . is een bedrag overeenkomende met een derde van de voorziene uitgaven voor de afdeling garantie van het Fonds opgenomen in de begroting van de Gemeenschap , hoofdstuk LXXX " Acties die worden ondernomen in het kader van de afdeling oriëntatie " .

GEMÄSS ARTIKEL 5 ABSATZ ( 2 ) DER VERORDNUNG NR . 25 ÜBER DIE FINANZIERUNG DER GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK UND GEMÄSS ARTIKEL 2 UND 4 DER HAUSHALTSORDNUNG DES EAGFL BELÄUFT SICH DER BETRAG , DER IM HAUSHALTSPLAN DER GEMEINSCHAFTEN IM KAPITEL LXXX " IM RAHMEN DES EINZELPLANS AUSRICHTUNG GETROFFENE MASSNAHMEN " EINGESETZT WIRD , AUF EIN DRITTEL DER FÜR DIE ABTEILUNG GARANTIE DES FONDS VORGESEHENEN AUSGABEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk ondernomen acties' ->

Date index: 2023-08-13
w