Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Hoofdstuk 2-vliegtuig

Traduction de «hoofdstuk xiibis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. In het decreet van 12 april 2001, betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wordt het opschrift van Hoofdstuk XIIbis, vervangen bij het decreet van 11 april 2014, vervangen door wat volgt :

Art. 17 - In dem Dekret vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts wird die Überschrift von Kapitel XIIbis, ersetzt durch das Dekret vom 11. April 2014, durch folgende Überschrift ersetzt: "Energiefonds".


Art. 66. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk XIIbis vervangen door de woorden " Fonds voor energie en duurzame ontwikkeling" .

Art. 66 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel XIIbis durch die Wörter " Fonds für Energie und nachhaltige Entwicklung" ersetzt.


Art. 171. In Hoofdstuk XIIbis van het decreet van 12 april 2011 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wordt artikel 51bis aangevuld als volgt :

Art. 171 - In Kapitel XIIbis des Dekrets vom 12. April 2011 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts wird der Artikel 51bis wie folgt ergänzt:


Art. 74. Een hoofdstuk XIIbis, als volgt opgesteld, wordt in hetzelfde decreet ingevoegd :

Art. 74 - Ein Kapitel XIIbis wird mit folgendem Wortlaut in denselben Erlass eingefügt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De indieners van dit voorstel stellen nu voor om het Universitair Ziekenhuis Antwerpen af te splitsen en onder te brengen in een instelling zonder winstoogmerk met rechtspersoonlijkheid, naar analogie van de regeling die geldt voor de verzelfstandiging van de OCMW-ziekenhuizen, zoals omschreven in het hoofdstuk XIIbis van de OCMW-wet van 8 juli 1976, zoals gewijzigd - zij het dat het om een onbenoemde rechtspersoon ' sui generis ' gaat.

« Die Autoren dieses Vorschlags regen nun an, das ' Universitair Ziekenhuis Antwerpen ' loszulösen und in eine Einrichtung ohne Gewinnerzielungsabsicht mit Rechtspersönlichkeit unterzubringen, und zwar in Anlehnung an die Regelung, die für die Verselbständigung der ÖSHZ-Krankenhäuser gilt, so wie sie in Kapitel XIIbis des ÖSHZ-Gesetzes vom 8. Juli 1976 in der abgeänderten Fassung beschrieben ist, - wobei es sich allerdings um eine ungenannte juristische Person ' sui generis ' handelt.


« De indieners van dit voorstel stellen nu voor om het Universitair Ziekenhuis Antwerpen af te splitsen en onder te brengen in een instelling zonder winstoogmerk met rechtspersoonlijkheid, naar analogie van de regeling die geldt voor de verzelfstandiging van de O.C. M.W.-ziekenhuizen, zoals omschreven in het hoofdstuk XIIbis van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976, zoals gewijzigd - zij het dat het om een onbenoemde rechtspersoon ' sui generis ' gaat.

« Die Autoren dieses Vorschlags regen nun an, das ' Universitair Ziekenhuis Antwerpen ' loszulösen und in eine Einrichtung ohne Gewinnerzielungsabsicht mit Rechtspersönlichkeit unterzubringen, und zwar in Anlehnung an die Regelung, die für die Verselbständigung der ÖSHZ-Krankenhäuser gilt, so wie sie in Kapitel XIIbis des ÖSHZ-Gesetzes vom 8. Juli 1976 in der abgeänderten Fassung beschrieben ist, - wobei es sich allerdings um eine ungenannte juristische Person ' sui generis ' handelt.




D'autres ont cherché : hoofdstuk     hoofdstuk 2-vliegtuig     hoofdstuk xiibis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk xiibis' ->

Date index: 2021-05-17
w