Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogdringendheid als onvoldoende gegrond " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen van de Natura 2000-soorten en -habitats op de schaal van de locatie (kwantitatieve en kwalitatieve) op een harmonische wijze voor elk natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang in een algemeen besluit worden vastgesteld, om niet gegronde discrepanties van de ene locatie tot de andere te voorkomen als ze dezelfde habitats of soorten herbergen; dat deze geharmoniseerde doelstellingen evenwel moeten worden gelezen in samenhang met de gegevens met betrekking tot de habitatoppervlaktes, de soortenomvang en hun staat van instandhouding opgenomen in het aanwijzingsbesluit van e ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erhaltungsziele für die "Natura 2000"-Arten und -Lebensräume auf Gebietsebene (quantitativ und qualitativ) in einheitlicher Weise für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem allgemeingültigen Erlass festgelegt werden, um ungerechtfertigte Diskrepanzen zwischen den einzelnen Gebieten zu vermeiden, falls sie dieselben Lebensräume oder Arten beherbergen; dass diese einheitlichen Ziele dennoch in Kombination mit den Daten zu den Lebensraumflächen, zu den Artenbeständen und deren Erhaltungszustand, die im Ausweisungserlass für jedes Gebiet festgehalten sind (und auf die sie sich au ...[+++]


6. Wanneer om dwingende en gegronde redenen van hoogdringendheid een snelle respons van de Unie vereist is, kunnen thematische strategiedocumenten en indicatieve meerjarenprogramma's worden gewijzigd volgens de in artikel 15, lid 4, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde urgentieprocedure.

6. Das Dringlichkeitsverfahren nach Artikel 15 Absatz 4 der gemeinsamen Durchführungsverordnung kann zum Zweck der Änderung der thematischen Strategiepapiere und der Mehrjahresrichtprogramme angewandt werden, wenn in hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit eine rasche Reaktion der Union erforderlich ist.


6. Wanneer om dwingende en gegronde redenen van hoogdringendheid een snelle respons van de Unie vereist is, kunnen thematische strategiedocumenten en indicatieve meerjaren­programma's worden gewijzigd volgens de in artikel 16, lid 4, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde urgentieprocedure.

6. Das Dringlich­keitsverfahren nach Artikel 16 Absatz 4 der gemeinsamen Durchführungs­verordnung kann zum Zweck der Änderung der thematischen Strategiepapiere und der Mehrjahresrichtprogramme angewandt werden, wenn in hinreichend begründeten Fällen äußerster Dring­lichkeit eine rasche Reaktion der Union erforderlich ist.


6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord onvoldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.

(6) Ist bei begründeten Zweifeln nach Ablauf von zehn Monaten nach dem Datum des Ersuchens um nachträgliche Prüfung noch keine Antwort erfolgt oder enthält die Antwort keine ausreichenden Angaben, um über die Echtheit des betreffenden Dokuments oder den tatsächlichen Ursprung der Erzeugnisse entscheiden zu können, so lehnen die ersuchenden Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab, es sei denn, dass außergewöhnliche Umstände vorliegen.


1. De Commissie kan wegens het niet of onvoldoende toepassen van een Gemeenschapsoctrooi aan eenieder een dwanglicentie verlenen op een aanvrage die is ingediend na een termijn van vier jaar vanaf de indiening van de octrooiaanvrage en drie jaar na de verlening van het octrooi, indien de octrooihouder het octrooi in de Gemeenschap niet op redelijke wijze heeft toegepast of daartoe geen daadwerkelijke en wezenlijke voorbereidingen heeft getroffen, tenzij hij dit nalaten met een gegronde reden kan rechtvaardigen.

(1) Bei unterlassener oder ungenügender Benutzung eines Gemeinschaftspatents kann die Kommission jedem eine Zwangslizenz erteilen, der nach Ablauf einer Frist von 4 Jahren, gerechnet ab der Einreichung einer Patentanmeldung, bzw. 3 Jahren, gerechnet ab der Patenterteilung, einen entsprechenden Antrag stellt, wenn der Patentinhaber das Patent in der Gemeinschaft nicht in Benutzung genommen hat oder hierzu keine wirklichen und ernsthaften Anstalten getroffen hat, es sei denn, daß er für seine Untätigkeit berechtigte Gründe vorbringt.


De rapporteur is echter ook hier van mening dat dit geen afdoende oplossing is voor de hoogdringendheid van de vele gegronde gevallen die via verzoekschriften onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht.

Allerdings vertritt der Berichterstatter wiederum die Auffassung, dass damit der Dringlichkeit, die von den vielen von Petenten an den Ausschuss herangetragenen begründeten Fällen ausgeht, nicht adäquat entsprochen wird.


Bijgevolg zijn de procedures vatbaar voor administratieve fouten: een aanzienlijk deel van de beslissingen in individuele zaken wordt in beroep herroepen aangezien zij gegrond zijn op onvoldoende duidelijke en nauwkeurige criteria.

In den Verfahren können daher leicht Verwaltungsfehler auftreten: Viele Einzelfallentscheidungen werden nach einem Einspruch aufgehoben, da sie sich auf nicht hinreichend klare und präzise Kriterien stützen.


B. overwegende dat men in de Europese Unie onvoldoende besef heeft van de hoogdringendheid, aangezien migratie en de toename van het reizen groeiende risico's vormen voor de verspreiding van deze ziekten,

B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union der Dramatik der Situation nicht bewusst ist, dass Zuwanderung und zunehmender Reiseverkehr ein wachsendes Risiko für die Verbreitung dieser Krankheiten darstellen,


B. overwegende dat men in de Europese Unie onvoldoende besef heeft van de hoogdringendheid, aangezien migratie en de toename van het reizen groeiende risico's vormen voor de verspreiding van deze ziekten,

B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union der Dramatik der Situation nicht bewusst ist, dass Zuwanderung und zunehmender Reiseverkehr ein wachsendes Risiko für die Verbreitung dieser Krankheiten darstellen,


6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord onvoldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.

(6) Ist im Falle begründeter Zweifel zehn Monate nach dem Tag des Ersuchens um nachträgliche Prüfung noch keine Antwort eingegangen oder enthält die Antwort keine ausreichenden Angaben, um über die Echtheit des betreffenden Papiers oder den tatsächlichen Ursprung der Erzeugnisse entscheiden zu können, so lehnen die ersuchenden Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab, es sei denn, dass außergewöhnliche Umstände vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogdringendheid als onvoldoende gegrond' ->

Date index: 2024-01-06
w