Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoop dat onze respectieve instellingen " (Nederlands → Duits) :

Wij zullen nu de resultaten van de onderhandelingen in onze respectieve instellingen presenteren en alles in het werk stellen om toestemming te krijgen om het akkoord definitief te sluiten.

Wir werden nun die Ergebnisse der Verhandlungen in unseren jeweiligen Organen vorstellen und unser Möglichstes tun, um das für den endgültigen Abschluss notwendige Mandat zu erhalten.


Ik spreek als rapporteur over de eerste van deze maatregelen inzake vertaling en vertolking voor verdachten. Ik ben verheugd te kunnen mededelen dat ik hierover vanochtend voorlopige overeenstemming heb bereikt met het Spaanse voorzitterschap, en ik hoop dat onze respectieve instellingen dit resultaat zullen goedkeuren.

Ich spreche als Berichterstatterin zur ersten dieser Maßnahmen, dem Dolmetschen und Übersetzen für Angeklagte, zu der ich, und ich freue mich, das sagen zu können, heute Vormittag mit dem spanischen Ratsvorsitz eine vorläufige Vereinbarung getroffen habe, und ich hoffe, dass unsere Institutionen dieses Ergebnis befürworten werden.


Hiermee zullen we de permanente dialoog tussen onze respectieve instellingen verder kunnen versterken.

Dies ermöglicht eine weitere Verbesserung des ständigen Dialogs zwischen unseren jeweiligen Institutionen.


Ik hoop dat alle EU-instellingen en de lidstaten zich kunnen scharen achter onze voorstellen en bijdragen tot de uitvoering van deze nieuwe benadering, die in het voordeel is van zowel de EU als haar buurlanden".

Ich hoffe, dass alle EU-Einrichtungen und Mitgliedstaaten unseren Vorschlag unterstützen werden und dass sie zur Umsetzung des neuen Ansatzes zum gemeinsamen Nutzen der EU und ihrer Nachbarn beitragen.“


Allereerst moeten we niet alles op één hoop gooien en verduidelijken waar we het over hebben, wat betekent dat we een onderscheid moeten maken tussen het vluchtelingenvraagstuk en illegale immigratie, dat we gebruik moeten maken van onze gevestigde beginselen en daarop voort moeten bouwen, zoals solidariteit en samenwerking, en dat we gebruik moeten maken van onze bestaande instellingen, zoals Frontex, of van onze bestaande regels.

Das fängt mit der Aufsplittung und Präzisierung des Themas an, was heißt, dass wir das Thema der Flüchtlinge von der illegalen Einwanderung trennen, wir unsere bestehenden Grundsätze, wie die Solidarität und die Kooperation, auf denen wir aufbauen können, einsetzen und wir unsere bestehenden Institutionen wie FRONTEX bzw. unsere bestehenden Vorschriften einsetzen.


Wat de kwesties betreft die niet alleen onder de bevoegdheid van onze twee instellingen vallen, maar ook onder die van de Raad, hoop ik van ganser harte dat de Raad zich bij onze gemeenschappelijke inspanning zal aansluiten om ten gunste van Europa de werkzaamheden van alle instellingen te verbeteren.

Für die Probleme, welche nicht nur unsere beiden Institutionen sondern auch den Rat beunruhigen, hoffe ich aufrichtig, dass sich der Rat unseren gemeinsamen Anstrengungen anschließt, die Arbeit aller Institutionen zum Nutzen für Europa zu verbessern.


Uit de belangrijkste voorbeelden die in uw verslag worden gegeven blijkt duidelijk dat het plaatje zelfs nog niet ideaal is voor onze Europese democratieën en er zijn, zoals u terecht aangeeft, zelfs in onze respectieve instellingen, de Commissie en de Raad, meer inspanningen nodig om te komen tot een beter genderevenwicht.

Die wichtigsten Beispiele in Ihrem Bericht machen deutlich, dass sich nicht einmal in unseren europäischen Demokratien ein ideales Bild bietet, und, wie Sie so treffend anmerken, bedarf es künftig sogar innerhalb unserer jeweiligen Institutionen, in der Kommission und im Rat, weiterer Bemühungen, um ein besseres Geschlechtergleichgewicht zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop dat onze respectieve instellingen' ->

Date index: 2021-08-07
w