Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "hoop dat voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 15 juli 2014 presenteerde voorzitter Juncker zijn politieke beleidslijnen aan het Europees Parlement en zegde toe transparantie te verbeteren op het gebied van contact met belanghebbenden en lobbyisten, waarbij hij zei: "Ik wil dat de Europese burgers weten wie wie heeft ontmoet en wie met wie heeft gesproken, en ik hoop dat de andere instellingen ons daarin volgen".

Am 15. Juli 2014 legte Präsident Juncker dem Europäischen Parlament seine politischen Leitlinien vor und versprach größere Transparenz bei Kontakten mit Interessenträgern und Lobbyisten: „Ich möchte, dass die Europäer wissen, wer wen besucht hat und wer mit wem gesprochen hat, und ich möchte, dass sich die anderen Organe unserem Schritt anschließen.“


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Weber bedanken dat hij is ingegaan op mijn vraag, en ik hoop dat voorzitter Barroso deze ook zal willen beantwoorden, want zij is vooral aan hem gericht.

– Herr Präsident, ich möchte Herrn Weber danken, dass er meine Frage annimmt, die, wie ich hoffe, vielleicht auch Präsident Barroso beantworten kann, denn sie richtet sich in erster Linie an ihn.


De ECR is opgericht om het beginsel van subsidiariteit te waarborgen; wij willen een Europa dat zich richt op zijn belangrijkste taken en werkelijke voordelen biedt. We hebben de hoop dat voorzitter Barroso en zijn Commissie – waarvan de leden hier allen aanwezig zijn vandaag, één commissaris voor eenieder van ons – de kansen benutten die het gepresenteerde werkprogramma zo duidelijk biedt en zullen zorgen voor een sterk Europa dat een belangrijke rol speelt bij het economisch herstel en een basis kan bieden voor onze welvaart op de lange termijn in de moeilijke en problematische jaren die voor ons liggen.

Die Europäischen Konservativen und Reformisten wurden gegründet, um das Subsidiaritätsprinzip hochzuhalten; wir wollen ein Europa, dass sich auf seine eigentlichen Hauptaufgaben konzentriert und echte Vorteile bringt, und wir sind zuversichtlich, dass Präsident Barroso und seine Kommission – von denen alle hier sind, einer für jeden von uns, heute – die in einem Großteil des vorgelegten Arbeitsprogramms offensichtlich gewordene Gelegenheit ergreifen, ein Europa zu fördern, das seine Rolle bei der Formung eines wirtschaftlichen Aufschwungs spielt und eine Grundlage für unseren langfristigen Wohlstand in den schwierigen und komplexen Jahr ...[+++]


Als er inderdaad een plek is waar de Europese identiteit moet worden gedefinieerd, denk ik, en ik hoop dat voorzitter Barroso het daarmee eens is, is het niet de Europese Raad of de Commissie, maar bovenal het Europees Parlement.

Wenn es einen Ort gibt, wo man definieren muss, was die europäische Identität ist, so ist dies, wie ich meine – und ich hoffe, dass Kommissionspräsident Barroso mir da beipflichtet – nicht der Europäische Rat, nicht die Kommission, sondern zu allererst das Europäische Parlament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat stellen wij op prijs. Ik hoop dat voorzitter Juncker zijn aanzienlijke onderhandelingsvaardigheden in dienst zal stellen van een waardig akkoord en zich niet zal laten verleiden tot eindeloze bilaterale bemiddelingspogingen, die onder andere het risico met zich meebrengen dat sommige partijen onterecht en ongerechtvaardigd worden benadeeld.

Herr Juncker möge sein großes Verhandlungsgeschick in den Dienst einer würdigen Einigung stellen und sich nicht in eine endlose bilaterale Vermittlung verstricken, durch die inter alia die Gefahr entstünde, dass einige benachteiligt werden könnten, was ungerecht und unentschuldbar wäre.


Dat stellen wij op prijs. Ik hoop dat voorzitter Juncker zijn aanzienlijke onderhandelingsvaardigheden in dienst zal stellen van een waardig akkoord en zich niet zal laten verleiden tot eindeloze bilaterale bemiddelingspogingen, die onder andere het risico met zich meebrengen dat sommige partijen onterecht en ongerechtvaardigd worden benadeeld.

Herr Juncker möge sein großes Verhandlungsgeschick in den Dienst einer würdigen Einigung stellen und sich nicht in eine endlose bilaterale Vermittlung verstricken, durch die inter alia die Gefahr entstünde, dass einige benachteiligt werden könnten, was ungerecht und unentschuldbar wäre.


De EU-trojka (de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, de heer Roberto Antonione, de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, de Ierse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Brian Cowen, en Commissielid Chris Patten) heeft op 29 september vergaderd met de OVSE-trojka (fungerend voorzitter, de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Jaap de Hoop Scheffer, de toekomstige voorzitter, de Bulgaarse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Solomon Passy, en de vorige voorzitter, de Portugese minister van B ...[+++]

Die EU-Troika (der italienische Staatssekretär Roberto Antonione, der Hohe Vertreter Xavier Solana, der irische Außenminister Brian Cowen und das Kommissionsmitglied Chris Patten) und die OSZE-Troika (der niederländische Außenminister und amtierende Vorsitzende Jaap de Hoop Scheffer, der bulgarische Außenminister und künftige Vorsitzende Solomon Passy, der portugiesische Außenminister und vorhergehende Vorsitzende Antonio Martins Da Cruz sowie der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan Kubis) sind am 29. September zu dem regelmäßigen Treffen zwischen der EU und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zusammengekommen, ...[+++]


Voorzitter Prodi heeft in dit verband de volgende verklaring afgelegd: "Ik hoop dat het een levendig debat wordt waarbij iedere deelnemer vanuit zijn talent en zijn deskundigheid een bijdrage kan leveren zodat Brussel een stad wordt waarmee alle burgers van de Unie zich verbonden voelen.

"Ich wünsche mir eine kreative, an Ideen reiche Debatte, in deren Verlauf eine Vielfalt an Begabungen und Erfahrungen zum Ausdruck kommt. Ich möchte Brüssel zu einer Stadt machen, zu der alle Bürger der Union eine Beziehung haben können.


Ik hoop dat de winnaars van 2013 zo vaak zullen worden vertaald als zij verdienen - dat is een fantastische manier om hulde te brengen aan de Europese diversiteit, een waarde die we in deze crisistijd moeten koesteren", aldus Piotr Marciszuk, voorzitter van de FEP.

Ich hoffe, dass die 2013 ausgezeichneten Werke verdientermaßen in viele Sprachen übersetzt werden. Es ist fantastisch, so die Vielfalt Europas zu zelebrieren, einen Wert, den wir in Krisenzeiten schätzen sollten.“


Vice-voorzitter Manuel Marin van de Europese Commissie uitte de hoop dat de Raad het snel eens zou worden over het mandaat, zodat de onderhandelingen met Egypte kunnen worden aangeknoopt.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Manuel Marin, äußerte die Hoffnung, daß der Rat rasch eine Einigung über das Mandat erzielen kann, so daß die Verhandlungen mit Ägypten eingeleitet werden können.


w