Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop uit dat alle partijen deze positieve aanpak zullen voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zullen deze aanpak dus voortzetten en bovendien hoop ik tijdens mijn mandaat het communicatie- en promotiebeleid ten aanzien van deze kwaliteitstekens op het internationale vlak te kunnen versterken, want kwaliteit is een troef en kan als zodanig onze aanwezigheid op het internationa ...[+++]

Daher werden wir diesen Ansatz weiterverfolgen. Ich möchte darüber hinaus in meiner Mandatszeit die Politik zur Kommunikation und Förderung dieser Qualitätszeichen international stärken können, da Qualität ein Aktivposten ist und uns als solcher größere Präsenz auf der internationalen Bühne verschaffen kann.


De EU spreekt de hoop uit dat alle partijen deze positieve aanpak zullen voortzetten zodat de nadere uitwerking van de coalitieregeling definitieve vorm krijgt en er zo spoedig mogelijk een nieuwe regering wordt geïnstalleerd.

Die EU hofft, daß alle Seiten dieses positive Konzept fortführen werden, damit so rasch wie möglich Einvernehmen über die letzten Einzelheiten der Koalitionsvereinbarung erzielt und eine neue Regierung eingesetzt werden kann.


Hoewel het voor de hand ligt dat er nog een lange weg moet worden afgelegd, lijdt het geen enkele twijfel dat de Russische bevolking als één man achter de huidige en de vorige president van de Russische Federatie staat. Ik hoop dat de Europese Unie en Rusland hun succesvolle samenwerking zullen voortzetten, ondanks een aantal belemmeringen. Dit is immers in het belang ...[+++]

So bleibt mir nur zu hoffen, dass die Europäische Union und Russland gewissen Schwierigkeiten zum Trotz ihre erfolgreiche Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse fortsetzen werden.


In een verklaring van het voorzitterschap van 14 februari spreekt de EU de hoop uit dat deze overeenkomst op korte termijn omgezet zal worden en dat de zes partijen de besprekingen zullen voortzetten over alle toezeggingen zoals die opgenomen zijn in hun gemeenschappelijke verklaring van 19 september 2005.

In einer Erklärung des Vorsitzes vom 14. Februar heißt es, dass die EU auf eine baldige Umsetzung dieser Übereinkunft und die Fortsetzung der Gespräche zwischen den sechs Parteien über alle in der gemeinsamen Erklärung der sechs Parteien vom 19. September 2005 enthaltenen Zusagen hofft.


Zijn antwoord op dit punt schept redelijk positieve verwachtingen met betrekking tot een dergelijke aanpak en ik hoop dat wij er als politici met elkaar ook voor zullen zorgen dat alle maatschappelijke geledingen binnen de visserij de plek krijgen die ze binnen de sector verdienen.

Seine Antwort in diesem Punkt schafft diesbezüglich durchaus positive Erwartungen, und ich hoffe, dass auch wir Politiker dafür sorgen werden, dass alle sozialen Schichten innerhalb der Fischereiwirtschaft den Platz in diesem Sektor erhalten, den sie verdienen.


Wij putten inderdaad veel moed uit de zeer positieve en constructieve reacties die wij de afgelopen maand tijdens het overleg met de diverse partijen hebben opgevangen. Hoewel ik een lichte vertraging bij de invulling en uitvoering van de hervormingsmaatregelen niet uitsluit, denk ik niettemin het draagvlak voor deze hervormingen t ...[+++]

Wir fühlen uns aufgrund der äußerst positiven und konstruktiven Reaktionen, die im Konsultationszeitraum vergangenen Monat geäußert wurden, vielmehr überaus ermutigt, und ich denke daher, daß trotz einer eventuell vorhandenen leichten Verzögerung bei der Konzipierung und Anwendung der Reformen das Verständnis und das Engagement, die in den von uns gewissenhaft durchgeführten Konsultationen geweckt wurden, zu einer intensiven Umsetzung beitragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop uit dat alle partijen deze positieve aanpak zullen voortzetten' ->

Date index: 2023-07-21
w