Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «hoorde een verslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen ik voor het eerst over dit verslag hoorde, vroeg ik mij af hoe het logistiek zou werken.

Als ich zum ersten Mal von diesem Bericht gehört habe, fragte ich mich, wie dieser logistisch funktionieren würde.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik vond het debat hier vanavond interessant. Eerst hoorde ik de rapporteur zeggen dat zijn verslag was geïnspireerd op de heer Bonde, die, zoals Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid Campeador , overwinningen behaalde na zijn dood.

- (ES) Herr Präsident! Die Aussprache am heutigen Abend ist interessant, weil ich den Berichterstatter sagen hörte, sein Bericht sei von Herrn Bonde inspiriert, der wie Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid Campeador , nach seinem Tod Kämpfe gewann.


Ik moet zeggen dat mij de haren ten berge rezen toen ik bij het aannemen van het verslag-Reul tijdens de vorige plenaire vergadering hoorde dat we terug zijn bij praten over niets anders dan kolen en kernenergie als opties. Het vervult mij met grote schaamte dat Europeanen Afrikaanse landen nu kernenergie aanbieden als een oplossing voor klimaatproblemen.

Ich muss Ihnen sagen, dass ich im letzten Plenum, als der Bericht Reul verabschiedet wurde, entsetzt war, dass da wieder nur von Kohle und von Atom als Antwort gesprochen worden ist, und ich schäme mich geradezu dafür, dass Europäer afrikanischen Ländern jetzt die Atomenergie als Lösung der Klimaprobleme anbieten.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, toen mevrouw Wallström het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid aan het Parlement presenteerde en ik hoorde dat ik rapporteur mocht zijn van het verslag over het Witboek, zei een bevriende journalist die hier in het Europees Parlement werkt, dat ik het best een heel kort verslag kon maken, met maar één paragraaf: “Mevrouw Wallström, dit witboek is alleen te gebruiken als inpakpapier, want het is goedbedoeld, maar nutteloos”.

– (ES) Herr Präsident! Als Frau Wallström dem Europäischen Parlament das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vorlegte und ich erfuhr, dass ich die Ehre haben würde, Berichterstatter für den Bericht zu diesem Weißbuch zu sein, sagte mir ein befreundeter Journalist, der hier im Europäischen Parlament arbeitet, das Beste, was ich tun könne, sei ein sehr kurzer Bericht, der nur aus einem einzigen Absatz besteht und lautet: „Frau Wallström, der einzige Nutzen, den dieses Buch hat, ist seine Verwendung als Geschenkpapier, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik was opgelucht toen ik mevrouw De Keyser hoorde verduidelijken dat de bezwaren van de PSE-Fractie niet zijn gebaseerd op de punten in het verslag die betrekking hebben op mensenrechtenkwesties; maar dat was totdat ik hoorde wat de heer Ford te zeggen had.

Mit Erleichterung vernahm ich Frau de Keysers Erläuterung, dass sich die Einwände der PSE-Fraktion nicht auf Bedenken hinsichtlich der Bezugnahmen auf Menschenrechtsfragen gründen; bis ich hörte, was Herr Ford zu sagen hatte.


Hij hoorde een verslag van Commissielid Van den Broek aan over de verkennende besprekingen die de Commissie met Turkije heeft gevoerd over de elementen van de voorgestelde Europese strategie voor Turkije, die tijdens de Europese Raad van Luxemburg is uitgestippeld, aan de hand van de mededeling van de Commissie.

Mai. Er hörte einen Bericht des Kommissionsmitglieds Van den Broek über die Sondierungsgespräche, welche die Kommission mit der Türkei über die Komponenten der vorgeschlagenen europäischen Strategie in bezug auf die Türkei geführt hat, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Luxemburg auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission ausgearbeitet worden war.


MIDDELLANDSE-ZEEBELEID - ONDERHANDELINGEN OVER NIEUWE OVEREENKOMSTEN MET ISRAEL, MAROKKO EN TUNESIE De Raad hoorde een verslag aan van Vice-Voorzitter MARIN over de stand van de onderhandelingen met Israël, Marokko en Tunesië.

MITTELMEERPOLITIK - AUSHANDLUNG NEUER ABKOMMEN MIT ISRAEL, MAROKKO, TUNESIEN Der Rat hörte einen Bericht des Vizepräsidenten MARIN über den Stand der Verhandlungen mit Israel, Marokko und Tunesien.


De Raad hoorde een verslag van mevrouw GRADIN over de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de mensenhandel.

Der Rat hörte ein Exposé von Frau GRADIN über die Arbeiten der Kommission im Bereich Menschenhandel.


De Raad hoorde een verslag van Commissielid PINHEIRO over het resultaat van zijn recente contacten met zijn Zuid-Afrikaanse onderhandelingspartners.

Der Rat hörte den Bericht des Kommissionsmitglieds PINHEIRO über das Ergebnis seiner jüngsten Kontakte mit den südafrikanischen Verhandlungspartnern.


VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ De Raad : - hoorde een verslag aan van Lord OWEN over de situatie in voormalig Joegoslavië en over de stand van de onderhandelingen.

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - hörte einen Bericht von Lord OWEN zur Lage im ehemaligen Jugoslawien und zum Fortgang der Verhandlungen.


w