Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoorzitting in maart 2005 behandelde » (Néerlandais → Allemand) :

Het Unesco-Verdrag van 2005, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Europese Unie partij is, onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.

Im UNESCO-Übereinkommen von 2005, das am 18. März 2007 in Kraft getreten ist und dem die Union als Vertragspartei angehört, wird betont, dass kulturelle Aktivitäten, Waren und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert.


Het Unesco-Verdrag van 2005, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Europese Unie partij is, onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.

Im UNESCO-Übereinkommen von 2005, das am 18. März 2007 in Kraft getreten ist und dem die Union als Vertragspartei angehört, wird betont, dass kulturelle Aktivitäten, Waren und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert.


Op een hoorzitting in maart 2005 behandelde ook het Europees Parlement onder meer deze kwesties.

Auch das Europäische Parlament befasste sich in einer Anhörung im März 2005 u. a. mit dieser Thematik.


Op een hoorzitting in maart 2005 behandelde ook het Europees Parlement onder meer deze kwesties.

Auch das Europäische Parlament befasste sich in einer Anhörung im März 2005 u. a. mit dieser Thematik.


Op haar vergaderingen van 3 februari en 31 maart 2005 behandelde de Commissie juridische zaken dit punt.

Der Ausschuss hat sich in seinen Sitzungen am 3. Februar und am 31. März mit dieser Angelegenheit befasst.


Op haar vergaderingen van 3 februari en 31 maart 2005 behandelde de Commissie juridische zaken dit punt.

Der Ausschuss hat die genannte Frage in seinen Sitzungen am 3. Februar und 31. März 2005 erörtert.


Op haar vergadering van 31 maart 2005 behandelde de Commissie juridische zaken dit punt.

Der Ausschuss hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 31. März 2005 geprüft.


Tijdens de tweede hoorzitting, die in Brussel werd gehouden op 29 maart 2005 benadrukten de vertegenwoordigers van de visserijsector het passieve karakter van veel van de maatregelen en het restrictieve beleid, dat de visserijsector in de toekomst maar heel weinig te bieden heeft.

Bei der zweiten Anhörung, die am 29. März 2005 in Brüssel stattfand, hoben Vertreter des Sektors den passiven Charakter eines großen Teils der Maßnahmen sowie die restriktiven Maßnahmen hervor, die dem Sektor nur begrenzte Vorteile für die Zukunft bieten.


- een openbare hoorzitting over de rechten van vrouwen in Turkije in het Europees Parlement op 16 maart 2005;

· ein öffentliches Hearing zu Frauenrechtsfragen in der Türkei im Europäischen Parlament am 16. März 2005,


Op 14 maart 2006 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Griekenland voor de periode 2005-2008 behandeld.

Am 14. März 2006 hat der Rat das aktualisierte Stabilitätsprogramm Griechenlands für den Zeitraum 2005 bis 2008 geprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzitting in maart 2005 behandelde' ->

Date index: 2021-11-08
w