Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte van beloning
Belofte van betaling
Belofte-eed
Eed van belofte
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "houden aan de belofte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

promissorischer Eid | Voreid


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen








verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung


een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd

eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wil zij het platform gebruiksvriendelijker maken en nagaan of de ondernemers zich houden aan hun belofte een link naar het platform op hun website te plaatsen.

Darüber hinaus wird die Kommission die Benutzerfreundlichkeit der Plattform verbessern und überwachen, ob die Händler sich an ihre Verpflichtung halten, einen Link zu der Plattform auf ihrer Website bereitzustellen.


Deze belofte zullen wij houden, want al is de afstand tussen de overzeese gebieden en het vasteland in geografisch opzicht aanzienlijk, toch zijn zij dichterbij, beter geïntegreerd en Europeser dan ooit.

Und ich werde dieses Versprechen halten, denn wie weit auch immer die Gebiete in äußerster Randlage geografisch vom Kontinent entfernt sein mögen, sie waren noch nie so nahe, so integriert, so europäisch.


We investeren in Europa en treden hard op tegen de vervuiling, zodat we onze belofte van de Overeenkomst van Parijs houden: minstens 40 % minder uitstoot in 2030".

Wie investieren heute in Europa und gehen hart gegen Umweltverschmutzung vor, damit wir unsere Zusage im Übereinkommen von Paris zur Reduzierung unserer Emissionen um mindestens 40 % bis 2030 erfüllen können.“


23. verzoekt de nieuwe Iraakse leiders zich te houden aan hun belofte om een inclusieve regering te vromen die de legitieme belangen vertegenwoordigt en voorziet in de dringende humanitaire behoeften van alle Irakezen; vraagt de Iraakse autoriteiten en de internationale gemeenschap te voorkomen dat er wraak wordt genomen op de soennitische bevolking in de momenteel door IS/Da'esh gecontroleerde gebieden wanneer deze gebieden eenmaal van IS/Da'esh zijn bevrijd; onderstreept dat de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Irak essentieel zijn voor de stabiliteit en de economische ontwikkeling van het ...[+++]

23. fordert die neue irakische Führung auf, ihrem Versprechen, eine Regierung zu bilden, die alle Iraker einbezieht, die berechtigten Interessen aller Iraker vertritt und sich ihren dringenden humanitären Bedürfnissen widmet, nachzukommen; fordert die irakische Regierung und die internationale Gemeinschaft auf, dafür Sorge zu tragen, dass an der sunnitischen Zivilbevölkerung in den Gebieten, die sich derzeit unter der Kontrolle des IS befinden, nach deren Befreiung keine Rache geübt wird; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Einheit, die Souveränität und die territoriale Integrität des Irak für die Stabilität und die wirtschaftliche Entwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de regering van president al-Sisi in meerderlei opzicht inbreuk maakt op haar eigen stappenplan voor het herstel van de democratie, met name door zich niet te houden aan haar belofte om vrije en eerlijke parlementsverkiezingen te houden binnen de termijn van zes maanden na de goedkeuring van de grondwet bij het referendum van 15 januari 2014;

K. in der Erwägung, dass die Regierung von Präsident Al-Sisi ihren eigenen Fahrplan für die Wiederherstellung der Demokratie mehrmals nicht eingehalten hat, insbesondere indem sie ihre Zusage nicht erfüllt hat, binnen sechs Monaten nach der Billigung der Verfassung im Rahmen des Referendums am 15. Januar 2014 freie und faire Parlamentswahlen durchzuführen;


11. dringt er bij Rusland op aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, evenals de onschendbaarheid van zijn internationaal erkende grenzen volledig te eerbiedigen, de erkenning van de afscheiding van Abchazië en de regio Tskhinvali/ Zuid-Ossetië terug te draaien en de bezetting van deze gebieden te beëindigen, en zich te houden aan de belofte geen geweld te gebruiken tegen Georgië; veroordeelt in dit verband de sluiting van het verdrag inzake „bondgenootschap en strategisch partnerschap” tussen het bezette gebied Abchazië en Rusland; ziet dit als een stap van Rusland naar voltooiing van de volledige annexatie va ...[+++]

11. fordert Russland auf, die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens sowie die Unverletzlichkeit seiner international anerkannten Grenzen in vollem Maße zu respektieren, die Anerkennung der Loslösung Abchasiens und der Region Zchinwali/Südossetien zurückzunehmen, die Besetzung dieser Gebiete zu beenden und sich stattdessen zu verpflichten, keine Gewalt gegen Georgien anzuwenden; verurteilt in diesem Zusammenhang den Abschluss des „Vertrags über ein Bündnis und eine strategische Partnerschaft“ zwischen dem besetzten Gebiet Abchasien und Russland; sieht dies als einen Schritt Russlands an, die vollständige Annexion Abchasiens ...[+++]


11. dringt er bij Rusland op aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, evenals de onschendbaarheid van zijn internationaal erkende grenzen volledig te eerbiedigen, de erkenning van de afscheiding van Abchazië en de regio Tskhinvali/ Zuid-Ossetië terug te draaien en de bezetting van deze gebieden te beëindigen, en zich te houden aan de belofte geen geweld te gebruiken tegen Georgië; uit in dit verband zijn bezorgdheid over het besluit over de sluiting van een akkoord inzake "partnerschap en integratie" tussen het bezette gebied Abchazië en Rusland;

11. fordert Russland auf, die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens sowie die Unverletzlichkeit seiner international anerkannten Grenzen in vollem Maße zu respektieren, die Anerkennung der Loslösung Abchasiens und der Region Zchinwali/Südossetien zurückzunehmen, die Besetzung dieser Gebiete zu beenden und sich stattdessen zu verpflichten, keine Gewalt gegen Georgien anzuwenden; zeigt sich in dieser Hinsicht besorgt über die Entscheidung, derzufolge ein „Partnerschafts- und Integrationsabkommen“ zwischen dem besetzten Gebiet Abchasien und Russland abgeschlossen werden soll;


roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om deze belofte in het komende intergouvernementele proces waar te maken, teneinde manieren te vinden om de tenuitvoerlegging van het IHR te verbeteren, zoals afgesproken op de 32e International ...[+++]

fordert, dass der internationalen Gemeinschaft auf institutioneller Ebene mehr Spielraum eingeräumt wird, um sich mit gemeinsamen Anliegen in Bezug auf die Durchsetzung des humanitären Völkerrechts zu befassen; begrüßt die Zusicherung, die die EU und ihre Mitgliedstaaten dem IKRK gegeben haben, die Einrichtung eines wirksamen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts umfassend zu unterstützen, fordert aber die VP/HR auf, dem Parlament über ihre Ziele und Strategien bezüglich der Umsetzung dieser Zusicherung im Rahmen des anstehenden zwischenstaatlichen Verfahrens Bericht zu erstatten, damit Möglichkeiten gefun ...[+++]


Ik hoop dat de Amerikanen zich houden aan de belofte die ze ons gedaan hebben en dat ze de gegevens die we hun leveren uitsluitend ten behoeve van de terrorismebestrijding verzamelen en analyseren, dat ze die vernietigen zodra ze niet meer nodig zijn en dat we elkaar op de hoogte houden van de problemen met de binnenlandse veiligheid.

Ich hoffe, dass die Amerikaner auch das einhalten, was sie uns versprochen haben, nämlich dass die Daten, die wir ihnen liefern, nur zum Schutz gegen Terrorismus gesammelt und ausgewertet werden, dass sie entsprechend vernichtet werden, wenn sie nicht mehr benötigt werden, und dass wir uns gegenseitig über die Probleme der inneren Sicherheit informieren.


Met haar voorstel voor een nieuw industriebeleid lost de Europese Commissie haar belofte in om bij te dragen tot de totstandkoming van een sterke industriële basis. Deze belofte is gedaan in het kader van het nieuwe partnerschap voor groei en werkgelegenheid in Lissabon.

Im Rahmen der zur Lissabon-Strategie gehörenden neuen „ Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung " hatte sich die Europäische Kommission verpflichtet, einen Beitrag zur Schaffung einer soliden industriellen Basis zu leisten; mit ihrem Vorschlag für eine neue Industriepolitik erfüllt sie diese Verpflichtung.


w