Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden individuele steunmaatregelen waarbij grote » (Néerlandais → Allemand) :

Toch houden individuele steunmaatregelen waarbij grote bedragen aan steun worden verleend, potentieel een groter risico op concurrentieverstoring in.

Einzelne Beihilfemaßnahmen, die hohe Zuwendungen vorsehen, können jedoch den Wettbewerb stärker gefährden.


2. Meteen bij de uitvoering van steunregelingen of van buiten een regeling toegekende individuele steunmaatregelen welke uit hoofde van die verordeningen zijn vrijgesteld, houden de lidstaten rekening met de naleving van de regels voor openbare aanbestedingen, met Europa 2020 en met het milieubeleid en de milieudoelstellingen van de Unie.

2. Sobald Beihilferegelungen oder außerhalb einer Regelung gewährte Einzelbeihilfen, die gemäß den genannten Verordnungen freigestellt sind, angewandt werden, tragen die Mitgliedstaaten der Einhaltung des Vergaberechts, den Europa-2020-Zielen und den umweltpolitischen Strategien und Zielsetzungen der Union Rechnung.


In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisi ...[+++]


2. verzoekt de Commissie samen te werken met lidstaten, kandidaat-lidstaten en EER-partners voor het houden en promoten van grote openbare evenementen in 2012 om het twintigjarig bestaan van de interne markt te vieren; is van mening dat het doel moet zijn in elk deelnemend land ten minste één evenement te organiseren, waarbij regionale activiteiten eventueel worden gekoppeld aan een centraal EU-evenement, mogelijk georganiseerd in samenwerking met het EU-voorzitterschap;

2. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den EWR-Partnern 2012 anlässlich des 20-jährigen Bestehens des Binnenmarkts bedeutende öffentliche Veranstaltungen zu organisieren und zu fördern; ist der Ansicht, dass das Ziel mindestens eine Veranstaltung in allen teilnehmenden Ländern, gegebenenfalls unter Einbeziehung regionaler Aktivitäten, sein sollte, in Verbindung mit einer zentralen, bedeutenden, möglicherweise mit dem EU-Vorsitz organisierten EU-Veranstaltung;


2. verzoekt de Commissie samen te werken met lidstaten, kandidaat-lidstaten en EER-partners voor het houden en promoten van grote openbare evenementen in 2012 om het twintigjarig bestaan van de interne markt te vieren; is van mening dat het doel moet zijn in elk deelnemend land ten minste één evenement te organiseren, waarbij regionale activiteiten eventueel worden gekoppeld aan een centraal EU-evenement, mogelijk georganiseerd in samenwerking met het EU-voorzitterschap;

2. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den EWR-Partnern 2012 anlässlich des 20-jährigen Bestehens des Binnenmarkts bedeutende öffentliche Veranstaltungen zu organisieren und zu fördern; ist der Ansicht, dass das Ziel mindestens eine Veranstaltung in allen teilnehmenden Ländern, gegebenenfalls unter Einbeziehung regionaler Aktivitäten, sein sollte, in Verbindung mit einer zentralen, bedeutenden, möglicherweise mit dem EU-Vorsitz organisierten EU-Veranstaltung;


De Raad heeft het Economisch en Financieel Comité verzocht om verder te werken aan het vaststellen van de beginselen en van een haalbare termijn voor een gecoördineerde terugtrekking van de steunmaatregelen, waarbij de situatie van de individuele lidstaten in aanmerking genomen dient te worden. Aan het Comité is gevraagd om zo spoedig mogelijk verslag van zijn bevindingen te doen.

Der Rat hat den Wirtschafts- und Finanzausschuss ersucht, weiter an den Grundsätzen und einem vorläufigen Zeitrahmen für die koordinierte Beendigung der unterstützenden Maßnahmen unter Berücksichtigung der Situation der einzelnen Mitgliedstaaten zu arbeiten und darüber so bald wie möglich Bericht zu erstatten.


De Raad heeft het Economisch en Financieel Comité verzocht om verder te werken aan het vaststellen van de beginselen en van een haalbare termijn voor een gecoördineerde terugtrekking van de steunmaatregelen, waarbij de situatie van de individuele lidstaten in aanmerking genomen dient te worden. Aan het Comité is gevraagd om zo spoedig mogelijk verslag van zijn bevindingen te doen.

Der Rat hat den Wirtschafts- und Finanzausschuss ersucht, weiter an den Grundsätzen und einem vorläufigen Zeitrahmen für die koordinierte Beendigung der unterstützenden Maßnahmen unter Berücksichtigung der Situation der einzelnen Mitgliedstaaten zu arbeiten und darüber so bald wie möglich Bericht zu erstatten.


Er was algemene overeenstemming over dat een grotere mate van flexibiliteit om met regionale eigenaardigheden en verschillen rekening te houden ten goede zou komen aan de doeltreffendheid en de effectiviteit van de behaalde resultaten, en dat dit resultaat niet kan worden behaald door een 'automatische' aanpak waarbij minimale steun op EU-niveau wordt vastgelegd of door een gering aantal soorten ...[+++]

Es bestand weitgehendes Einvernehmen darüber, dass durch mehr Flexibilität bei der Berücksichtigung regionaler Besonderheiten und Unterschiede auf wirksame Art und Weise angemessenere Ergebnisse erzielt werden könnten; dies ließe sich weder durch einen Ansatz erreichen, der automatische Mindestzuweisungen auf EU-Ebene vorsieht, noch dadurch, dass allen Mitgliedstaaten einige wenige Arten von Maßnahmen vorgeschrieben werden.


Handelsconcessies Eventuele door de Gemeenschap in het kader van toekomstige onderhandelingen over op een overeenkomst berustende betrekkingen toe te kennen handelsconcessies moeten afhankelijk worden gesteld van de bereidheid van de betrokken landen om te onderhandelen over onderlinge concessies aan hun twee respectieve buren, waarbij het evenwel mogelijk is rekening te houden met hun individuele economische situatie.

Handelszugeständnisse Handelszugeständnisse, die die Gemeinschaft gegebenenfalls im Rahmen der Verhandlungen über vertragliche Beziehungen machen könnte, sollten an die Auflage geknüpft werden, daß Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien auch untereinander zur Aushandlung von Handelserleichterungen bereit sind, wobei allerdings eine Berücksichtigung ihrer jeweiligen wirtschaftlichen Lage möglich sein muß.


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het accent te leggen op het MKB en re ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer verschuldet als ihre Wettbewerber. - Die Entwicklung der Stückkosten verlief im letzten Jahrzehnt in der E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden individuele steunmaatregelen waarbij grote' ->

Date index: 2022-02-14
w