Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden twee keer » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de toepassing van punt a) van de eerste alinea bedraagt de minimumjaaromzet die van de ondernemers kan worden verlangd maximaal twee keer de geraamde waarde van de opdracht, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden die verband houden met de aard van de aankoop en die door de aanbestedende dienst in de aanbestedingsstukken worden toegelicht.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben a darf der Mindestjahresumsatz nicht das Zweifache des geschätzten jährlichen Auftragswerts übersteigen, außer in hinreichend begründeten Fällen im Zusammenhang mit der Art der Beschaffung, die der Auftraggeber in den Auftragsunterlagen erläutert.


9° De beheersorganen houden twee keer per jaar een beleidsvergadering met vertegenwoordigers van de Gewesten enerzijds en van de raad van bestuur en de beheersorganen voor het opstellen van het budget van het eerstvolgende werkjaar en voor de presentatie van de jaarrekeningen van het vorige werkjaar.

die Verwaltungsinstanzen organisieren zweimal im Jahr eine strategische Versammlung mit den Vertretern der Regionen einerseits und des Verwaltungsrats der Verwaltungsinstanzen andererseits, anlässlich der Ausarbeitung des Haushaltsplans des nächsten Jahres und der Vorlage der Jahresabrechnung des vorigen Geschäftsjahres.


9° de beheersorganen houden twee keer per jaar een beleidsvergadering met vertegenwoordigers van de Gewesten enerzijds en van de raad van bestuur en de beheersorganen voor het opstellen van het budget van het eerstvolgende werkjaar en voor de presentatie van de jaarrekeningen van het vorige werkjaar.

die Verwaltungsinstanzen organisieren zweimal im Jahr eine strategische Versammlung mit den Vertretern der Regionen einerseits und des Verwaltungsrats der Verwaltungsinstanzen andererseits, anlässlich der Ausarbeitung des Haushaltsplans des nächsten Jahres und der Vorlage der Jahresabrechnung des vorigen Geschäftsjahres.


18. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter en de EDEO op aan dat zij voortdurend toezicht houden op de mensenrechtensituatie in Rusland, en het Europees Parlement regelmatig – minstens twee keer per jaar – informeren over de ontwikkelingen op dit gebied;

18. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, die Menschenrechtslage und die Rechtsstaatlichkeit in Russland fortlaufend zu überwachen und regelmäßig – mindestens zweimal jährlich – das Europäische Parlament über die diesbezüglichen Entwicklungen zu informieren;


20. is van mening dat de Voorzitters van het Parlement en de Raad rekening moeten houden met de opinie van de EU-burgers met betrekking tot de geografische spreiding van het Parlement tussen de drie arbeidsplaatsen en de daarmee samenhangende kosten en gevolgen voor het milieu; verzoekt de beide Voorzitters, met instandhouding van de belangrijke symbolische waarde van Straatsburg, te gaan onderhandelen en een voorstel in te dienen om twee keer per jaar plenaire vergaderingen te houden en zo in te spelen op de bez ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass die Präsidentschaften des Parlaments und des Rates die Meinung der EU-Bürger zu der geografischen Streuung der drei Arbeitsorte des Parlaments sowie zu den damit verbundenen Kosten und ökologischen Auswirkungen berücksichtigen sollten; ersucht die beiden Präsidentschaften, unter Bewahrung der wichtigen symbolischen Bedeutung von Straßburg Verhandlungen zu führen, um einen Vorschlag zu erarbeiten, wonach dort Plenarsitzungen zweimal im Jahr stattfinden sollten, um den Bedenken der Bürger in Bezug auf Einsparungen und Umwelt Rechnung zu tragen;


15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass medizinisch pathologische Zustände und psychische Störungen bei Personen festgestellt ...[+++]


15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass medizinisch pathologische Zustände und psychische Störungen bei Personen festgestellt ...[+++]


14. stelt bovendien vast dat de eerste slachtoffers van de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB’s; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werkneme ...[+++]

14. stellt ferner fest, dass die ersten Opfer von Umstrukturierungen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall zweckmäßig ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen abhängig sind, die von dem umstrukturierten Unternehmen, insbesondere die KMU-Zulieferer, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die „verborgenen Auswirkungen“ der Umstrukturierungen, wie z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass sich erwiesen hat, dass medizinische Pathologien und psychologische Störungen bei Personen festgestellt werden, die dire ...[+++]


De banden en bevestigingen die worden gebruikt om de opslagtank op het voertuig te bevestigen, moeten een tank kunnen houden die twee keer zo zwaar is als de vervoerde opslagtank.

Die Verbindungen und Befestigungen zur Sicherung des Lagertanks an dem Fahrzeug müssen so ausgelegt sein, dass sie einen Tank mit dem doppelten Gewicht halten können.


In 2002 zijn alle groepen minstens twee keer bijeengekomen en spitste het werk zich toe op de formulering van de taakomschrijving van de evaluaties en op het houden van de aanbestedingen.

Alle Gruppen traten 2002 mindestens zweimal zusammen und konzentrierten sich darauf, die Leistungsbeschreibung für die Bewertungen zu erstellen und die Ausschreibungen einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden twee keer' ->

Date index: 2021-03-28
w