Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden van bijen dus valt » (Néerlandais → Allemand) :

49. bevestigt dat de Commissie de honingbij als gedomesticeerde soort beschouwt en dat het houden van bijen dus valt onder de sector dierhouderij, waardoor het mogelijk is betere gezondheids-, welzijns- en beschermingsmaatregelen te nemen en de informatievoorziening over de bescherming van wilde bestuivers te verbeteren; verzoekt dan ook een strategie vast te stellen om de gezondheid van bijen te beschermen en om de bijensector op te nemen in de landbouw- en veterinaire wetgeving en daarbij rekening te houden met de specifieke kenmerken van de bijenhouderij, en met name een regeling te treffen voor compensatie voor bijentelers die te ma ...[+++]

49. bekräftigt, dass die Kommission Honigbienen als domestizierte Art betrachtet und diese damit in den Tierhaltungssektor fallen, was Maßnahmen zur Verbesserung von Gesundheit, Wohlergehen und Schutz erleichtert und bessere Informationen über die Erhaltung von Wildbestäubern ermöglicht; fordert daher die Ausarbeitung einer Strategie zum Schutz der Gesundheit der Bienen sowie die Berücksichtigung des Imkereisektors bei Vorschriften, die die Landwirtschaft oder Tiermedizin betreff ...[+++]


Van de onderwerpen die met jongeren verband houden en dus voor de open coördinatiemethode in aanmerking komen, wil de Europese Commissie zich op de volgende thema's toespitsen: inspraak, vrijwilligerswerk, voorlichting, een beter inzicht van de overheid in jeugdzaken en - meer algemeen - alles wat tot de ontwikkeling en de erkenning van activiteiten ten gunste van jongeren (jeugdwerk, jeugdclubs en jeugdbewegingen, straathoekwerk, projecten ter bevordering van burgerzin, integratie en solidariteit tussen jongeren, enzovoort) kan bijdragen en niet onder ander ...[+++]

Als spezifische Bereiche der Jugendpolitik, die sich besonders für die Anwendung der oben beschriebenen offenen Methode der Koordinierung eignen, schlägt die Europäische Kommission - zusätzlich zu den Themen, die bereits durch andere politischen Prozesse abgedeckt werden, wie z. B. Beschäftigung, soziale Integration und Bildung - die Partizipation, die Freiwilligenarbeit, die Information und die Verbesserung der Kenntnisse der Behörden über die Jugend und ganz allgemein ...[+++]


Valt een nationale wettelijke regeling (zoals die welke aan de orde is in het hoofdgeding), die enerzijds een definitie van het begrip „energie-intensieve bedrijven” hanteert die overeenstemt met de definitie die in richtlijn 2003/96 (1) is vastgesteld, en die anderzijds dit type bedrijven voordelen verleent via betalingen ter financiering van de algemene stroominfrastructuurkosten (en dus niet bij wege van incentives die verband houden met heffingen op energieproducten en elektriciteit als zodanig), binnen de werkin ...[+++]

Fällt eine nationale Regelung (wie die im Ausgangsverfahren relevante), die zum einen eine Definition des Begriffs „energieintensiver Betrieb“ enthält, die mit der Definition in der Richtlinie 2003/96/EG (1) im Einklang steht, und zum anderen dieser Art von Betrieben Anreize in Form von Zahlungen zur Deckung der allgemeinen Kosten des Stromsystems (und nicht Anreize im Zusammenhang mit der Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom als solchen) vorbehält, in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie?


Aangezien dit buiten de wetgeving inzake typegoedkeuring valt en dus niet in dit voorstel verplicht kan worden gesteld, moeten de medewetgevers worden aangemoedigd om bij de herziening van Richtlijn 2009/40/EG betreffende de periodieke technische controle rekening te houden met de invoering van het eCall-systeem.

Da dieser Punkt über die Gesetzgebung zu einem Typgenehmigungssystem hinausgeht und in den aktuellen Vorschlag keine Verpflichtungen aufgenommen werden können, sollten die Mitgesetzgeber aufgefordert werden, die Einführung des eCall-Systems bei der Überarbeitung der Richtlinie 2009/40/EG über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger im Hinterkopf zu behalten.


Het Hof heeft echter recentelijk eveneens geoordeeld dat "een door een Europees afgevaardigde buiten het Europees Parlement afgelegde verklaring die in zijn lidstaat van herkomst heeft geleid tot strafvervolging wegens lasterlijke aanklacht, slechts een in de uitoefening van zijn parlementair ambt uitgebrachte mening vormt die onder de in die bepaling neergelegde immuniteit valt, indien die verklaring een subjectieve beoordeling weergeeft die een rechtstreeks en voor de hand liggend verband vertoont met de uitoefe ...[+++]

Der Gerichtshof hat jedoch kürzlich auch entschieden, „dass eine von einem Europaabgeordneten außerhalb des Europäischen Parlaments abgegebene Erklärung, die in seinem Herkunftsmitgliedstaat zu einer strafrechtlichen Verfolgung wegen falscher Anschuldigung geführt hat, nur dann eine in Ausübung seines parlamentarischen Amtes erfolgte Äußerung darstellt, die unter die in dieser Vorschrift vorgesehene Immunität fällt, wenn sie einer subjektiven Beurteilung entspricht, die in einem unmittelbaren und offensichtlichen Zusammenhang mit der ...[+++]


Er dient dus te worden bepaald of, gelet op de specifieke kenmerken ervan, en zonder rekening te houden met de formele kwalificatie ervan in het intern recht, een vordering zoals die welke in het voor de verwijzende rechter hangende geschil in het geding is, al dan niet valt onder de insolventieprocedure in de zin van de verordening nr. 1346/2000 en bijgevolg onder het toepassingsgebied ervan valt.

Somit muss bestimmt werden, ob unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale und ohne Berücksichtigung der formellen Einstufung im innerstaatlichen Recht eine Klage wie die diejenige in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache Bestandteil des Insolvenzverfahrens im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 ist oder nicht und folglich zu deren Anwendungsbereich gehört.


Het zal dus in tegenstelling tot eerdere verwachtingen nodig zijn een tweede lezing te houden, hetgeen betekent dat het verslag opnieuw in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besproken zal moeten worden, aangezien dit wetgevend onderwerp onder de medebeslissingsprocedure valt.

Entgegen den Erwartungen ist daher eine zweite Lesung notwendig, was bedeutet, dass der Bericht erneut im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten erörtert wird, weil dieser Legislativbereich dem Mitentscheidungsverfahren unterliegt.


Als we het dus over het creëren van banen en economische groei hebben, moeten we in gedachten houden dat de overgrote meerderheid binnen deze categorie valt.

Wenn wir also über die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum sprechen, dürfen wir nicht vergessen, dass die große Mehrheit der Betriebe dem Mittelstand zuzurechnen ist.


Van de onderwerpen die met jongeren verband houden en dus voor de open coördinatiemethode in aanmerking komen, wil de Europese Commissie zich op de volgende thema's toespitsen: inspraak, vrijwilligerswerk, voorlichting, een beter inzicht van de overheid in jeugdzaken en - meer algemeen - alles wat tot de ontwikkeling en de erkenning van activiteiten ten gunste van jongeren (jeugdwerk, jeugdclubs en jeugdbewegingen, straathoekwerk, projecten ter bevordering van burgerzin, integratie en solidariteit tussen jongeren, enzovoort) kan bijdragen en niet onder ander ...[+++]

Als spezifische Bereiche der Jugendpolitik, die sich besonders für die Anwendung der oben beschriebenen offenen Methode der Koordinierung eignen, schlägt die Europäische Kommission - zusätzlich zu den Themen, die bereits durch andere politischen Prozesse abgedeckt werden, wie z. B. Beschäftigung, soziale Integration und Bildung - die Partizipation, die Freiwilligenarbeit, die Information und die Verbesserung der Kenntnisse der Behörden über die Jugend und ganz allgemein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden van bijen dus valt' ->

Date index: 2021-01-05
w