Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houding die bepaalde delegaties ingenomen zouden hebben " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de opmerkingen over de houding die bepaalde delegaties ingenomen zouden hebben tijdens en na de beraadslagingen in de Raad van 18 mei 2004, wijst de Raad de geachte afgevaardigden erop dat hij zich onthoudt van commentaar op dit soort zaken.

Was die Bemerkungen zu der Haltung betrifft, die einige Delegationen sowohl während als auch nach den Beratungen des Rates am 18. Mai 2004 eingenommen hätten, so möchte ich die Abgeordneten daran erinnern, dass der Rat zu solchen Fragen keine Stellung nimmt.


38. is ingenomen met de diverse initiatieven en wetgevingsvoorstellen van de Commissie van de afgelopen 20 jaar, met inbegrip van de meest recente, om toe te werken naar een betere coördinatie van de vennootschapsbelastingstelsels van de lidstaten, met het oog op het versterken van de interne markt, het aanpakken van kwesties inzake dubbele belasting of dubbele niet-belasting en het waarborgen van het recht van de lidstaten om effectief belastingen te heffen; betreurt niettemin dat tot nu toe slechts een klein aantal van ...[+++]

38. begrüßt die verschiedenen Initiativen und Legislativvorschläge der Kommission in den letzten 20 Jahren, darunter auch die neuesten Vorschläge für eine bessere Abstimmung der Körperschaftsteuersysteme der Mitgliedstaaten, mit denen der Binnenmarkt gestärkt, auf Probleme der Doppelbesteuerung oder der doppelten Nichtbesteuerung eingegangen und das Recht der Mitgliedstaaten, wirksame Steuern zu erheben, gewahrt werden soll; bedau ...[+++]


Veel van mijn mede-Parlementsleden zouden vandaag graag hebben gesproken als er een wat zinnigere en flexibelere houding was ingenomen.

Es hätte viele Kollegen gegeben, die heute gerne gesprochen hätten, wenn man hier vernünftiger und flexibler agieren würde.


Ik ben zeer ingenomen met het feit dat de auteurs van het verslag dit hebben erkend en hebben besloten om uit het eerste ontwerp de namen van de staten te verwijderen die door het Europees Parlement vanwege hun houding kritisch zouden worden aangekeken.

Ich freue mich sehr, dass die Verfasser des Berichts diesen Umstand gewürdigt haben und sich entschlossen haben, aus dem ursprünglichen Text die Namen der Staaten zu streichen, deren Haltung vom Europäischen Parlament kritisch beurteilt werden könnte.


De besprekingen in het conclaaf hadden vooral betrekking op bepaalde aspecten van de versterkte samenwerking uit hoofde van titel V van het Verdrag betreffende de GBVB (met name de artikelen J en K), de omvang en samenstelling van de Commissie (met name de details van het toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid, indien gekozen wordt voor de vaststelling van een maximumaantal Commissieleden) en andere aspecten die aan bod komen in het herzien synthesedocument van het voorzitterschap, zulks om n ...[+++]

Im Mittelpunkt der Arbeiten dieser Klausurtagung standen insbesondere bestimmte Aspekte der verstärkten Zusammenarbeit nach Titel V des Vertrags (GASP) (unter anderem die Klauseln J und K), die Größe und Zusammensetzung der Kommission (Modalitäten der paritätischen Rotation für den Fall einer etwaigen Lösung, die eine Kommission mit einer Höchstzahl von Mitgliedern vorsieht) sowie andere, in dem vom Vorsitz überarbeiteten Synthesedokument behandelte Aspekte. Hierbei sollte überprüft werden ...[+++], ob sich bei den Standpunkten der Delegationen zu diesen Fragen Änderungen ergeben hatten.


Als wij een veel krachtiger standpunt hadden ingenomen, zouden we geen last hebben van de arrogante houding zoals China die nu laat zien.

Wenn wir einen konsequenteren Standpunkt vertreten hätten, dann bräuchten wir uns jetzt nicht die Arroganz der Chinesen gefallen zu lassen.


2. De meeste van deze delegaties zouden heden met de alomvattende compromistekst van het voorzitterschap hebben kunnen instemmen, als bepaalde onopgeloste vraagstukken waren geregeld.

2. Die meisten dieser Delegationen hätten heute dem umfassenden Kompromisstext des Vorsitzes vorbehaltlich der Lösung einiger noch offener Fragen zustimmen können.


De Franse delegatie wees erop dat deze voortdurend stijgende brandstofprijzen tot gevolg zouden kunnen hebben dat Franse vissers niet uitvaren als de brandstofprijzen een bepaalde drempel (38 cent/liter) zouden overschrijden.

Die französische Delegation wies darauf hin, dass dieser kontinuierliche Anstieg der Kraftstoffpreise dazu führen könne, dass die französischen Fischer im Hafen bleiben, wenn die Kraftstoffpreise eine bestimmte Schwelle überschreiten sollten (38 Cent/l).


w