Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
De werkgelegenheid
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Persoon die stemrechten houdt
Significant
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "houdt belangrijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

arbeitsbezogene Dokumente archivieren | arbeitsbezogene Unterlagen archivieren


ziekte die verband houdt met asbest

asbestbedingte Krankheit










verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen


persoon die handelt in gemeen overleg met de persoon die stemrechten houdt

Person die gemeinsam mit dem Wertpapierinhaber handelt


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. benadrukt dat de particuliere sector een belangrijke drijvende kracht kan zijn achter inclusieve en duurzame groei, indien hij rekening houdt met de kernvoorwaarden van ontwikkeling zoals mensenrechten, arbeidsrechten, de verantwoordingsplicht van bedrijven en transparantiemechanismen, maatschappelijke dialoog en verbintenissen voor de bescherming van het milieu; roept de EU op tot ondersteuning van opbouw van regelgevingsstelsels die overmatige bureaucratie tegengaan, bevorderlijk zijn voor goed bestuur, omkoping en corruptie be ...[+++]

68. betont, dass der Privatsektor eine wesentliche treibende Kraft für inklusives und nachhaltiges Wachstum sein kann, wenn wichtige Entwicklungsgrundsätze berücksichtigt werden, etwa Menschenrechte, Arbeitnehmerrechte, Verantwortlichkeit der Unternehmen, Transparenzmechanismen, sozialer Dialog und Umweltverpflichtungen; fordert die EU auf, den Aufbau von Regulierungsrahmen zu unterstützen, mit denen eine ausufernde Bürokratie abgebaut, verantwortliches Regierungshandeln gefördert, Bestechung und Korruption bekämpft und die Schaffung von Arbeitsplätzen vorangetrieben würde; besteht darauf, dass die soziale Verantwortung multinationaler ...[+++]


Het geografische criterium houdt in dat er in belangrijke mate een internationaal of een ressortoverschrijdend aspect is in een strafdossier.

Das geographische Kriterium beinhaltet, dass in bedeutendem Masse ein internationaler oder ressortübergreifender Aspekt in einer Strafakte vorliegt.


29. benadrukt dat (potentiële) kandidaat-lidstaten verbeteringen moeten boeken op het gebied van democratie, de mensenrechten en verzoeningsprocessen, gebieden die in het uitbreidingsproces altijd prioriteit moeten krijgen en die weerspiegeld moeten worden in de financiële instrumenten; wijst in dit verband erop hoe belangrijk het is dat financiële steun rekening houdt met de noodzaak tot herstel van cultureel erfgoed in conflictgebieden, en dat dit een belangrijke rol vervult voor het opbouwen van vertrouwen en de onderlinge integra ...[+++]

29. betont, dass die Kandidatenländer und potentiellen Kandidatenländer Verbesserungen in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte sowie bei den Versöhnungsprozessen durchführen müssen, denen im Rahmen des Beitrittsprozesses immer Priorität eingeräumt werden sollte und die sich in den Finanzinstrumenten widerspiegeln sollten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, wie wichtig es ist, dass die finanzielle Unterstützung der Notwendigkeit der Wiederherstellung des kulturellen Erbes in Konfliktzonen Rechnung trägt, wobei berücksichtigt werden sollte, welch wichtige Rolle dies im Hinblick auf die Schaffung von Vertrauen und des Gefühls de ...[+++]


Mevrouw Belohorská zou ik willen zeggen dat alles wat zij heeft gezegd, zal worden doorgegeven aan president Sarkozy. Ik wil haar bedanken voor wat ze heeft gezegd over het Frans voorzitterschap en zijn daden, en de heer Wolski wil ik tot slot zeggen dat alles wat met onze buren verband houdt, belangrijk is. We zullen het voorstel inzake het Oostelijk Partnerschap, dat een uitstekend voorstel van de Europese Commissie is, maandag bespreken op de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, de Raad “buitenlandse betrekkingen” en, natuurlijk, de Europese Raad.

Zu Frau Irena Belohorská möchte ich sagen, dass ihre Kommentare dem Präsidenten Sarkozy im Detail mitgeteilt werden und dass ich ihr für ihre Worte über die französische Präsidentschaft und ihre Handlungen danke. Und zu Herrn Jacek Wolski möchte ich abschließend sagen, dass sämtliche Angelegenheiten, die unsere Nachbarn betreffen, wichtig sind. Wir werden den Vorschlag zur Östlichen Partnerschaft, bei dem es sich um einen hervorragenden Vorschlag der Europäischen Kommission handelt, am Montag im Rahmen des Ratstreffens der Außenminister, aber auch im Rat für Außenbeziehungen und natürlich auch im Europäischen Rat besprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze optie houdt belangrijke aanpassingen in om de onafhankelijkheid van de transmissiebeheerders te garanderen in termen van besluitvorming, natuurlijk, maar ook van financiering.

Diese Option beinhaltet wirksame Bestimmungen, um die Unabhängigkeit der Netzbetreiber natürlich im Hinblick auf die Entscheidungsbefugnis, aber auch auf die Finanzierungsmöglichkeiten zu sichern.


wijst erop dat omwille van de voltooiing van de interne markt een gezond economisch en sociaal beleid dat rekening houdt met de uitdagingen van solidariteit tussen de generaties een belangrijke bijdrage levert tot een duurzaam werkgelegenheidsbeleid en tot groei en stabiliteit, en wel met name door behoud van de sociale saamhorigheid; wijst erop dat er daarbij een belangrijke rol voor de sociale partners weggelegd is;

weist darauf hin, dass zur Vollendung des Binnenmarktes eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, die den Herausforderungen der Solidarität zwischen den Generationen Rechnung trägt, insbesondere durch Aufrechterhaltung des sozialen Zusammenhalts einen wichtigen Beitrag zu einer nachhaltigen Beschäftigungspolitik sowie zu Wachstum und Stabilität leistet; erinnert daran, dass den Sozialpartnern dabei eine entscheidende Rolle zukommt;


Deze nieuwe overeenkomst houdt belangrijke mogelijkheden in en zal één enkel kader bieden voor het complete, complexe gamma van onze betrekkingen en terzelfdertijd toekomstgericht zijn en de in deze mededeling geschetste prioriteiten weergeven.

Dieses neue Abkommen eröffnet neue Möglichkeiten, denn mit ihm entsteht ein einheitlicher Rahmen für die Beziehungen und alle ihre vielfältigen Aspekte; gleichzeitig muss das neue Abkommen der Zukunft zugewandt sein und alle in dieser Mitteilung skizzierten Prioritäten berücksichtigen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Als de EU het voortouw neemt, houdt dat ook in dat zij op belangrijke VN-bijeenkomsten, bijvoorbeeld van de Veiligheidsraad, zo vroeg mogelijk gemeenschappelijke standpunten inneemt en met haar partners allianties smeedt om de 'kritieke massa' te genereren die nodig is om belangrijke multilaterale initiatieven succesvol te kunnen afsluiten.

Die Entscheidung für eine Vorreiterrolle würde es auch erforderlich machen, dass die EU bei größeren UN-Veranstaltungen und -Sitzungen - auch derjenigen des Sicherheitsrates - so früh wie möglich gemeinsame Standpunkte festlegt und Bündnisse mit ihren Partnern schließt, so dass die ,kritische Masse" erreicht wird, die für den Erfolg bedeutender multilateraler Initiativen benötigt wird.


Aldus komt men tegemoet aan de fundamentele vereiste van de interne markt en aan de noodzaak van een gemeenschappelijke regeling voor onder andere ook nietigverklaringen en gebruiksmogelijkheden. Daarbij gaat het met name om twee belangrijke vraagstukken: innovatie, hetgeen verband houdt met verspreiding, en het eigen karakter, hetgeen verband houdt met creativiteit.

Dies kommt offenkundig einer Grundforderung des Binnenmarktes und einer einheitlichen Regelung auch in bezug auf die Nichtigkeit, den Verzicht und die Verwendungsmöglichkeiten entgegen, insbesondere, was zwei sehr wichtige Begriffe anbelangt: die Neuheit, die mit der Offenbarung zusammenhängt, und die Eigenart, die mit dem Schöpfertum verbunden ist.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijk     belangrijke deelneming     belangrijke interventie     persoon die stemrechten houdt     significant     houdt belangrijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt belangrijke' ->

Date index: 2024-12-29
w