Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewind
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Militair bewind
Militaire dictatuur
Militaire junta
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Provisioneel bewind
Raad van Bewind
Raad van Bewind van de EIB
Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank
Voorlopig bewind

Traduction de «huidige bewind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van Bewind | Raad van Bewind van de EIB | Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank

Verwaltungsrat | Verwaltungsrat der EIB | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank


provisioneel bewind | voorlopig bewind

gerichtliche Schutzbetreuung


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition












militair bewind [ militaire dictatuur | militaire junta ]

Militärregime [ Militärdiktatur | Militärjunta | Militärregierung ]


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. veroordeelt alle vormen van geweld en repressie van de kant van de regering van president Mugabe en doet een beroep op de Raad van de Europese Unie, de Commissie en andere betrokken internationale, regionale en nationale partijen om een oplossing te vinden voor de huidige situatie in Zimbabwe ten einde het huidige bewind in een democratie te veranderen;

6. verurteilt alle Formen der Gewalt und der Repression durch die Regierung von Präsident Mugabe und fordert den Rat der Europäischen Union, die Kommission sowie weitere internationale, regionale und nationale Parteien auf, eine Lösung bezüglich der aktuellen Lage in Simbabwe zu finden, um statt des herrschenden Regimes eine Demokratie zu begründen;


4. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de systematische intimidatie en het lastigvallen van en de moord op onafhankelijke journalisten en andere critici van het huidige bewind, alsmede over het daaruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars niet bang lijken te zijn voor de wet, en wijst de Russische regering erop dat een verder doorzetten van deze tendens grote schade zal toebrengen aan de reputatie van Rusland als land dat het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt;

4. äußert seine tiefe Sorge über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer dem derzeitigen Regime kritisch gegenüberstehender Personen sowie über das sich daraus ergebende Klima der Straffreiheit, in dem die Mörder das Gesetz nicht zu fürchten scheinen, und erinnert die russische Regierung daran, dass eine Fortsetzung dieser Tendenz das Ansehen Russlands als Vorsitzland des Europarates schwer belasten wird;


– (SK) In Slowakije hebben we gedurende de veertig jaar die volgden op wat later bekend werd als de Februari van de overwinning van 1948 een soortgelijk bewind meegemaakt als het huidige bewind in Wit-Rusland.

– (SK) Wir in der Slowakei haben nach dem so genannten „Siegreichen Februar“ des Jahres 1948 vierzig Jahre lang ein ähnliches Regime erlebt, wie es heute in Belarus an der Macht ist.


In aansluiting op een publieke inspraakprocedure is het huidige EIB-beleid inzake openbaarmaking van informatie op 28 maart 2006 door de Raad van bewind van de EIB goedgekeurd en in het Publicatieblad van de Europese Unie (1) gepubliceerd.

Nach einer Befragung der Öffentlichkeit wurde die Veröffentlichungs- und Informationspolitik der EIB in ihrer jetzigen Form vom Verwaltungsrat der EIB am 28. März 2006 genehmigt und im Amtsblatt der Europäischen Union (1) veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betreurt het feit dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU er op de informele Raad van Helsingør niet in geslaagd zijn een gemeenschappelijk standpunt van de EU ten aanzien van Irak te bepalen; spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van Irak dat de wapeninspecteurs van de VN zonder voorwaarden naar het land mogen terugkeren; verzoekt Irak met klem te voldoen aan alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en wenst de mening van de Veiligheidsraad over de resultaten van deze inspectie te vernemen; dringt er bij de lidstaten op aan zich te onthouden van unilaterale acties waardoor de huidige, gespannen situatie nog verder verergert; wijst er nogmaals op dat het Iraakse volk aanhoudend te lijden heeft ...[+++]

9. bedauert die Tatsache, dass die EU-Außenminister sich auf dem informellen Treffen des Rates in Helsingør nicht auf eine gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union zum Irak einigen konnten; begrüßt die Erklärung des Irak, in der dieser die bedingungslose Rückkehr der Waffeninspekteure der Vereinten Nationen zulässt; fordert den Irak eindringlich auf, alle einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates einzuhalten, und wartet die Stellungnahme des UN-Sicherheitsrates zu den Ergebnissen dieser Inspektionen ab; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, von einseitigen Initiativen abzusehen, die die derzeitige angespannte Lage ve ...[+++]


B. overwegende dat de betogingen gericht waren tegen het huidige bewind en tot doel hadden om de uitslagen van de presidents- en parlementsverkiezingen van december 1999 te betwisten, hoewel die door de internationale waarnemers vrij en eerlijk genoemd zijn,

B. unter Hinweis darauf, dass diese Demonstrationen gegen die derzeitigen Machthaber organisiert wurden, die das Ergebnis der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom Dezember 1999 in Frage stellen, obwohl diese von internationalen Beobachtern als frei und gerecht bezeichnet worden waren,


6. Overeenkomstig de verklaring van het voorzitterschap van 25 september acht de EU het, gelet op de ernst van de huidige situatie en uit solidariteit met het volk van Birma/Myanmar, nodig de directe druk op het bewind te vergroten door strengere maatregelen en de volgende aanvullende beperkende maatregelen te nemen: een uitvoerverbod voor uitrusting voor de sectoren hout en winning van metalen, mineralen en edel- en halfedelstenen, een invoerverbod voor producten uit de voornoemde sectoren en een verbod op investeringen in die sector ...[+++]

6. Im Einklang mit der Erklärung des Vorsitzes vom 25. September, in Anbetracht des Ernstes der derzeitigen Situation und aus Solidarität mit der Bevölkerung von Birma/Myanmar hält die EU es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der folgenden restriktiven Maßnahmen zu erhöhen: einem Ausfuhrverbot für Ausrüstungen für die Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie die Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen, einem Einfuhrverbot für Erzeugnisse der vorgenannten Sektoren sowie einem Investitionsverbot in diesen Sektoren.


Gelet op de ernst van de huidige situatie en uit solidariteit met de bevolking van Birma/Myanmar achtte de Raad het nodig de directe druk op het bewind te vergroten door strengere maatregelen te nemen en aanvullende beperkende maatregelen af te kondigen met betrekking tot uitvoer, invoer en investeringen in de sectoren hout en winning van metalen, mineralen en edel- en halfedelstenen.

In Anbetracht des Ernstes der derzeitigen Situation und aus Solidarität mit der Bevölkerung von Birma/Myanmar hält der Rat es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der restriktiven Maßnahmen in Bezug auf Ausfuhren, Einfuhren und Investitionen in den Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen zu erhöhen.


De EU is vastberaden om onverwijld nadere maatregelen te nemen indien het Syrische bewind zijn huidige koers niet terstond wijzigt".

Die EU ist entschlossen, umgehend weitere Maßnahmen zu ergrei­fen, sollte die syrische Führung nicht in kürzester Zeit einen neuen Kurs einschlagen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige bewind' ->

Date index: 2021-11-13
w