Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige en komende libische » (Néerlandais → Allemand) :

149. roept de Commissie op een lijst met strafbare feiten op te stellen ter bestrijding van door individuen of georganiseerde criminele groeperingen begane milieumisdrijven, die van invloed zijn op het recht van mens, de gezondheid, het leven en het genot van een gezonde leefomgeving, alsmede op de economie en op het gebruik van publieke middelen; dringt er bij de Commissie op aan de doeltreffende tenuitvoerlegging in de EU van het recht op toegang tot de rechter te evalueren in het licht van het recht van alle mens ...[+++]

149. fordert die Kommission auf, Straftatbestände vorzusehen, um Umweltverbrechen entgegenzuwirken, die von Einzelnen oder von organisierten kriminellen Vereinigungen begangen werden und die das Recht der Menschen auf Gesundheit, Leben und eine saubere Umwelt sowie die Wirtschaft und die Verwendung öffentlicher Mittel beeinträchtigen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die wirksame Umsetzung des Rechts auf Zugang zur Justiz in der EU in Bezug auf das Recht jedes einzelnen Angehörigen der heutigen sowie künftiger Generationen a ...[+++]


12. is ernstig verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Libië en voor vluchtelingen in de grensgebieden; onderstreept dat duizenden mensen vastzitten aan de Libische kant van de grens met Egypte en Tunesië omdat zij de grens niet over mogen, waardoor een humanitaire noodsituatie is ontstaan; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen; onderstreept dat de EU de humanitaire behoeften in Libië en zijn buurlanden met spoed in kaart moet brengen en snel alle nodige financiële en personele bijstand ...[+++]

12. ist zutiefst besorgt angesichts der sich zuspitzenden humanitären Lage in Libyen sowie für die Flüchtlinge im Land und in den Grenzregionen; betont, dass tausende Menschen an den libyschen Grenzen zu Tunesien und Ägypten festsitzen und diese nicht passieren dürfen, was eine humanitäre Notsituation zur Folge hat; fordert die derzeitigen und künftigen libyschen Behörden auf, den humanitären Organisationen die Einreise zu genehm ...[+++]


13. is ten zeerste verontrust over de aanzwellende humanitaire crisis, nu ruim 200 000 migranten het geweld in Libië ontvluchten en velen van hen klem zitten aan de grens tussen Libië en Tunesië of gestrand zijn in vluchtelingenkampen in Tunesië, Egypte en Niger; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang tot het land te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen;

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die sich verschärfende humanitäre Krise, zumal über 200.000 Migranten vor der Gewalt in Libyen fliehen, viele von ihnen aber an der Grenze zwischen Libyen und Tunesien festsitzen und andere in Flüchtlingslagern in Tunesien, Ägypten und Niger gestrandet sind; fordert die derzeitige und die künftige libysche Staatsführung auf, humanitären Organisationen die Einreise zu genehmigen und die Sicherheit ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten;


13. is ten zeerste verontrust over de aanzwellende humanitaire crisis, nu ruim 200 000 migranten het geweld in Libië ontvluchten en velen van hen klem zitten aan de grens tussen Libië en Tunesië of gestrand zijn in vluchtelingenkampen in Tunesië, Egypte en Niger; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang tot het land te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen;

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die sich verschärfende humanitäre Krise, zumal über 200.000 Migranten vor der Gewalt in Libyen fliehen, viele von ihnen aber an der Grenze zwischen Libyen und Tunesien festsitzen und andere in Flüchtlingslagern in Tunesien, Ägypten und Niger gestrandet sind; fordert die derzeitige und die künftige libysche Staatsführung auf, humanitären Organisationen die Einreise zu genehmigen und die Sicherheit ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten;


13. is ten zeerste verontrust over de aanzwellende humanitaire crisis, nu ruim 200 000 migranten het geweld in Libië ontvluchten en velen van hen klem zitten aan de grens tussen Libië en Tunesië of gestrand zijn in vluchtelingenkampen in Tunesië, Egypte en Niger; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang tot het land te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen;

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die sich verschärfende humanitäre Krise, zumal über 200.000 Migranten vor der Gewalt in Libyen fliehen, viele von ihnen aber an der Grenze zwischen Libyen und Tunesien festsitzen und andere in Flüchtlingslagern in Tunesien, Ägypten und Niger gestrandet sind; fordert die derzeitige und die künftige libysche Staatsführung auf, humanitären Organisationen die Einreise zu genehmigen und die Sicherheit ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten;


Wat wij niet willen, is dat financiële activiteiten en entiteiten de huidige en komende regels omzeilen, waardoor zich nieuwe bronnen van risico in de financiële sector opstapelen.

Was wir nicht wollen, ist, dass Tätigkeiten und Unternehmen des Finanzsektors bestehende und geplante Vorschriften umgehen und dies die Akkumulierung neuer Risikofaktoren im Finanzsektor nach sich zieht.


NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking ...[+++]

NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiv ...[+++]


In de nieuwe richtsnoeren is het voor regionale steun in aanmerking komende aandeel van de bevolking vastgesteld op 43,1% van de bevolking van de 25 lidstaten van de EU. Daarbij is voorzien in een vangnet, dat moet garanderen dat geen enkele lidstaat meer dan 50% van zijn huidig in aanmerking komend aandeel van de bevolking verliest.

Nach den neuen Leitlinien beträgt der für Regionalbeihilfen in Betracht kommende Bevölkerungsanteil 43,1% der EU-25-Gesamtbevölkerung.


De Europese Commissie roept de Europese Raad die volgende maand in Gothenburg plaatsvindt, op om dringende actie te ondernemen om de kwaliteit van het bestaan van de huidige en komende generaties te verbeteren.

Die Europäische Kommission hat den nächsten Monat in Göteborg stattfindenden Europäischen Rat aufgefordert, Sofortmaßnahmen zu ergreifen, um den derzeitigen und künftigen Generationen eine bessere Lebensqualität zu garantieren.


De conclusie is dat, met de juiste combinatie van beleidsmaatregelen en initiatieven, de toeristische industrie op grond van de huidige 9 miljoen banen tegen het einde van het komende decennium 2,2 tot 3,3 miljoen extra banen zou kunnen scheppen.

Die Kommission gelangt zu dem Schluß, daß sich die Zahl der Beschäftigten im Fremdenverkehr von gegenwärtig 9 Millionen durch den richtigen Maßnahmenmix um weitere 2,2 bis 3,3 Millionen bis zum Ende des nächsten Jahrzehnts erhöhen ließe.




D'autres ont cherché : zowel huidige     recht van mens     huidige als komende     licht     verzoekt de huidige en komende libische     entiteiten de huidige     huidige en komende     verzoekt de huidige     gestand te doen     huidig     garanderen     aanmerking komende     huidige     komende     toeristische     huidige en komende libische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige en komende libische' ->

Date index: 2024-12-11
w