Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing inzake huidige kostenberekeningen
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Vertaling van "huidige kaderbesluit inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie

Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen


aanpassing inzake huidige kostenberekeningen

Anpassung auf der Grundlage der Wiederbeschaffungskosten | CCA-Methode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De Commissie staat ook op het punt haar verslag over de uitvoering van het huidige kaderbesluit inzake terrorismebestrijding aan te nemen.

- Außerdem nimmt die Kommission ihren Bericht über die Umsetzung des geltenden Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung an.


Het dient als update en vervanging van de huidige regels inzake gegevensbescherming die zijn gebaseerd op de gegevensbeschermingsrichtlijn van 1995 en op het Kaderbesluit betreffende de sector politie en strafrecht van 2008.

Es handelt sich um eine Aktualisierung und Ersetzung der derzeit geltenden Datenschutzvorschriften, die aus der Datenschutzrichtlinie von 1995 und dem Rahmenbeschluss von 2008 für die Polizei und Strafjustiz stammen.


De Raad heeft een richtlijn aangenomen tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten (PE-CONS 37/12), en ter vervanging van het huidige Kaderbesluit 2001/220/JBZ inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure.

Der Rat nahm eine Richtlinie über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten (PE-CONS 37/12) sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI über die Stellung des Opfers im Strafverfahren an.


L. overwegende dat de Commissie in maart 2009 een voorstel heeft voorgelegd voor een kaderbesluit inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van de slachtoffers, en tot intrekking van Kaderbesluit 2002/629/JBZ (COM(2009)0136 def), dat gericht is op versterking van het huidige kaderbesluit door middel van strengere sancties, betere bescherming van de slachtoffers en actieve preventieve maatregelen,

L. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2009 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI (KOM(2009)0136) vorgelegt hat, um den aktuellen Rahmenbeschluss durch härtere Sanktionen, einen besseren Opferschutz und aktive Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de Commissie in maart 2009 een voorstel heeft voorgelegd voor een kaderbesluit inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van de slachtoffers, en tot intrekking van Kaderbesluit 2002/629/JBZ (COM(2009)0136 def), dat gericht is op versterking van het huidige kaderbesluit door middel van strengere sancties, betere bescherming van de slachtoffers en actieve preventieve maatregelen,

L. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2009 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI (KOM(2009)0136 ) vorgelegt hat, um den aktuellen Rahmenbeschluss durch härtere Sanktionen, einen besseren Opferschutz und aktive Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken,


L. overwegende dat de Commissie in maart 2009 een voorstel heeft voorgelegd voor een kaderbesluit inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van de slachtoffers, en tot intrekking van Kaderbesluit 2002/629/JBZ (COM(2009)0136 def), dat gericht is op versterking van het huidige kaderbesluit door middel van strengere sancties, betere bescherming van de slachtoffers en actieve preventieve maatregelen,

L. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2009 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI (KOM(2009)0136) vorgelegt hat, um den aktuellen Rahmenbeschluss durch härtere Sanktionen, einen besseren Opferschutz und aktive Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken,


I. overwegende dat de Commissie in maart 2009 het bovengenoemde voorstel heeft voorgelegd voor een kaderbesluit inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van de slachtoffers dat zich richt op een versterking van het huidige kaderbesluit door middel van strengere sancties, een betere bescherming van de slachtoffers en actieve preventieve maatregelen,

I. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2009 den vorstehend genannten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern vorgelegt hat, um den aktuellen Rahmenbeschluss durch härtere Sanktionen, einen besseren Opferschutz und aktive Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken,


In het licht van het resultaat van deze besprekingen kan de Commissie nagaan of er behoefte is aan bijwerking en verdere versterking van het huidige kaderbesluit inzake uitbuiting van kinderen en daarmee samenhangende strafbare feiten, inzonderheid in verband met strafbare feiten die via netwerken voor elektronische communicatie en informatiesystemen worden gepleegd.

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Diskussionen könnte die Kommission erwägen, den gegenwärtigen Rahmenbeschluss zur sexuellen Ausbeutung von Kindern und ähnlichen Straftaten zu aktualisieren und zu verschärfen, insbesondere im Hinblick auf Straftaten, die mit Hilfe elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen werden.


Uiterlijk twee jaar na de in artikel 35, lid 1, genoemde datum dienen echter de specifieke voorschriften inzake gegevensbescherming die voor Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem gelden, volledig in overeenstemming met het huidige kaderbesluit te worden gebracht, teneinde overeenkomstig een voorstel van de Commissie de samenhang en de effectiviteit van het wettelijk kader inzake gegevensbescherming te vergroten.

Spätestens zwei Jahre nach dem in Artikel 35 Absatz 1 genannten Zeitpunkt sollten die für Europol, Eurojust und das Zollinformationssystem geltenden spezifischen Datenschutzbestimmungen jedoch auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission uneingeschränkt mit diesem Rahmenbeschluss in Einklang gebracht werden, um die Kohärenz und Wirksamkeit des Rechtsrahmens für den Datenschutz zu verbessern.


een herziening van de huidige wetgeving inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure (Kaderbesluit 2001/220/JBZ);

Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften (Rahmenbeschluss 2001/220/JI) über die Stellung des Opfers im Strafverfahren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige kaderbesluit inzake' ->

Date index: 2022-05-28
w