Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huidige praktijken proberen te innoveren
Inbreukprocedure
Manier van werken verbeteren
Procedure wegens niet-contractuele aansprakelijkheid
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "huidige procedures wegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


procedure wegens niet-contractuele aansprakelijkheid

Klage aus ausservertraglicher Haftung


Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties

Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen


procedures wegens het niet conform zijn van de nationale uitvoeringsmaatregelen

Verfahren wegen Nichtübereinstimmung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de concrete uitvoering van het project dat ten grondslag ligt aan huidige gewestplanherziening de verplichting inhoudt om de procedures in acht te nemen tot verbreding, herstel, opening en schrapping van buurtwegen, bepaald bij het gemeentewegendecreet; dat de Regering voornemens is, de steengroeve-uitbater overlegde oplossingen te laten voorstellen vóór elke ontsluiting van de nieuwe ontginningsgebieden, met name samen met de Directie ...[+++]

In der Erwägung, dass die konkrete Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, die Pflicht zur Einhaltung der im Dekret über die Kommunalwege vorgesehenen Verbreiterungs-, Begradigungs-, Eröffnungs- und Abschaffungsverfahren voraussetzt; dass die Regierung verlangt, dass der Steinbruchbetreiber vor jeglicher Umsetzung neuer Abbaubereiche, u.a. für den Privatweg, der die Wege 49 und 39 über den Menhir "a Djèyi" miteinander verbindet, konzertierte Lösungen vorlegt (u.a. mit der Direktion der Archäologie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie - wie in Artikel 12 der Vereinbarung vom 3. Dezembe ...[+++]


Overwegende dat de herziening van het gewestplan en de sanctie voor de inbreuken twee verschillende en zelfstandige procedures zijn; dat het de Regering niet toebehoort, zich in het kader van de huidige gewestplanherziening uit te spreken over de gemelde inbreuken; dat de Regering eenvoudig de noodzaak vaststelt tot herziening van het gewestplan wegens de hierboven aangestipte redenen, en dit voorbij het feit dat er een uitbating ...[+++]

In der Erwägung, dass die Revision des Sektorenplans und die Bestrafung von Verstößen zwei verschiedene und autonome Verfahren sind; dass es im Rahmen der vorliegenden Revision des Sektorenplans nicht der Regierung obliegt, über die verklagten Verstöße zu befinden; dass die Regierung einfach die Tatsache feststellt, dass der Sektorenplan aus den bereits erwähnten Gründen revidiert werden soll, dies über die Tatsache hinaus, dass eine Bewirtschaftung ohne die erforderliche Genehmigung erfolgt;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van natuurschermen, aansluiting van wegen en beveiliging, aanplantingen, merloenen en bufferzones, acties op de emissiebronnen - in ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie keine bedeutenden Auswirkungen für die Anwohner in Sachen Staub- und Lärmemissionen, Schwingungen, Ausblick auf Gruben und Anlagen hervorgehoben hat, die den vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Frage stellen könnten; dass er, wie bereits angeführt, mehrere Empfehlungen gemacht hat, um die Auswirkungen für die Anwohner, in ihrem Eigentum oder bei der Ausübung beruflicher oder Freizeitaktivitäten so weit wie möglich zu begrenzen (Erhaltung von natürlichen Abschirmungen, Verbindungen zwischen den Wegen und Gewährleistung ihrer Sicherheit, Anpflanzungen, Schutzwalle, Pufferzonen, ...[+++]


N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds meer ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat indien de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en openbare demonstraties in hun huidige vorm worden aangenomen, het functioneren en de activiteiten van dergelijke organisaties en hun recht op vreedzame openbare vergadering ernstig in het gedrang zouden komen, en dat deze strikte beperkingen op financiering vanuit het buitenland tot gevolg zouden hebben; overwegende dat onafha ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die ägyptische Zivilgesellschaft und internationale nichtstaatliche Organisationen steigendem Druck ausgesetzt sind und bei einer Betätigung in Ägypten auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen; in der Erwägung, dass die Gesetzentwürfe über Vereinigungen und Stiftungen und über öffentliche Demonstrationen, wenn sie so verabschiedet würden, wie sie derzeit als Vorschlag vorliegen, deren Betätigung und ihr Recht auf friedliche öffentliche Versammlung erheblich beeinträchtigen und die Finanzierung aus dem Ausland drastisch einschränken würden; in der Erwägung, dass unabhängige Gewerkschaften über zunehmenden Druck auf ihre Organisationen und Mitglieder berichten; in der Erwägung, dass körperliche Gewalt und Schikanen ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is van mening dat een goede en tijdige omzetting van EU-richtlijnen van het allergrootste belang is voor de voltooiing van de interne markt en dat er van de huidige procedures wegens schending van het Gemeenschapsrecht te weinig effect uitgaat; roept de Commissie derhalve op meer druk uit te oefenen op lidstaten die belangrijke richtlijnen niet volledig omzetten;

12. ist der Auffassung, dass die korrekte und rechtzeitige Umsetzung von EU-Richtlinien für die Vorwärtsentwicklung des Binnenmarkts unerlässlich ist und dass das derzeit bei Verstößen zur Anwendung kommende Verfahren nicht genug Zwang ausübt; fordert daher die Kommission auf, den Druck auf diejenigen Mitgliedstaaten zu erhöhen, die wichtige Richtlinien nicht vollständig umsetzen;


Onverminderd de uitlegging die de Commissie aan deze bepalingen geeft en onverminderd de lopende procedures tegen lidstaten wegens niet-nakoming van een verplichting uit hoofde van de Verdragen, verzoekt de Commissie de lidstaten en de andere belanghebbenden om de eventuele gevolgen van de huidige REACH-bepaling voor het milieu en de gezondheid te kwantificeren.

Unbeschadet der Interpretation dieser Bestimmungen durch die Kommission sowie eventueller laufender Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten fordert die Kommission die Mitgliedstaaten und andere Interessenträger dazu auf, gegebenenfalls potenzielle Auswirkungen der geltenden REACH-Bestimmungen auf die Gesundheit oder die Umwelt zu ermitteln.


In de eerste plaats kan de huidige definitie van buitengewone omstandigheden in het stabiliteits- en groeipact worden verbeterd, waardoor het mogelijk wordt om geen procedure wegens een buitensporig tekort te starten tegen een land, ook al heeft het een tekort van meer dan 3 procent, indien de groei in dat land langere tijd onder het potentiële niveau is gebleven.

Erstens kann die im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltene Definition der außergewöhnlichen Umstände verändert und ein Verfahren bei übermäßigem Defizit abgewendet werden, obwohl ein Land die 3 %-Grenze überschritten hat, wenn sein Wachstum seit langem hinter dem potenziellen Niveau zurückbleibt.


24. wijst op de gevallen waaruit bleek dat misbruik bij het stelsel van het wegen van personeelspensioenen mogelijk is en die aan het licht kwamen door de verslagen 00/03 en 01/01 van de financieel controleur voor de instelling; merkt op dat de Administratie de interne procedures nu overeenkomstig de aanbevelingen van de financieel controleur heeft herzien; dringt er bij de secretaris-generaal op aan waakzaam te blijven bij de controle van de opgave van de verblijfplaats door de pensioengerechtigde; dringt er bij de Commissie jurid ...[+++]

24. konstatiert die Fälle, die die Möglichkeiten des Missbrauchs des Systems der Anwendung der Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge des Personals offenbaren und in den Berichten Nr. 00/03 und 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ aufgedeckt wurden; stellt fest, dass die Verwaltung inzwischen ihre internen Verfahren gemäß den Empfehlungen des Finanzkontrolleurs geändert hat; fordert den Generalsekretär auf, hinsichtlich der Verifizierung der Wohnsitzerklärungen der Ruhegehaltsempfänger weiterhin wachsam zu bleiben; fordert seinen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf, bei der Prüfung des bevorstehenden Kommissionsvorschlags zur Änderung des Statuts zu erwägen, ob die bestehende ...[+++]


24. wijst op de gevallen waaruit bleek dat misbruik bij het stelsel van het wegen van personeelspensioenen mogelijk is en die aan het licht kwamen door de verslagen 00/03 en 01/01 van de financieel controleur voor de instelling; merkt op dat de Administratie de interne procedures nu overeenkomstig de aanbevelingen van de financieel controleur heeft herzien; dringt er bij de secretaris-generaal op aan waakzaam te blijven bij de controle van de opgave van de verblijfplaats door de pensioengerechtigde; dringt er bij de Commissie jurid ...[+++]

24. konstatiert die Fälle, die die Möglichkeiten des Missbrauchs des Systems der Anwendung der Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge des Personals offenbaren und in den Berichten Nr. 00/03 und 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ aufgedeckt wurden; stellt fest, dass die Verwaltung inzwischen ihre internen Verfahren gemäß den Empfehlungen des Finanzkontrolleurs geändert hat; fordert den Generalsekretär auf, hinsichtlich der Verifizierung der Wohnsitzerklärungen der Ruhegehaltsempfänger weiterhin wachsam zu bleiben; fordert seinen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf, bei der Prüfung des bevorstehenden Kommissionsvorschlags zur Änderung des Statuts zu erwägen, ob die bestehende ...[+++]


In deze mededeling worden de belangrijkste aspecten behandeld van het nieuwe wisselkoersarrangement, dat tijdens de informele vergadering van de ministers van Financiën en presidenten van de centrale banken op 21 september 1996 besproken is, en wordt een aantal wegen voorgesteld waarlangs de huidige convergentieprogramma's en -procedures kunnen worden aangescherpt.

In dieser Mitteilung werden noch einmal die wichtigsten Merkmale des neuen Wechselkursmechanismus genannt, der auf der informellen Tagung der Finanzminister und Zentralbankgouverneure am 21. September 1996 erörtert wurde. Die Mitteilung enthält außerdem Vorschläge, wie die bestehenden Konvergenzprogramme und -verfahren erweitert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige procedures wegens' ->

Date index: 2023-05-15
w