Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie waarbij distrigas » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de uitvoering van het SET-plan zullen we geleidelijk afstand nemen van de huidige systematiek waarbij individuele projecten worden gefinancierd, en gaan naar een situatie waarbij gezamenlijk in programma’s wordt geïnvesteerd.

Mit der Umsetzung des SET-Plans werden wir uns allmählich vom derzeitigen Prinzip der Finanzierung von Einzelprojekten lösen und zur gemeinsamen Investition in Programme übergehen.


De resultaten en de gedetailleerde empirische gegevens worden ook uiteengezet in een werkdocument van de diensten van de Commissie, waarin de huidige situatie in de lidstaten wordt geanalyseerd (waarbij grote onderlinge verschillen zijn te onderkennen), de aandacht wordt gevestigd op goede praktijken, en de voornaamste belemmeringen op EU-niveau voor onderwijsvernieuwing door middel van digitale inhoud en technologie worden onderzocht.

Die Ergebnisse und eine ausführliche Evidenzbasis sind ebenfalls in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen nachzulesen: Dort wird der Sachstand in den Mitgliedstaaten analysiert (hier sind erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern zu erkennen), es werden vorbildliche Verfahren aufgezeigt und die größten Hindernisse auf EU-Ebene untersucht, die die Innovation in der Bildung durch digitale Inhalten und Technologien behindern.


10. wijst erop dat, gezien de huidige situatie waarbij ontoereikende toegang tot passende risicokapitaalbronnen, met name in de vroegste stadia, een van de belangrijkste beperkingen blijft voor de oprichting en verdere ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, de Commissie in haar actieplan veel nadruk legt op durfkapitaal als mogelijk middel voor meer financiering; benadrukt evenwel dat dit soort financiering slechts voor een beperkt aantal kmo's geschikt is en dat bankleningen de belangrijkste financieringsbron voor kmo's blijven;

10. weist darauf hin, dass in der gegenwärtigen Lage, in der der unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen – insbesondere in den ersten Phasen eines Projekts – nach wie vor eines der größten Hemmnisse bei der Gründung und Entwicklung von auf Wachstum ausgerichteten Unternehmen ist, im Aktionsplan der Kommission ein nachdrücklicher Schwerpunkt auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont aber, dass diese Art der Finanzierung nur für eine geringe Zahl von KMU geeignet ist und dass Bankkredite die Hauptfinanzierungsquelle bleiben;


Bij de vaststelling van de prioritaire regio's zou rekening moeten worden gehouden met de situatie in de buurlanden en met de huidige migratiestromen, waarbij met name aandacht dient te bestaan voor de link met de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika.

Bei der Festlegung der prioritären Regionen sollte der Lage in den benachbarten Regionen und den gegenwärtigen Migrationsströmen Rechnung getragen werden, insbesondere der Verbindung zu den regionalen Entwicklungs- und Schutzprogrammen im Nahen und Mittleren Osten, in Nordafrika und am Horn von Afrika.


Op het gebied van vastgoed heeft de Ombudsman voor de nabije toekomst geen plannen tot wijziging van de huidige situatie, waarbij hij in Straatsburg en Brussel kanturen huurt van het Europees Parlement voor een bedrag van 488 000 EUR, een lichte stijging in vergelijking met 2010 (479 2000 EUR).

Was Gebäude angeht, hat der Bürgerbeauftragte nicht vor, in der nahen Zukunft etwas an den gegenwärtigen Regelungen zu ändern, wonach er in Straßburg und Brüssel Büroräume des Europäischen Parlaments für einen Gesamtbetrag von 488 000 EUR und damit für einen etwas höheren Betrag als im Jahr 2010 (479 200 EUR) mietet.


Deze richtlijn mag geen invloed hebben op de huidige situatie, waarbij een professionele, in de Unie gevestigde belegger op eigen initiatief in een abi kan beleggen, ongeacht de vestigingsplaats van de abi-beheerder en/of de abi.

Diese Richtlinie sollte keine Auswirkungen auf die gegenwärtige Situation haben, wonach ein professioneller Anleger mit Sitz in der Union unabhängig vom Sitz des AIFM und/oder des AIF auf eigene Initiative in AIF investieren kann.


2. is van oordeel dat de hervorming van het GLB rekening moet houden met de huidige situatie, waarbij een sterke eerste pijler wordt gewaarborgd ter ondersteuning van de landbouwinkomens, de voortzetting van landbouwactiviteiten in plattelandsgebieden en de voorziening in marktondersteuningsmaatregelen;

2. ist der Ansicht, dass die Reform der GAP der derzeitigen Situation Rechnung tragen und sicherstellen muss, dass mittels eines starken ersten Pfeilers die Einkommen der Landwirte, die Fortführung der landwirtschaftlichen Tätigkeit in den ländlichen Gebieten und die Bereitstellung von Maßnahmen zur Marktstützung gefördert werden;


O. overwegende dat de EU-lidstaten absoluut één lijn moeten trekken met betrekking tot de toelating van vluchtelingen in EU-lidstaten; overwegende dat de huidige situatie waarbij sommige EU-lidstaten vluchtelingen uit bepaalde landen wel en andere niet toelaten zo snel mogelijk tot het verleden moet behoren en dat het "veilige landen concept” eenduidig dient te zijn,

O. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten unbedingt an einem Strang ziehen müssen, was die Aufnahme von Flüchtlingen in Mitgliedstaaten angeht und dass die heutige Lage, in der einige Mitgliedstaaten Flüchtlinge aus bestimmten Ländern aufnehmen und andere nicht, so rasch wie möglich der Vergangenheit angehören muss; ferner in der Erwägung, dass das Konzept der "sicheren Herkunftsländer“ eindeutig sein muss,


Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur de initiatieven verduidelijken en verbeteren en kan met de goedkeuring ervan de Raad en de lidstaten een duidelijk politiek signaal worden gestuurd van kritiek op de huidige ...[+++]

Auch wenn die vorstehenden Überlegungen zusammen mit dem Fehlen von Mitentscheidungsbefugnissen des Europäische Parlament im Bereich Justiz und Inneres (seine Rolle ist auf die Konsultation beschränkt, ohne dass es auf die gefassten oder zu fassenden Beschlüsse Einfluss nehmen kann) die Ablehnung der beiden zur Prüfung anstehenden Initiativen rechfertigen können, was dem Rat und den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit und Dringlichkeit einer Reform von Europol bewusster machen würde, kann die Annahme der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Änderungen die zur Prüfung vorliegenden Initiativen klären und verbessern und dem Rat und den Mitgliedstaaten eine eindeutige politische Botschaft dahingehend vermitteln, dass die gegenwärtige ...[+++]


In de bestaande situatie dienen Europese NGO's op het gebied van milieubescherming hun jaar lijkse programma's van werkzaamheden in - waarbij al hun werkzaamheden, inclusief salarissen, huurkosten, drukkosten enz - in één begroting moeten zijn opgenomen om subsidie te kunnen verkrijgen. De huidige situatie zou dan moeten worden verlaten, aangezien organisa ties op het gebied van volksgezondheid alleen delen van hun programma's kunn ...[+++]

In diesem Fall müsste das derzeitige Verfahren, nach dem europäische Nichtregierungsumweltorganisationen bei der Beantragung von Finanzhilfen ihr Jahresarbeitsprogramm vorlegen und alle Aktivitäten einschließlich aller Kosten für Löhne und Gehälter, Mieten, Druckkosten usw. in einem Haushalt zusammenfassen müssen, aufgegeben werden, da im Gesundheitsbereich tätige Organisationen nur bestimmte Teile ihres Arbeitsprogramms (sprich ihre Tätigkeiten im Umweltbereich) geltend machen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie waarbij distrigas' ->

Date index: 2023-07-12
w