Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige voorstel laat » (Néerlandais → Allemand) :

Het huidige voorstel laat de stabiliserende functie van onderlinge stelsels echter onverlet, maar verbetert de positie van deposanten, die nu een vordering tegen hen zullen kunnen instellen als zij het faillissement van een lid niet kunnen voorkomen.

Der aktuelle Vorschlag lässt die Stabilisierungsfunktion der Garantiegemeinschaften jedoch intakt; er stärkt lediglich die Position der Einleger, die fortan gegenüber diesen Gemeinschaften forderungsberechtigt sind, wenn diese die Insolvenz eines Mitglieds nicht verhindern konnten.


Het huidige voorstel laat de stabiliserende functie van onderlinge stelsels echter onverlet, maar verbetert de positie van deposanten, die nu een vordering tegen hen zullen kunnen instellen als zij het faillissement van een lid niet kunnen voorkomen.

Der aktuelle Vorschlag lässt die Stabilisierungsfunktion der Garantiegemeinschaften jedoch intakt; er stärkt lediglich die Position der Einleger, die fortan gegenüber diesen Gemeinschaften forderungsberechtigt sind, wenn diese die Insolvenz eines Mitglieds nicht verhindern konnten.


18. is van mening dat het voorstel van de Commissie, dat een bevriezing inhoudt van de maxima van het MFK 2014-2020 op het niveau van de maxima van 2013, ontoereikend zal zijn voor het financieren van de huidige beleidsprioriteiten in verband met de Europese strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, de nieuwe taken voortvloeiend uit het Verdrag van Lissabon of onvoorziene gebeurtenissen, laat staan de politieke doelstell ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission, der ein Einfrieren der Obergrenzen für den MFR 2014-2020 in der Höhe der Obergrenzen für 2013 vorsieht, nicht ausreichen wird, um die bestehenden politischen Prioritäten im Zusammenhang mit der Strategie Europas zur Erreichung eines intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstums, die neuen Aufgaben gemäß dem Vertrag von Lissabon oder auch unvorhergesehene Ereignisse zu finanzieren, ganz zu schweigen von den politischen Zielsetzungen und Verpflichtungen, die vom Europäischen Rat selbst aufgestellt werden;


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, laat ik allereerst de sprekers bedanken. Ik ben namelijk van mening dat we dit resultaat gezamenlijk hebben bereikt en ik denk dat de geldigheid ervan wel blijkt uit het feit dat het Parlement en ook in het bijzonder de Commissie er samen in zijn geslaagd in te stemmen met een voorstel dat in mijn ogen van aanzienlijk belang is in deze huidige tijd.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich allen Rednern danken, zum einen, weil ich der Auffassung bin, dass dies eine Aufgabe war, die wir gemeinsam erfüllt haben, und sich daran meines Erachtens zeigt, dass dieses Haus und die Kommission gemeinsam in der Lage waren, einen Vorschlag vorzulegen, der aus meiner Sicht und in der heutigen Zeit recht bedeutend und wichtig ist.


Ze loopt af op 31 december 2003 en zal vervangen moeten worden door het huidige voorstel, dat overigens rijkelijk laat is ingediend door de Commissie.

Sie läuft am 31. Dezember 2003 aus und wird durch diesen Vorschlag zu ersetzen sein, den die Kommission mit großer Verspätung vorgelegt hat.


In het huidige E-Content + -voorstel van de Commissie worden de obstakels aangeduid, met name in de areas of public interest in Europe , alsmede de gebieden waarop de markt adequate investeringen laat liggen.

In dem jetzigen Kommissionsvorschlag e Contentplus werden die Hindernisse aufgezeigt, insbesondere in den Bereichen von öffentlichem Interesse in Europa, sowie auf den Gebieten, auf denen der Markt keine ausreichenden Investitionen tätigt.


In het huidige E-Content +-voorstel van de Commissie worden de obstakels aangeduid, met name in de areas of public interest in Europe, alsmede de gebieden waarop de markt adequate investeringen laat liggen.

In dem jetzigen Kommissionsvorschlag eContentplus werden die Hindernisse aufgezeigt, insbesondere in den Bereichen von öffentlichem Interesse in Europa, sowie auf den Gebieten, auf denen der Markt keine ausreichenden Investitionen tätigt.


Het huidige voorstel van de Commissie, zo voegde de heer Steichen eraan toe, houdt rekening met de betekenis van de wijnbouw uit sociaal-economisch oogpunt, voor het milieu en zelfs in cultureel opzicht, doordat het ruimte laat voor de traditionele verschillen op het gebied van de wijnproduktie in de Unie.

Der Vorschlag berücksichtigt die wirtschaftliche, gesellschaftliche, umweltliche und kulturelle Bedeutung des Weinsektors unter Wahrung der Vielfalt der Weinbautraditionen in der Union, unterstrich Kommissar Steichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige voorstel laat' ->

Date index: 2024-06-19
w