Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige voorstel staan » (Néerlandais → Allemand) :

In het huidige voorstel wordt de werkingssfeer van de verordening afgebakend door te verwijzen naar de specifieke situaties die kunnen leiden tot de toevlucht tot de procedures als bedoeld in de verordening (artikel 3 en 4) en de reikwijdte van de reeks handelspolitieke maatregelen die de Unie ter beschikking staan wanneer zich een van die specifieke situaties voordoet (artikel 5).

Der jetzige Vorschlag unterscheidet zwischen dem Geltungsbereich der Verordnung mit den bestimmten Situationen, die den Rückgriff auf die in der Verordnung vorgesehenen Verfahren auslösen können (Artikel 3 und 4), und dem Geltungsbereich der der Union zur Verfügung stehenden handelspolitischen Maßnahmen, wenn eine der bestimmten Situationen eintritt (Artikel 5).


Daarnaast staan op deze websites ook de verslagen te lezen waarin de Commissie de informatie van de lidstaten over inbeslagnames en onderschepte zendingen van drugsprecursoren voor de periode 2006-2010 heeft verzameld; het zijn deze verslagen die ten grondslag liggen aan het huidige voorstel.

Die Berichte der Kommission über abgefangene und sichergestellte Lieferungen von Drogenausgangsstoffen, in denen Daten der Mitgliedstaaten aus den Jahren 2006-2010 zusammengefasst werden, begründen die vorliegenden Vorschläge und sind auch auf den Internetseiten abrufbar.


– (FR) Het doel van het huidige voorstel is een verruiming van de werkingssfeer van het Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende professioneel grensoverschrijdend transport van eurocontanten over de weg tussen lidstaten van de eurozone (het voornaamste voorstel) naar lidstaten die op het punt staan de euro in te voeren, aangezien de behoefte aan transport van eurocontanten meestal toeneemt in de aanloop naar de overgang.

– (FR) Der Zweck des vorliegenden Vorschlags ist die Erweiterung des Geltungsbereichs des Vorschlags für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Straßentransport von Euro-Bargeld zwischen Mitgliedstaaten der Euro-Zone (Hauptvorschlag) auf das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten, die kurz vor der Einführung des Euro stehen, da im Vorfeld der Währungsumstellung in der Regel ein erhöhter Bedarf an Euro-Bargeldtransporten besteht.


De verwezenlijking van vier doelstellingen is essentieel: behoud van de waarden en doelen die in het huidige voorstel staan verwoord, effectiever functioneren van de instellingen, versterking van de gelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten en verdere intensivering van de integratie.

Vier entscheidende Ziele müssen erreicht werden: die Beibehaltung der Werte und Ziele des jetzigen Vorschlags, eine effizientere Arbeitsweise der Institutionen, die Stärkung der Gleichheit und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und die weitere Vertiefung der Integration.


Het huidige voorstel zou ertoe leiden dat vaartuigen die onder EU-vlag varen en op deze lijst staan, niet meer buiten de EU mogen vissen.

Der vorliegende Vorschlag würde es verbieten, dass einem Schiff unter EU-Flagge, das in einer dieser Listen aufgeführt wird, eine Lizenz für eine Fischereitätigkeit außerhalb der EU ausgestellt wird.


is van mening dat het uit te oefenen multilateraal toezicht en eventueel door te voeren correcties zich moeten richten op zowel overschot- als deficitaire situaties, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke omstandigheden in elk land, bijvoorbeeld met betrekking tot de demografische situatie, en dat zij in relatie moeten staan tot het niveau van de particuliere schuld, de ontwikkeling van de salarissen ten opzichte van de arbeidsproductiviteit, de werkgelegenheid, met name voor jongeren, en de lopende rekening van de betalingsbalans; is van mening dat indien deze factoren niet op dezelfde wijze kunnen worden gehanteerd als de in het kade ...[+++]

ist der Überzeugung, dass eine multilaterale Aufsicht und Anpassungsforderungen sich sowohl auf Defizite als auch auf Überschüsse beziehen müssen, und zwar unter Berücksichtigung der jeweiligen Lage eines jeden Staates beispielsweise hinsichtlich seiner Demografie, und dabei den Umfang der privaten Verschuldung, die Lohnentwicklung im Vergleich zur Arbeitsproduktivität, die Beschäftigung und insbesondere die Beschäftigungslage Jugendlicher sowie die Leistungsbilanzen berücksichtigen müssen; ist der Ansicht, dass diese Elemente als Frühwarnindikatoren genutzt werden müssen, wenn sie nicht ebenso angewandt werden können wie die geltenden ...[+++]


De bescherming van dieren moet voorop staan, en dat betekent dat er heel veel verbeterd moet worden aan het huidige voorstel.

Der Tierschutz muss an erster Stelle kommen, was erhebliche Verbesserungen am Entwurf erfordert.


Het voorstel is om de onderstaande redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel. De huidige tekortkomingen van de controleregeling van het GVB kunnen alleen worden aangepakt met maatregelen die in verhouding staan tot de omvang van de betrokken activiteiten en aan de aard ervan zijn aangepast.

Der Vorschlag entspricht dem Verhältnismäßigkeitsprinzip, und dies aus folgenden Gründen: Die Behebung der derzeitigen Mängel des GFP-Kontrollsystems erfordert Maßnahmen, die im angemessenen Verhältnis zu Umfang und Art der betreffenden Tätigkeiten stehen.




D'autres ont cherché : huidige     huidige voorstel     ter beschikking staan     aan het huidige     daarnaast staan     punt staan     huidige voorstel staan     lijst staan     over het voorstel     relatie moeten staan     voorop staan     voorstel     verhouding staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige voorstel staan' ->

Date index: 2021-11-04
w