Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huidige wetgeving

Traduction de «huidige wetgeving voldoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zou een pragmatische benadering zijn die aan de vereisten van de huidige wetgeving voldoet en voortbouwt op de doelmatige systemen die reeds voorhanden zijn.

Dies wäre ein pragmatischer Ansatz, der mit den Anforderungen nach den geltenden Vorschriften in Einklang stünde und sich auf bereits vorhandene effektive Systeme stützen würde.


2. Een uit hoofde van artikel 54 aangewezen kredietinstelling of een csd die uit hoofde van artikel 54 een vergunning heeft verkregen voor het verrichten van bancaire nevendiensten, voldoet aan alle huidige of toekomstige op kredietinstellingen toepasselijke wetgeving.

2. Ein nach Artikel 54 benanntes Kreditinstitut oder ein Zentralverwahrer, dem nach Artikel 54 gestattet wurde, bankartige Nebendienstleistungen zu erbringen, muss alle geltenden oder zukünftigen Rechtsvorschriften für Kreditinstitute einhalten.


11. schaart zich achter de opvatting dat alle vormen van EU-financiering samen moeten leiden tot een verbetering van de algemene toestand van het Europese milieu, waaronder ook een vermindering van de broeikasgasemissies, die op zijn minst aan de doelstellingen van de huidige EU-wetgeving voldoet; stelt derhalve voor om de positieve en negatieve milieu- en klimaateffecten van de besteding van EU-middelen in geaggregeerde vorm te analyseren;

11. unterstützt die Vorstellung, dass die Gesamtheit aller EU-Mittel zu einer Verbesserung des allgemeinen Zustands der europäischen Umwelt führen sollte und hierbei eine Verringerung der Treibhausgasemissionen erforderlich ist, die zumindest den Zielvorgaben der derzeitigen EU-Rechtsvorschriften entspricht; schlägt deshalb vor, dass positive und negative Auswirkungen der Ausgaben aus den EU-Fonds auf Klima und Umwelt auf aggregierten Niveaus analysiert werden sollten;


11. schaart zich achter de opvatting dat alle vormen van EU-financiering samen moeten leiden tot een verbetering van de algemene toestand van het Europese milieu, waaronder ook een vermindering van de broeikasgasemissies, die op zijn minst aan de doelstellingen van de huidige EU-wetgeving voldoet; stelt derhalve voor om de positieve en negatieve milieu- en klimaateffecten van de besteding van EU-middelen in geaggregeerde vorm te analyseren;

11. unterstützt die Vorstellung, dass die Gesamtheit aller EU-Mittel zu einer Verbesserung des allgemeinen Zustands der europäischen Umwelt führen sollte und hierbei eine Verringerung der Treibhausgasemissionen erforderlich ist, die zumindest den Zielvorgaben der derzeitigen EU-Rechtsvorschriften entspricht; schlägt deshalb vor, dass positive und negative Auswirkungen der Ausgaben aus den EU-Fonds auf Klima und Umwelt auf aggregierten Niveaus analysiert werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Een uit hoofde van artikel 54, lid 2, onder b), aangewezen kredietinstelling of een CSD die uit hoofde van artikel 54, lid 2, onder a), een vergunning heeft verkregen voor het verrichten van bancaire nevendiensten, voldoet aan alle huidige of toekomstige op kredietinstellingen toepasselijke wetgeving.

(2) Ein nach Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe b benanntes Kreditinstitut oder ein Zentralverwahrer, dem nach Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe a gestattet wurde, bankartige Nebendienstleistungen zu erbringen, muss alle geltenden oder zukünftigen Rechtsvorschriften für Kreditinstitute einhalten.


De huidige wetgeving voldoet aan de eis van wetenschappelijke onafhankelijkheid, dat wil zeggen aan de functionele vereisten voor de productie van statistieken van hoge kwaliteit.

Die bestehenden Rechtsvorschriften erfüllen bereits das Erfordernis der wissenschaftlichen Unabhängigkeit, d. h. die funktionellen Voraussetzungen für die Erstellung hochwertiger Statistiken.


De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.

Die Rechte des geistigen Eigentums bilden einen Bereich, der sich schnell weiterentwickelt, weshalb Gesetzgeber und Unternehmen zur Zusammenarbeit gehalten sind, um zu gewährleisten, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften den derzeitigen und künftigen Anforderungen entsprechen und schnell angepasst werden können, wenn sich Probleme ergeben.


Los van de eventuele overweging met betrekking tot het al dan niet handhaven van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten (een overweging die voor zover bekend niet wordt uitgesloten van het huidige debat inzake de wereldlandbouw in de context van de Doha-ronde), voldoet de communautaire wetgeving aan de belangen van de samenleving met betrekking tot dierenwelzijn.

Ungeachtet irgendwelcher Überlegungen zur Aufrechterhaltung der Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und damit verbundenen Aspekten (ein Punkt, der unseren Informationen zufolge von der im Rahmen der Doha-Runde geführten Debatte zur weltweiten Landwirtschaft nicht ausgeschlossen ist,) tragen die EU-Rechtsvorschriften den Bedenken der Bürger in Bezug auf den Schutz der Tiere Rechnung.


De realiteit was dat wanneer een onderneming om uitstel verzoekt omdat haar economische of financiële positie het haar onmogelijk maakt om haar schulden af te lossen, en mits zij aan de voorschriften van de huidige wetgeving voldoet (hetgeen uiteraard geval per geval moet worden onderzocht), een dergelijk uitstel wordt verleend.

In Wirklichkeit ist es so: Wann immer ein Unternehmen einen Zahlungsaufschub beantragt, da ihm seine wirtschaftliche oder finanzielle Lage die Bezahlung der Schulden unmöglich macht, wird ein solcher Zahlungsaufschub gewährt, vorausgesetzt, das Unternehmen erfuellt die gesetzlichen Erfordernisse (die natürlich eine Prüfung des Einzelfalls einschließen).


De wetgeving betreffende vangst-, aanvoer- en aquacultuurstatistieken die in het kader van het statistisch programma van Eurostat werd ontwikkeld, voldoet aan de huidige statistische vereisten met betrekking tot de eerste twee elementen van het GVB.

Die Rechtsvorschriften über Fangmengen, Anlandungen und Aquakultur, die im Rahmen des Statistischen Programms von Eurostat ausgearbeitet wurden, erfuellen den laufenden statistischen Bedarf der Kommission, was die ersten beiden Elemente der GFP betrifft.




D'autres ont cherché : huidige wetgeving     huidige wetgeving voldoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wetgeving voldoet' ->

Date index: 2024-07-01
w