Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huis kunnen keren » (Néerlandais → Allemand) :

8. roept alle lidstaten van de VN en in het bijzonder de EU-lidstaten op tot verdubbeling van hun inspanningen gericht op het redden en beschermen van vervolgde volkeren en hun erfgoed, totdat zij weer naar huis kunnen keren;

8. fordert alle Mitgliedstaaten der VN und insbesondere der EU auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um verfolgte Völker und ihr Erbe zu retten und zu schützen, bis sie in ihre Heimat zurückkehren können;


D. overwegende dat meer dan 130 000 ontheemde Rohingya's in kampen en andere gebieden verblijven en de regering van Myanmar/Birma slechts in beperkte en ontoereikende mate humanitaire hulp aan de getroffen Rohingya-bevolking toelaat; overwegende dat veel Rohingya's in gebieden moeten verblijven die regelmatig overstromen, waar zij blootgesteld zijn aan moessonregens en cyclonen; overwegende dat zij niet naar huis terug kunnen keren vanwege het aanhoudende geweld of omdat hun huizen zijn vernietigd, ofwel omdat zij door veiligheidstroepen worden belet de kampen te verlaten waar zij worden vastgehouden;

D. in der Erwägung, dass sich über 130 000 vertriebene Rohingya weiterhin in Lagern oder in anderen Regionen aufhalten und dass die Regierung von Myanmar/Birma nur eingeschränkte und ungenügende humanitäre Hilfeleistungen für die betroffenen Rohingya gestattet; in der Erwägung, dass zahlreiche Rohingya in überschwemmungsgefährdete Gebiete verwiesen wurden und dort Monsunregen und Wirbelstürmen ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass sie nicht in ihre Heimat zurückkehren können, weil die Gewalt weiter anhält, ihre Häuser zerstört wurden oder sie von den Sicherheitskräften daran gehindert werden ...[+++]


D. overwegende dat meer dan 130 000 ontheemde Rohingya's in kampen en andere gebieden verblijven en de regering van Birma/Myanmar slechts in beperkte en ontoereikende mate humanitaire hulp aan de getroffen Rohingya-bevolking toelaat; overwegende dat veel Rohingya's in gebieden moeten verblijven die regelmatig overstromen, waar zij blootgesteld zijn aan moessonregens en cyclonen; overwegende dat zij niet naar huis terug kunnen keren vanwege het aanhoudende geweld of omdat hun huizen zijn vernietigd, ofwel omdat zij door veiligheidstroepen worden belet de kampen te verlaten waar zij worden vastgehouden;

D. in der Erwägung, dass sich über 130 000 vertriebene Rohingya weiterhin in Lagern oder in anderen Regionen aufhalten und dass die Regierung von Birma/Myanmar nur eingeschränkte und ungenügende humanitäre Hilfeleistungen für die betroffenen Rohingya gestattet; in der Erwägung, dass zahlreiche Rohingya in überschwemmungsgefährdete Gebiete verwiesen wurden und dort Monsunregen und Wirbelstürmen ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass sie nicht in ihre Heimat zurückkehren können, weil die Gewalt weiter anhält, ihre Häuser zerstört wurden oder sie von den Sicherheitskräften daran gehindert werden ...[+++]


De rol van de EU en de internationale gemeenschap is natuurlijk ervoor te zorgen dat al deze vluchtelingen op lange termijn terug naar huis kunnen keren, maar momenteel is dit voor veel van hen geen optie.

Natürlich besteht die Rolle der Union und der internationalen Gemeinschaft darin, langfristig die Rückkehr all dieser Flüchtlinge in ihre Heimat zu ermöglichen, aber im derzeitigen Stadium ist für viele von ihnen nicht an Rückkehr zu denken.


Voorts herinnert de EU eraan dat vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen het recht moeten krijgen om op veilige en waardige wijze naar huis terug te keren zodat zij ten volle kunnen deelnemen aan verkiezingsverrichtingen.

Darüber hinaus weist die EU erneut darauf hin, dass Flüchtlinge und Binnenvertriebene das Recht erhalten sollten, unter sicheren und würdigen Bedingungen in ihre Häuser zurückzukehren, um an den Wahlvorgängen uneingeschränkt teilnehmen zu können.


De Europese Unie is van oordeel dat verkiezingen in deze regio van Georgië pas geldig kunnen zijn nadat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden het recht hebben gekregen veilig en waardig naar huis terug te keren.

Die Europäische Union vertritt die Auffassung, dass Wahlen in diesem Gebiet Georgiens erst stattfinden können, wenn allen Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen das Recht zugestanden wird, unter sicheren und würdigen Bedingungen in ihre Häuser zurückzukehren.


Degenen die racisme exploiteren moeten worden gestraft en op z'n minst worden uitgesloten van de politieke macht en de vluchtelingen moeten terug naar huis kunnen keren en het geweld moet stoppen.

Diejenigen, die Rassismus ausnutzen, müssen bestraft oder zumindest von der politischen Macht ausgeschlossen werden, die Flüchtlinge müssen nach Hause zurückkehren können, und die Gewalt muss aufhören.


De Europese Unie is van oordeel dat er in deze regio van Georgië geen verkiezingen kunnen worden gehouden totdat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden het recht krijgen veilig en waardig naar huis terug te keren.

Die Europäische Union vertritt die Auffassung, dass Wahlen in diesem Gebiet Georgiens erst stattfinden können, wenn allen Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen das Recht zugestanden wird, unter sicheren und würdigen Bedingungen in ihre Häuser zurückzukehren.




D'autres ont cherché : weer naar huis kunnen keren     niet naar huis     huis terug     terug kunnen keren     terug naar huis kunnen keren     wijze naar huis     ten volle     terug te keren     waardig naar huis     pas geldig     geen verkiezingen     huis kunnen keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis kunnen keren' ->

Date index: 2023-03-03
w