Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huizenprijzen » (Néerlandais → Allemand) :

(C) overwegende dat de Nederlandse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen een gevolg zijn van de negatieve trends in de bouwsector die verband houden met de bezuinigingen op overheidsbestedingen, de daling van de huizenprijzen en de aanzienlijke vermindering van de hypotheek- en kredietverlening door de banken, welke tot de drastische inkrimping van de bouwsector in deze twee regio's hebben geleid;

C. in der Erwägung, dass die Entlassungen nach der Argumentation der niederländischen Behörden durch folgende Ereignisse ausgelöst wurden: die negativen Trends im Baugewerbe infolge einer Senkung der öffentlichen Ausgaben, den Rückgang der Wohnimmobilienpreise und die Tatsache, dass von den Banken sehr viel weniger Kredite und Hypotheken vergeben wurden, was in den beiden Regionen zu einem dramatischen Einbruch im Baugewerbe führte;


J. overwegende dat de combinatie van de financiële en economische crisis, de bezuinigingsmaatregelen, de stijgende huizenprijzen en de dalende inkomens van de huishoudens hebben geleid tot meer werkloosheid en sociale uitsluiting in de EU, met name bij de meest kwetsbare groepen, waardoor er meer vraag is naar sociale voorzieningen; neemt er nota van dat hoewel de overheidssteun voor sociale huisvesting een belangrijke stabiliserende factor is, de recente bezuinigingsmaatregelen dit beleid in een aantal lidstaten hebben verzwakt;

J. in der Erwägung, dass das Zusammentreffen der Finanz- und Wirtschaftskrise, der Sparmaßnahmen, steigender Preise für Wohnraum und sinkender Haushaltseinkommen zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und zu vermehrter sozialer Exklusion in der EU geführt hat, und zwar insbesondere bei den am meisten benachteiligten Gruppen, wodurch die Belastung im Rahmen der Sozialleistungen weiter zugenommen hat; in der Erwägung, dass die öffentlichen Mittel für sozialen Wohnraum zwar eine in wesentlichem Maße stabilisierende Wirkung hatten, jedoch in einigen Mitgliedstaaten den jüngsten Sparmaßnahmen zum Opfer gefallen sind;


J. overwegende dat de combinatie van de financiële en economische crisis, de bezuinigingsmaatregelen, de stijgende huizenprijzen en de dalende inkomens van de huishoudens hebben geleid tot meer werkloosheid en sociale uitsluiting in de EU, met name bij de meest kwetsbare groepen, waardoor er meer vraag is naar sociale voorzieningen; neemt er nota van dat hoewel de overheidssteun voor sociale huisvesting een belangrijke stabiliserende factor is, de recente bezuinigingsmaatregelen dit beleid in een aantal lidstaten hebben verzwakt;

J. in der Erwägung, dass das Zusammentreffen der Finanz- und Wirtschaftskrise, der Sparmaßnahmen, steigender Preise für Wohnraum und sinkender Haushaltseinkommen zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und zu vermehrter sozialer Exklusion in der EU geführt hat, und zwar insbesondere bei den am meisten benachteiligten Gruppen, wodurch die Belastung im Rahmen der Sozialleistungen weiter zugenommen hat; in der Erwägung, dass die öffentlichen Mittel für sozialen Wohnraum zwar eine in wesentlichem Maße stabilisierende Wirkung hatten, jedoch in einigen Mitgliedstaaten den jüngsten Sparmaßnahmen zum Opfer gefallen sind;


Saldo lopende rekening; internationale netto-investeringspositie; exportmarktaandeel; nominale loonkosten per eenheid product; reële effectieve wisselkoers; werkloosheids­ontwikkeling; schuld particuliere sector; kredietstroom particuliere sector; huizenprijzen; overheidsschuld.

Leistungsbilanzsaldo, Nettoauslandsvermögensstatus, Exportmarktanteile, nominale Lohnstückkosten, reale effektive Wechselkurse, Entwicklung der Arbeitslosigkeit, Schulden des privaten Sektors, Kreditstrom des privaten Sektors, Wohnimmobilienpreise, gesamtstaatlicher Schuldenstand.


Er wordt ook geconcludeerd dat de aanpassing van de economische onevenwichtigheden al een tijd aan de gang is, wat blijkt uit verminderingen van de huidige tekorten op de lopende rekening, convergentie van de arbeidskosten, vermindering van de kredietstromen of correcties in de huizenprijzen.

Darüber hinaus wird festgestellt, dass bei der Korrektur der Ungleichgewichte generell Fortschritte erzielt wurden, was sich in den geringeren Leistungsbilanzdefiziten, konvergierenden Lohnstückkosten, schwächeren Kreditströmen oder Korrekturen bei Immobilienpreisen widerspiegelt.


Hoewel de kredietverlening en de huizenprijzen in de afgelopen paar jaar een gedeeltelijke correctie hebben ondergaan, blijft de schuldenstand van de particuliere sector zeer hoog.

Während bei Kreditkosten und Häuserpreisen in den vergangenen Jahren eine teilweise Korrektur eingetreten ist, bleibt die Verschuldung des privaten Sektor außerordentlich hoch.


Slovenië: er zijn in een snel tempo onevenwichtigheden ontstaan in de vorm van een snelle stijging van de loonkosten per eenheid product, van de kredietverlening in de particuliere sector en van de huizenprijzen.

Slowenien: Rasche Akkumulation interner Ungleichgewichte mit einem starken Anstieg der Lohnstückkosten, der Privatsektorkredite und der Häuserpreise.


12. neemt nota van de bezorgdheid die de Commissie in haar jaarlijkse verklaring over het eurogebied 2009 uitspreekt over de ongelijkheden die zijn ontstaan binnen het eurogebied en wijst op de twee factoren die de Commissie aanwijst als de twee belangrijkste oorzaken van die ongelijkheid: enerzijds is het groeimodel dat is gebaseerd op een concurrerende exportsector, zonder dat die wordt ondersteund door de binnenlandse vraag, kwetsbaar, maar anderzijds kunnen in sommige landen met een tekort de ongelijkheden tot uiting komen in een buitensporige binnenlandse vraagdruk, een forse stijging van de huizenprijzen en een oververhitte bouwsec ...[+++]

12. nimmt die von der Kommission in ihrer jährlichen Erklärung zum Euroraum 2009 bekundete Besorgnis über Ungleichgewichte, die sich innerhalb des Euroraums akkumuliert haben, und über die von ihr als zwei wichtige Quellen von Ungleichgewichten bekundete Besorgnis zur Kenntnis: einerseits ist das an einem wettbewerbsfähigen Exportsektor orientierte Wachstumsmodell, das nicht von einer Binnennachfrage gestützt wird, verwundbar, und umgekehrt haben die Ungleichgewichte in einigen Defizitländern möglicherweise die Form eines exzessiven Drucks bei der Binnennachfrage, eines Anstiegs der Immobilienpreise und eines aufgeblähten Bausektors ange ...[+++]


Tegelijkertijd is de vraag naar nieuwe woningen en kantoren gedaald als gevolg van het afnemende consumentenvertrouwen en de lage huizenprijzen.

Gleichzeitig sank aufgrund des schwindenden Verbrauchervertrauens und niedriger Immobilienpreise die Nachfrage nach neuen Häusern und Büros.


De huizenprijzen daalden in 2011 met nog eens 3,6 % in vergelijking met 2010 en bereikten het niveau van 2005; dat had negatieve gevolgen voor de bouwsector.

Das Niveau der Häuserpreise sank 2011 um weitere 3,6 % im Vergleich zu 2010 und hatte damit den Stand von 2005; dies wirkte sich auf das Baugewerbe negativ aus.




D'autres ont cherché : huizenprijzen     stijgende huizenprijzen     particuliere sector huizenprijzen     lage huizenprijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huizenprijzen' ->

Date index: 2022-12-24
w