Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulp en advies kunnen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan zij moeten voldoen om een klacht op het gebied van handelsbescherming in te kunnen dienen.

Unterstützung für kleinere Unternehmen in der EU: Kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der EU werden die gestrafften Verfahren und die Unterstützung durch eine Informationsstelle für KMU zugutekommen. Damit wird es für sie leichter, sich an Handelsschutzuntersuchungen zu beteiligen. Die Informationsstelle für KMU wird deutlich ausgebaut, sodass kleinere Unternehmen praktische Hilfestellung erhalten und sich von Handelsschutzexperten der Kommission beraten lassen können, beispielsweise wenn es um die Voraussetzungen für die Beant ...[+++]


de bouw van één digitale toegangspoort waar gebruikers alle informatie, bijstand en hulp bij problemen kunnen krijgen om efficiënt over de grenzen heen te werken; de onderlinge koppeling van alle ondernemings- en insolventieregisters en de aansluiting ervan op het e-justitieportaal, dat een éénloketdienst wordt; een proefproject voor overheidsdiensten voor de toepassing van het "eenmaligheidsbeginsel" voor grensoverschrijdend zakendoen.

eine zentrale digitale Schnittstelle einrichten, über die Nutzer alle Informationen, Hilfestellungen und Problemlösungsdienste abrufen können, die sie benötigen, um grenzübergreifend effizient tätig sein zu können. alle Unternehmens- und Insolvenzregister verknüpfen und sie mit dem europäischen e-Justizportal verbinden, das zu einer zentralen Anlaufstelle ausgebaut wird. zusammen mit den Verwaltungen ein Pilotprojekt durchführen, bei dem der Grundsatz der einmaligen Erfassung bei grenzübergreifend tätigen Unternehmen angewandt wird.


4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkom ...[+++]

4. betont, dass ein besserer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich ist; fordert alle Mitgliedstaaten auf, eine innerstaatliche Anlaufstelle einzurichten oder zu bestimmen, an die sich Unternehmen und andere Opfer irreführender Praktiken wenden und solche Praktiken melden können, und bei der sie Informationen über die gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsmittel sowie Hilfe bzw. fachkundige Beratung hinsichtlich der Vorbeugung und Bekämpfung verschiedener Formen von Betrug erhalten; vertritt die Auffass ...[+++]


4. dringt er bij de lidstaten op aan een nationaal contactpunt op te zetten waar bedrijven aangifte kunnen doen van misleidende praktijken en waar zij met betrekking hiertoe deskundig advies kunnen krijgen;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine innerstaatliche Anlaufstelle einzurichten, der Unternehmen irreführende Praktiken melden und bei der sie fachkundigen Rat in dieser Frage einholen können;


De hulp die partijen kunnen krijgen bij het invullen van de formulieren dient technische informatie over de beschikbaarheid en de invulling van de formulieren te omvatten.

Die praktische Hilfestellung, die die Parteien beim Ausfüllen der Formblätter erhalten sollen, sollte Informationen zur technischen Verfügbarkeit und zum Ausfüllen der Formblätter umfassen.


(21) De hulp die partijen kunnen krijgen dient technische informatie over de beschikbaarheid en de invulling van de formulieren te omvatten.

(21) Die praktische Hilfestellung, die die Parteien beim Ausfüllen der Formblätter erhalten sollen, sollte Informationen zur technischen Verfügbarkeit und zum Ausfüllen der Formblätter umfassen.


roept de betrokken overheden op programma's te ontwikkelen om de toegang tot opleidingen te vergemakkelijken en de kwaliteit daarvan te verbeteren door de instelling van lokale opleidingscentra in scholen en andere locaties, waar de gebruikers van dergelijke faciliteiten advies kunnen krijgen, waar opleidingsprogramma's worden aangeboden op basis van de wensen van de betrokkenen en nauwere banden kunnen worden gelegd tussen het onderwijsstelsel en de plaatselijke arbeidsmarkten;

fordert die staatlichen Stellen auf, Programme auszuarbeiten, um den Zugang zur Bildung zu erleichtern und deren Qualität zu verbessern, und zwar über die Gründung lokaler Lernzentren in Schulen und an anderen Standorten, die in der Lage sind, die Teilnehmer zu beraten und entsprechend dem Bedarf der Lernenden Ausbildungsprogramme anzubieten und die Verbindungen zwischen dem Bildungssystem und den örtlichen Arbeitsmärkten zu stärken;


d)op zodanige wijze, dat de werknemersvertegenwoordigers met de werkgever kunnen samenkomen en een met redenen omkleed antwoord op hun advies kunnen krijgen.

d)in einer Weise, die es den Arbeitnehmervertretern gestattet, mit dem Arbeitgeber zusammenzukommen und eine mit Gründen versehene Antwort auf ihre etwaige Stellungnahme zu erhalten.


d) op zodanige wijze, dat de werknemersvertegenwoordigers met de werkgever kunnen samenkomen en een met redenen omkleed antwoord op hun advies kunnen krijgen.

d) in einer Weise, die es den Arbeitnehmervertretern gestattet, mit dem Arbeitgeber zusammenzukommen und eine mit Gründen versehene Antwort auf ihre etwaige Stellungnahme zu erhalten.


41. verzoekt de lidstaten om, wanneer zij dit nog niet hebben gedaan, financieel bij te springen voor een gratis kindertelefoon (vergelijkbaar met de "telefono azzurro” in Italië en de kindertelefoon in Nederland), zodat overal in de Unie kinderen onmiddellijk hulp en voorlichting kunnen krijgen en het nummer onder ieders aandacht te brengen; moedigt derde landen waar sekstoerisme met kinderen een plaag is, aan om soortgelijke maatregelen te nemen;

41. ersucht die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, die Einrichtung einer kostenlosen ständig besetzten Notrufnummer (ähnlich wie das italienische "telefono azzurro“ und das "Kindertelefoon“ in den Niederlanden) finanziell zu fördern und zu unterstützen, so daß die Kinder überall in der Union sofort Hilfe und Informationen erhalten können, und außerdem die für die Verbreitung dieser Telefonnummer erforderliche Werbung zu begünstigen; ermutigt die Drittstaaten, in denen der Sextourismus mit Kindesmißbrauch grassiert, ähn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp en advies kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-03-06
w