Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun geheel verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. merkt op dat de Commissie onlangs een nieuwe mededeling heft uitgebracht over het onderhouden van betrekkingen met de klager inzake de toepassing van het recht van de Unie (COM(2012)0154), waarin zij de omstandigheden doorlicht waaronder een klacht wordt geregistreerd en die van invloed zijn op de inbreukprocedure in haar geheel; verzoekt de Commissie met klem bij het regelen van de inbreukprocedure geen gebruik te maken van zachte wetgeving, maar daarvoor de verordening te kiezen, zodat het Parlement als medewetgever volledig betrokken blijft bij een dergelijk belangrijk onderdeel van de rechtsorde van de EU;

8. stellt fest, dass die Kommission kürzlich eine neue Mitteilung zur Aktualisierung der Mitteilung über die Beziehungen zu Beschwerdeführern in Fällen der Anwendung von Unionsrecht (COM(2012)0154) herausgegeben hat, in der sie die Bedingungen, zu denen eine Beschwerde registriert wird, überarbeitet und damit das Vertragsverletzungsverfahren insgesamt beeinflusst hat; fordert die Kommission auf, bei der Bearbeitung der Vertragsverletzungsverfahren kein nicht zwingendes Recht („soft law “) anzuwenden, sondern vielmehr eine Verordnung vorzuschlagen , so dass das Parlament als Mitgesetzgeber vollständig in dieses wesentliche Element der EU ...[+++]


verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspa ...[+++]

fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle na ...[+++]


9. is van mening dat de uiteenlopende crises in de regio niet afzonderlijk of bilateraal moeten worden aangepakt, maar als alomvattende poging te zorgen voor vrede en stabiliteit in de regio als geheel; verzoekt om een internationale vredesconferentie over het Midden-Oosten en om onderhandelingen over een vredesovereenkomst voor de gehele regio op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad; en verzoekt de Raad en de lidstaten hiertoe zo spoedig mogelijk het initiatief te nemen;

9. ist der Ansicht, dass die verschiedenen Krisen in der Region nicht isoliert oder bilateral, sondern im Rahmen umfassender Bemühungen um Frieden und Stabilität in der gesamten Region angegangen werden müssen; fordert eine internationale Friedenskonferenz zum Nahen Osten sowie Verhandlungen über ein umfassendes regionales Friedensabkommen auf der Grundlage der maßgeblichen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich Schritte im Hinblick darauf einzuleiten;


VERZOEKT DE LIDSTATEN EN DE COMMISSIE IN HET KADER VAN HUN RESPECTIEVE BEVOEGDHEDEN EN GEHEEL CONFORM HET SUBSIDIARITEITSBEGINSEL:

ERSUCHT DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE KOMMISSION, IM RAHMEN IHRER JEWEILIGEN ZUSTÄNDIGKEITSBEREICHE UND UNTER UNEINGESCHRÄNKTER WAHRUNG DES SUBSIDIARITÄTSPRINZIPS:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt dat permanente internationale steun belangrijk is voor de voltooiing van het proces dat op het akkoord van Bonn is gebaseerd; verzoekt de donorlanden die op de conferentie van Tokio financiële hulp hebben toegezegd, hun belofte na te komen met betrekking tot steunverlening op lange termijn en onmiddellijke steun ter dekking van de lopende uitgaven van het overgangsbewind, alsmede voor de sociale en economische wederopbouw en herinrichting van Afghanistan als geheel ...[+++]

9. betont die Bedeutung einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung zum Abschluss des Prozesses gemäß dem Bonner Abkommen; fordert die Geberländer, die auf der Konferenz von Tokio finanzielle Hilfe zusagten, auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, langfristige Unterstützung sowie sofortige Haushaltshilfe für die laufenden Ausgaben der Übergangsregierung und den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau von ganz Afghanistan zu leisten; fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ebenfalls nach diesen Vorgaben zu handeln;


8. benadrukt dat permanente internationale steun belangrijk is voor de voltooiing van het proces dat op het akkoord van Bonn is gebaseerd; verzoekt de donorlanden die op de conferentie van Tokio financiële hulp hebben toegezegd, hun belofte na te komen met betrekking tot steunverlening op lange termijn en onmiddellijke steun ter dekking van de lopende uitgaven van het overgangsbewind, alsmede voor de sociale en economische wederopbouw en herinrichting van Afghanistan als geheel ...[+++]

8. betont die Bedeutung einer anhaltenden internationalen Unterstützung zum Abschluss des Prozesses gemäß dem Bonner Übereinkommen; fordert die Geberländer, die auf der Konferenz von Tokio Finanzhilfen versprochen haben, auf, ihre Zusagen im Hinblick auf langfristige Hilfen einzuhalten sowie sofortige Haushaltshilfen für die derzeitigen Ausgaben der Übergangsverwaltung und den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau und die Wiederherstellung von Afghanistan insgesamt zu leisten; fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich auch nach diesen Grundsätzen zu verhalten;


De Commissie vraagt het Europees Parlement en de Raad in te stemmen met de gepresenteerde aanpak en verzoekt de lidstaten hun krachten op het niveau van de Unie te bundelen zodat de plannen voor digitale bibliotheken in geheel Europa werkelijkheid kunnen worden.

Die Kommission bittet hiermit das Europäische Parlament und den Rat, den vorgeschlagenen Ansatz zu unterstützen, und die Mitgliedstaaten, sich den Anstrengungen auf Unionsebene anzuschließen, um digitale Bibliotheken in ganz Europa zu verwirklichen.


15. verzoekt de Commissie om de gedetailleerde doelstellingen, fysieke indicatoren en impact in termen van opgerichte of geïnstalleerde bedrijven en schepping of behoud van arbeidsplaatsen niet uitsluitend voor de startfase van de programma's voor de ontwikkeling van bedrijventerreinen te vermelden, maar voor het programma in zijn geheel; verzoekt de Commissie en de lidstaten om instrumenten te ontwikkelen voor de analyse en follow-up van de uitvoering van de programma's, met name voor wat betreft de gevolgen op het gebied van de werkloosheidsbestrijding ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der Nennung der detaillierten Ziele, der physischen Indikatoren sowie der Auswirkungen in Form von gegründeten oder angesiedelten Unternehmen und geschaffenen oder erhaltenen Arbeitsplätzen nicht nur die Anlaufphase der Programme zur Erschließung von Industriegebieten, sondern das gesamte Programm erfasst wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Instrumente zur Analyse und Beobachtung der Durchführung der Programme, vor allem was die Auswirkungen auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit angeht, zu entwickeln;


5. Een weigering om de verzochte informatie geheel of gedeeltelijk beschikbaar te stellen, wordt schriftelijk of via elektronische weg meegedeeld indien het een schriftelijk verzoek betreft of indien de aanvrager daarom verzoekt binnen de in artikel 3, lid 2, onder a) dan wel onder b), genoemde termijn.

(5) Die Weigerung, beantragte Informationen auszugsweise oder vollständig zugänglich zu machen, ist dem Antragsteller in Schriftform oder auf elektronischem Wege, wenn der Antrag selbst schriftlich gestellt wurde oder wenn der Antragsteller darum ersucht hat, innerhalb der in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a) oder gegebenenfalls Buchstabe b) genannten Frist mitzuteilen.


2. Wanneer de Commissie naar aanleiding van controles achteraf twijfelt aan de redelijkheid van de verbindendverklaring in verband met de in lid 1, onder a), b) of c), genoemde omstandigheden, verzoekt zij de betreffende lidstaat de toepassing van het besluit in zijn geheel of gedeeltelijk te schorsen.

(2) Hat die Kommission aufgrund von nachträglich durchgeführten Kontrollen Zweifel an der Gültigkeit der Ausdehnung, weil womöglich einer der in Absatz 1 Buchstaben a), b) oder c) genannten Umstände vorliegt, so ersucht sie den betreffenden Mitgliedstaat, die Anwendung des Beschlusses insgesamt oder teilweise auszusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geheel verzoekt' ->

Date index: 2022-01-17
w