Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun geld zullen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de geplande bepaling niet wordt goedgekeurd, zullen de ziekenhuizen bijgevolg in een uiterst moeilijke situatie terechtkomen, aangezien te weinig beroepsbeoefenaars hun erkenning zullen krijgen om te voldoen aan de personeelsbehoeften.

Wird die geplante Bestimmung nicht angenommen, so werden die Krankenhäuser demzufolge in eine äußerst schwierige Situation geraten, da zu wenige Fachkräfte ihre Zulassung bekommen werden und der Personalbedarf somit nicht mehr gedeckt werden kann.


Vandaag lanceert de Commissie het Europees Defensiefonds. Dit fonds zal de lidstaten helpen het geld van de belastingbetaler efficiënter te besteden, overlapping in overheidsuitgaven te vermijden en meer waar voor hun geld te krijgen.

Die Kommission ruft heute einen Europäischen Verteidigungsfonds ins Leben, der es den Mitgliedstaaten erleichtern soll, das Geld des Steuerzahlers effizienter zu investieren, unnötige Mehrfachausgaben zu vermeiden und kostengünstiger zu wirtschaften.


Ook onderdanen van derde landen die uit hoofde van toekomstige EU-regelingen in de lidstaten hervestigd dienen te worden en die dezelfde rechten zullen krijgen als degene die in de kwalificatierichtlijn zijn vastgesteld, dienen toegang te krijgen tot de Europese blauwe kaart.

Auch Drittstaatsangehörigen, die im Rahmen künftiger EU-Regelungen in einem Mitgliedstaat neu angesiedelt werden und denen ähnliche Rechte wie die in der Anerkennungsrichtlinie vorgesehenen Rechte gewährt werden, ist Zugang zur Blauen Karte EU zu gewähren.


Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.

Die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors und offener Daten wird ein wesentlicher Motor für den Ausbau der Inhaltemärkte in Europa sein, der nicht nur neue Geschäftschancen und Arbeitsplätze schaffen, sondern den Verbrauchern auch mehr Wahlmöglichkeiten und ein besseres Preis-Leistungs-Verhältnis bieten wird.


De Raad erkent dat de maatregelen die in de laatste twee decennia zijn ingevoerd om meer waar voor je geld te krijgen en de buitensporige stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg een halt toe te roepen, zullen moeten worden aangescherpt om de overheidsfinanciën te consolideren en tegelijkertijd innovatie te blijven bevorderen en universele toegang tot hoogwaardige zorg, gelijkheid en solidariteit in de gezondheid en betere gezondheidsresultaten te blijven verzekeren.

Der Rat IST SICH BEWUSST, dass die Maßnahmen, die in den letzten zwei Jahrzehnten ergriffen wurden, um das Preis-Leistungsverhältnis zu verbessern und die Kostenexplosion im Gesundheits­wesen einzudämmen, weiter verstärkt werden müssen, um die öffentlichen Finanzen zu konsoli­dieren und dabei gleichzeitig weiterhin die Innovation zu fördern und den Zugang aller Menschen zu einer Gesundheitsversorgung von hoher Qualität, die Gleichheit und Solidarität im Gesundheits­wesen sowie bessere medizinische Leistungen sicherzustellen.


4. De lidstaten schrijven voor dat indien de voorwaarden van de voorgestelde fusie bepalingen omvatten betreffende een bijbetaling in geld in overeenstemming met de punten p), i en ii, van artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG de aan de deelnemers van de fuserende icbe te verstrekken informatie details moet bevatten over die voorgestelde bijbetaling, onder meer wanneer en op welke wijze deelnemers van de fuserende icbe de bijbetaling in geld zullen ontvangen ...[+++]

(4) Ist im Verschmelzungsplan eine Barzahlung gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe p Ziffern i und ii der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehen, verlangen die Mitgliedstaaten, dass die Informationen für die Anteilinhaber des übertragenden OGAW Angaben zur vorgeschlagenen Zahlung enthalten, einschließlich Angaben zu Zeitpunkt und Modalitäten der Barzahlung an die Anteilinhaber des übertragenden OGAW.


Dit betekent dat alle regels en voorschriften moeten worden nageleefd en dat bij het verwezenlijken van de doelen van de Unie degenen die het geld beheren, bij elke euro die wordt uitgegeven, moeten proberen waar voor hun geld te krijgen.

Das bedeutet konkret, dass sämtliche Vorschriften und Bestimmungen eingehalten werden müssen und dass die mit der Mittelbewirtschaftung beauftragten Personen bei der Verfolgung der Ziele der Union stets darauf achten müssen, für jeden ausgegebenen Euro das bestmögliche Preis-Leistungs-Verhältnis zu erzielen.


Ons voorstel betekent dat landbouwers, consumenten en belastingbetalers allen meer waar voor hun geld zullen krijgen.

Unser Vorschlag bedeutet für die Landwirte, die Verbraucher und die Steuerzahler gleichermaßen, dass ihren Leistungen eine Gegenleistung gegenübersteht.


De klanten van Iberia zullen een groter aanbod krijgen van routes naar het Midden-Oosten en het Verre Oosten, terwijl passagiers van BA een ruimere keuze zullen krijgen voor vluchten naar Latijns-Amerika.

Iberia-Kunden erhalten mehr Auswahl an Flugverbindungen nach Nah- und Fernost, BA-Passagiere mehr Auswahl an Flügen nach Lateinamerika.


Bij de programmering moet een geïntegreerde aanpak gehanteerd worden, waardoor dynamische, geïntegreerde gebieden tot stand zullen komen die met name dankzij efficiënte transnationale, nationale en regionale voorzieningen internationale betekenis zullen krijgen.

Die Programmplanungen sollen auf einem integrierten Ansatz beruhen und dynamische, integrierte Gebiete hervorbringen, die namentlich dank effizienter transnationaler, nationaler und regionaler Infrastrukturen internationale Bedeutung erlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geld zullen krijgen' ->

Date index: 2024-06-02
w