Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Economisch beleid
Economische keuze
Economische koers
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Industriepark
Industrievestiging
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van de vestigingsplaats
Keuze van technologie
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «hun keuze meedelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen Wirtschaftspläne vermitteln


klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Meeresfrüchten beraten


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]




economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]

Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Personalmitglieder, die innerhalb der in dieser Dienstanweisung festgelegten Frist (siehe Punkt VII) keine Wahl für eine Stelle in ihrer Stufe oder ihrer Klasse in einem der in Anlage 1 angegebenen Amtssitze mitgeteilt haben, werden vom Generalverwalter des Zolls und der Akzisen aufgrund dienstlicher Erfordernisse von Amts wegen einem Amtssitz zugewiesen.


2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Bijzondere Belastinginspectie, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Personalmitglieder, die innerhalb der in dieser Dienstanweisung festgelegten Frist (siehe Punkt VII) keine Wahl für eine Stelle in ihrer Stufe oder ihrer Klasse in einem der in Anlage 1 angegebenen Amtssitze mitgeteilt haben, werden vom Generalverwalter der Sonderinspektion der Steuern aufgrund dienstlicher Erfordernisse von Amts wegen einem Amtssitz zugewiesen.


2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Personalmitglieder, die innerhalb der in dieser Dienstanweisung festgelegten Frist (siehe Punkt VII) keine Wahl für eine Stelle in ihrer Stufe oder ihrer Klasse in einem der in Anlage 1 angegebenen Amtssitze mitgeteilt haben, werden vom Direktor des Führungsdienstes Personal und Organisation aufgrund dienstlicher Erfordernisse von Amts wegen einem Amtssitz zugewiesen.


Teneinde het toezicht- en regelgevingskader voor de verstrekking van beleggingsadvies verder vorm te geven en tegelijkertijd de keuze aan beleggingsondernemingen en cliënten te laten, verdient het aanbeveling de voorwaarden voor het verlenen van deze dienst vast te stellen wanneer ondernemingen cliënten meedelen dat de dienst op onafhankelijke basis wordt verleend.

Um den Rechtsrahmen für die Leistung von Anlageberatung weiter auszugestalten und dabei gleichzeitig Wertpapierfirmen und Kunden Wahlmöglichkeiten zu lassen, ist es zweckmäßig, die Bedingungen für die Erbringung dieser Dienstleistung festzulegen, wenn Wertpapierfirmen ihre Kunden darüber informieren, dass die Dienstleistung unabhängig erbracht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(73) Teneinde het toezicht- en regelgevingskader voor de verstrekking van beleggingsadvies verder vorm te geven en tegelijkertijd de keuze aan beleggingsondernemingen en cliënten te laten, verdient het aanbeveling de voorwaarden voor het verlenen van deze dienst vast te stellen wanneer ondernemingen cliënten meedelen dat de dienst op onafhankelijke basis wordt verleend.

(73) Um den Rechtsrahmen für die Leistung von Anlageberatung weiter auszugestalten und dabei gleichzeitig Wertpapierfirmen und Kunden Wahlmöglichkeiten zu lassen, ist es zweckmäßig, die Bedingungen für die Erbringung dieser Dienstleistung festzulegen, wenn Wertpapierfirmen ihre Kunden darüber informieren, dass die Dienstleistung unabhängig erbracht wird.


Zou u dit Parlement willen meedelen of uw dagelijkse toelage uit de begroting van de EU komt of dat u de keuze heeft laten vallen op het nationale stelsel van het Verenigd Koninkrijk?

Wollen Sie dem Haus einmal mitteilen, ob Sie Ihre Diäten aus dem Haushalt der EU bekommen oder ob Sie sich für das nationale System in Großbritannien entschieden haben?


Daartoe moeten de betrokken (hoog)leraren en begeleiders hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie van het onderwijspersoneel binnen de dertig dagen van de datum van toepassing van dit decreet.

Zu diesem Zweck müssen die betreffenden (Hochschul-)Lehrer und Begleiter ihre Entscheidung mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief der Generalverwaltung des Unterrichtspersonals innerhalb von dreissig Tagen nach dem Anwendungsdatum dieses Dekrets mitteilen.


De betrokken docenten moeten hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie Onderwijspersoneel binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit decreet.

Die betreffenden Lehrbeauftragten müssen ihre Entscheidung durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief der Generalverwaltung für das Unterrichtspersonal innerhalb von dreissig Tagen nach der Veröffentlichung dieses Dekrets mitteilen.


De meeste respondenten blijken voor een communautaire bemoeienis met de gezondheidszorg te zijn. Kan de Commissie meedelen welke maatregelen zij naar aanleiding hiervan zal nemen, met name om de voorlichting aan patiënten te verbeteren, zodat dezen met kennis van zaken een keuze kunnen maken, en om meer duidelijkheid te scheppen over de stappen die patiënten moeten zetten om zich in een andere lidstaat te laten behandelen en welke termijnen hiervoor gelden?

Kann die Kommission, da sich die Mehrheit der Befragten für eine Gemeinschaftsaktion im Gesundheitsbereich ausgesprochen hat, in Grundzügen darlegen, wie sie diesem Wunsch entsprechen will, um insbesondere für eine bessere Information der Patienten zu sorgen, damit diese in Sachkenntnis entscheiden können, und um mehr Klarheit bezüglich der Vorgehensweise und der Fristen zu schaffen, die für die Patienten gelten, die sich in einem anderen Mitgliedstaat behandeln lassen wollen?


De heer Olajos kan ik meedelen dat ik momenteel een zaak in behandeling heb die te maken heeft met discriminatie in de keuze voor talen.

Herrn Olajos möchte ich nur mitteilen, dass ich mich zurzeit mit einem Fall befasse, in dem es um Diskriminierung bei sprachlichen Bewerbungen geht.


w