Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Willen

Traduction de «hun nut uitzonderlijk goed bewezen » (Néerlandais → Allemand) :

55. wijst op de noodzaak van het behoud van Posei, een programma dat zijn nut heeft bewezen en bijzonder goed afgestemd is gebleken op de ultraperifere gebieden, maar lijdt onder een chronische onderfinanciering, waarvoor dringend een oplossing moet worden gevonden; wijst in dit verband op de noodzaak dat Posei de nodige middelen krijgt om de producenten in de ultraperifere regio's het hoofd te helpen bieden aan de gevolgen van de liberalisering, die in diverse sectoren voorzien is in verband met Europees beleid en met internationale overeenkomsten in onder meer de zuivel-, de suiker-, de rum-, de vlees- en de banan ...[+++]

55. betont, dass POSEI – ein Programm, das sich bewährt hat und das für die Gegebenheiten in den Regionen in äußerster Randlage geeignet ist, jedoch unter einer chronischen Unterfinanzierung leidet, die dringend zu beheben ist – beibehalten werden muss; betont in diesem Zusammenhang, dass POSEI mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden muss, um die Erzeuger in den Regionen in äußerster Randlage dabei zu unterstützen, die Auswirkungen der Liberalisierung zu bewältigen, die in mehreren Sektoren geplant ist und die mit der europäischen Politik und dem Abschluss internationaler Abkommen, unter anderem in den Sektoren Milch, Zucker, Ru ...[+++]


Dat heeft helderheid in onze betrekkingen met Turkije gebracht, en de toetredingspartnerschappen die wij hebben ontwikkeld als instrument van de samenwerking, hebben hun nut uitzonderlijk goed bewezen bij het streven het hervormingsproces te stimuleren.

Das hat Eindeutigkeit in unsere Beziehungen zur Türkei gebracht, und die Beitrittspartnerschaften, die wir als Instrument der Zusammenarbeit entwickelt haben, haben sich bei dem Bestreben, den Reformprozess voranzubringen, außerordentlich gut bewährt.


De wetgever heeft, door een aantal « pragmatische actiemogelijkheden » aan te nemen die hun nut hadden bewezen, « de jongere in staat [willen] stellen zich bewust te worden van de gevolgen van zijn handelingen en zich aldus in de toekomst meer verantwoordelijk te gedragen ».

Der Gesetzgeber wollte durch Bestätigung einer Reihe « pragmatischer Handlungsmöglichkeiten », die sich bewährt hatten, « dem Jugendlichen die Möglichkeit bieten, sich der Folgen seiner Handlungen bewusst zu werden und somit in Zukunft mehr Verantwortung zu übernehmen ».


In talrijke landen met een goed werkend orgaandonatiesysteem hebben zij hun nut dubbel en dwars bewezen.

Es hat seinen Wert in vielen Ländern unter Beweis gestellt, wo die Operationen reibungslos ablaufen.


Artikel 2bis van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling ertoe leidt dat de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing niet wordt toegekend aan eigenaars van goed onderhouden woningen van wie de woning leegstaat wegens uitzonderlijke omstandigheden onafhankelijk ...[+++]

Artikel 2bis der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich des Immobilienvorabzugs verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit diese Bestimmung dazu führt, dass der Erlass oder anteilige Nachlass des Immobilienvorabzugs nicht den Eigentümern von gut erhaltenen Wohnungen gewährt wird, deren Wohnung aufgrund aussergewöhnlicher, ihrem Willen sich entziehender Umstände leersteht.


C. overwegende dat de nauwe samenwerking tussen de ombudsman, het Europees Parlement en zijn voor verzoekschriften bevoegde commissie haar nut heeft bewezen, zowel in verband met de doorverwijzing van klachten die juridisch gezien als verzoekschriften moeten worden beschouwd, als bij de indiening van speciale verslagen, met name het speciale verslag over de "code van goed administratief gedrag in de verschillende instellingen en organen van de Gemeenschap” (C5-0438/2000 ),

C. in der Erwägung, dass die enge Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten, dem Europäischen Parlament und seinem für Petitionen zuständigen Ausschuss sich bewährt hat, sowohl bezüglich der Überweisung von Beschwerden, die rechtlich als Petitionen zu werten sind, als auch hinsichtlich der Vorlage von Sonderberichten, insbesondere des Sonderberichts über den "Kodex der guten Verwaltungspraxis in den verschiedenen Institutionen und Organen der Gemeinschaft” (C5-0438/2000 ),


Art. 53. Er wordt aan de titularissen van de hierna vermelde ambten voor een bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat een delegatie toegekend om elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties 12.04 en 14.01 van de begroting van de " Office wallon des Déchets" (Waalse Dienst voor Afvalstoffen) (titel V) en die betrekking heeft op de nuttige toepassing van al dan niet huishoudelijke afvalstoffen, de ophaling van bijzondere afvalstoffen en terug te winnen stoffen alsmede op de uitzonderlijke kosten van behandeling, overdrac ...[+++]

Art. 53 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen 12.04 und 14.01 des Haushaltsplans des " Office wallon des déchets" (Titel V) und in Bezug auf die Aufwertung von Haushaltsabfällen und nichthäuslichen Abfällen, auf die Sammlung von Sonderabfällen und von rückgewinnbarem Material sowie auf die aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle von der Region vorgeschossenen aussergewöhnlichen Kosten für die Behandlung, die Überführung bzw. die Beseitigung von Abfällen festzulegen, zu genehmigen und anzuwe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun nut uitzonderlijk goed bewezen' ->

Date index: 2021-10-28
w