Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun politieke keuzen weerspiegeld zien » (Néerlandais → Allemand) :

Eerlijk gezegd hopen wij dan ook dat het vandaag voor het laatst is geweest dat we getuige zijn van een stemming als deze en een dermate onnatuurlijk bondgenootschap. Anders wordt het voor de burgers wel erg moeilijk om in hun Parlement een instelling te herkennen die in alle openheid een helder, duidelijk omlijnd en vastbesloten Europees beleid opstelt waarin zij derhalve hun politieke keuzen weerspiegeld zien.

Deshalb hoffen wir sehr, dass wir dieses Votum und dieses widernatürliche Bündnis heute zum letzten Mal erleben, weil es andernfalls den Bürgerinnen und Bürgern nicht leicht fallen wird, ihr Parlament als ein Gremium anzuerkennen, das in aller Offenheit eine klar bestimmte und entschlossene europäische Politik verfolgt und ihnen damit bei ihren Entscheidungen und ihrer Politik zur Seite steht.


Hiermee willen wij laten zien dat politieke verantwoordelijkheid en ambitie samen kunnen gaan. Als alternatief voor de kakofonie tussen de Commissie, de werkgroep-Van Rompuy en de tandem Merkel-Sarkozy over het economisch bestuur stellen wij een helder plan voor: wij willen een Mijnheer of Mevrouw Euro benoemen die belast wordt met de interne en externe samenhang van de keuzen die de Unie op het gebied van het economisch beleid maakt.

Als Alternative zu der Kakophonie zwischen der Kommission, der Van-Rompuy-Arbeitsgruppe und dem Merkel-Sarkozy-Tandem zur Economic Governance haben wir einen klaren Vorschlag: Schaffung eines „Herrn Euro“ bzw. einer „Frau Euro“, der oder die für die interne und externe Einheitlichkeit der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union verantwortlich ist.


Natuurlijk hoeft het niet per se zo te zijn dat hij in de Europese functie waarvoor hij is voorgedragen dezelfde politieke keuzen zal maken als die welke hij als leider van de Portugese regering heeft gemaakt, maar deze keuzen laten desalniettemin duidelijk zien waar zijn voorkeuren liggen.

Wenngleich die Entscheidungen, die er an der Spitze der portugiesischen Regierung getroffen hat, nicht automatisch identische Entscheidungen in den europäischen Funktionen, für die er vorgeschlagen ist, mit sich bringen, deuten sie doch klar darauf hin, wo seine Präferenzen liegen.


Het is nu tijd om heldere keuzen te maken over hoe de Europese dimensie er precies uit moet zien. In de eerste plaats moeten wij beslissen of het perspectief van Lissabon werkelijk nagestreefd dient te worden, en in dat geval moet er een verschuiving van zwaartepunten komen. Ten tweede moeten wij de grenzen en contexten van de politieke integratie herdefiniëren. En tot slot moeten wij - op een duidelijker manier dan in het Grondwet ...[+++]

Es wird Zeit, klare Weichenstellungen zur Beschaffenheit der europäischen Dimension vorzunehmen: Es gilt zu entscheiden, ob der Lissabon-Prozess wirklich durch eine Verlagerung der entsprechenden Interessenschwerpunkte weiter verfolgt werden soll; Rahmen und Grenzen der politischen Integration müssen neu abgesteckt werden und es muss, deutlicher als im Verfassungsvertrag, die Entscheidung für ein freies und wettbewerbsfähiges Wirtschafts- und Gesellschaftssystem bekräftigt werden, das fähig ist, Europa wirklich zu einem Protagonisten in dem sich vollziehenden Globalisierungsprozess zu machen.


Bovendien hebben we een bedroevend schouwspel te zien gekregen dat enkel draaide om machtshonger en heerszucht, en dat niets te maken had met het afwegen van keuzen op het gebied van het beleid, de doelstellingen en de waarden van de Unie; het was een soort echo van de stompzinnige leuze “Nice of de dood”, een dieptepunt voor politiek en verantwoordelijkheidszin.

Zweitens mussten wir das traurige Schauspiel dieses Strebens nach Einfluss und dieser Träumereien von Macht ohne jede geistige Auseinandersetzung mit den Politiken, den Zielen und Werten Europas erleben, quasi als Illustration des törichten Wahlspruchs „Nizza oder den Tod“ unter völligem Ausblenden der Politik und des Verantwortungsbewusstseins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun politieke keuzen weerspiegeld zien' ->

Date index: 2023-08-21
w