Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun rechthebbenden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 1, § 4, tweede lid, a), van de wet van 15 maart 1954 « betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden », zoals dat artikel vervangen werd bij artikel 1 van de wet van 17 februari 1975, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met artikel 45 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre het de aanvrager op algemene wijze en in elke omstandigheid ertoe verplicht zijn gewoonlijke ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 1 § 4 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. März 1954 « über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberechtigten », ersetzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 17. Februar 1975, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 21 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und mit Artikel 45 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern er den Antragsteller auf allgemeine Weise und unter allen Umständen dazu verpflichtet, seinen gewöhnlichen Wohnort seit dem 1. Jan ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 172/2015 van 3 december 2015 Rolnummer : 6110 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 1, § 4, tweede lid, a), van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, zoals dat artikel vervangen werd bij artikel 1 van de wet van 17 februari 1975, gesteld door de Hogere Commissie van Beroep.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 172/2015 vom 3. Dezember 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6110 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 1 § 4 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. März 1954 über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberechtigten, ersetzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 17. Februar 1975, erhoben von der Höheren Berufungskommission.


De lijfrente- of pensioenkassen bedoeld in cijfer 1 mogen beslissen dat de bepalingen van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, zoals zij luidden vóór hun wijziging door artikel 12 van de wet van [4 maart 2004] houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, integraal van toepassing blijven op de pensioenen toegekend aan de gewezen leden van de Wetgevende Kamers of aan hun rechthebbenden, indien ze gunstiger zijn dan de bepalingen van voormeld artikel 41 zoals gewijzigd door voormeld artikel 12 ».

Die Renten- oder Pensionskassen im Sinne von Nr. 1 können beschließen, dass die Bestimmungen von Artikel 41 des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen, so wie sie vor ihrer Änderung durch Artikel 12 des Gesetzes vom 4. März 2004 zur Gewährung von ergänzenden Vorteilen in Sachen Ruhestandspensionen an Personen, die zur Ausübung einer Management- oder Führungsfunktion in einem öffentlichen Dienst bestellt worden sind, lauteten, weiterhin vollständig auf die Pensionen anwendbar sind, die den ehemaligen Mitgliedern der gesetzgebenden Kammern oder ihren Anspruchsberechtigten gewährt werden, wenn sie eine vorteilhaftere Wirkung haben als die Bestimmungen des besagten Artikels 41 in seiner durch den vor ...[+++]


Het criterium van onderscheid tussen slachtoffers van een arbeidsongeval en hun rechthebbenden, enerzijds, en slachtoffers van een ander ongeval en hun rechthebbenden, anderzijds, is objectief en pertinent ten opzichte van het systeem van vergoeding zoals ingesteld door de wetgeving inzake arbeidsongevallen.

Das Kriterium des Unterschieds zwischen Opfern eines Arbeitsunfalls und ihren Berechtigten einerseits und den Opfern eines anderen Unfalls und ihren Berechtigten andererseits ist objektiv und sachdienlich hinsichtlich des durch die Gesetzgebung über Arbeitsunfälle eingeführten Entschädigungssystems.




D'autres ont cherché : hun rechthebbenden     rechthebbenden zoals     hun rechthebbenden zoals     vergoeding zoals     hun rechthebbenden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun rechthebbenden zoals' ->

Date index: 2022-10-09
w