Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectievelijke plaatsvervangers inzake " (Nederlands → Duits) :

Onder de gewone leden en plaatsvervangende leden die het " CIUF" vertegenwoordigen, worden deskundigen en hun respectievelijke plaatsvervangers inzake plantaardige en dierlijke productie, inzake het verband tussen landbouw en leefmilieu, inzake sociologie, ruimtelijke ordening, landelijke economie en algemene economie, en indien mogelijk inzake agrovoeding en commerciële distributie opgevorderd.

Unter den Mitgliedern und Stellvertretern, die den " CIUF" (Conseil interuniversitaire de la Communauté française de Belgique) vertreten, werden Fachleute und ihre jeweilige Stellvertreter in Sachen pflanzliche und tierische Erzeugung, Wechselwirkungen zwischen Landwirtschaft und Umwelt, Soziologie, Raumordnung, Agrarökonomie, Gesamtwirtschaft und wenn möglich landwirtschaftliche Nahrungsmittel und Vertrieb zu Rate gezogen.


3° twee gewone leden en hun respectievelijke plaatsvervangers ter vertegenwoordiging van de vereniging van de besturen van de Franstalige hogescholen en op voorstel van de vereniging;

3° zwei ordentliche Mitglieder und ihre jeweiligen Stellvertreter, die die Vereinigung der Leitungen der französischsprachigen Hochschulen vertreten und von der Vereinigung vorgeschlagen werden;


1° acht gewone leden en hun respectievelijke plaatsvervangers voorgedragen door en ter vertegenwoordiging van de " Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" , afgekort " ARES" ;

1° acht ordentliche Mitglieder und ihre jeweiligen Stellvertreter, die die " Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Akademie der Forschung und des Hochschulwesens), kurz " ARES" , vertreten und von ihr vorgeschlagen werden;


2° Mevr. Ingrid Mertes en de heer Willy Heuschen als werkende vertegenwoordigers van het administratief personeel van de ziekenhuizen, de heren Claude Neissen en Danny Havenith als hun respectievelijke plaatsvervangers;

2° Frau Ingrid MERTES und Herr Willy HEUSCHEN als effektive Vertreter des Verwaltungspersonals der Krankenhäuser sowie Herr Claude NEISSEN und Herr Danny HAVENITH als ihre entsprechenden Ersatzvertreter;


3° Mevr. Marie-Anne Wolfs-Sporken en Mevr. Marion Wengenroth als werkende vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende verplegers en verpleegsters, de heer Gerry Vos en Mevr. Sylvie Ducomble als hun respectievelijke plaatsvervangers.

3° Frau Marie-Anne WOLFS-SPORKEN und Frau Marion WENGENROTH als effektive Vertreter der in Krankenhäusern tätigen Krankenpfleger/innen und Herr Gerry VOS sowie Frau Sylvie DUCOMBLE als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.


Art. 2. De acht ambtenaren en hun plaatsvervangers aangewezen als lid van de Commissie zijn : - voor het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu : 4 gewone leden en 4 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie : 2 gewone leden en 2 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid : 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid : - voor het Operationeel directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek: 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid ...[+++]

Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: - für die operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung: 1 effektives Mitglied und ...[+++]


De Raad heeft besluiten aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en Brazilië, China respectievelijk India inzake onderzoek naar fusie-energie.

Der Rat billigte die Beschlüsse zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Brasilien, China und Indien im Bereich der Fusionsenergieforschung einzuleiten.


Tijdens de eerste twee zittingen heeft de Conventie vraagstukken geregeld inzake haar organisatie en werkmethode (voorzitterschap, organisatie als werkgroep, rol van de plaatsvervangers, instelling van een presidium enz.); ook heeft de Conventie het tijdschema voor haar plenaire en groepszittingen tot september vastgelegd.

Auf den ersten beiden Tagungen regelte er Fragen der Organisation und des Verfahrens (Vorsitz, Organisation als Arbeitsgruppe, Rolle der Stellvertreter, Bestellung eines Präsidiums usw.); ferner legte er den Zeitplan für seine Plenartagungen und Arbeitsgruppensitzungen für die Zeit bis September fest.


Het totaalbedrag omvat de volgende steunmaatregelen: - steun voor de levering van steenkool en cokes aan de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap, ten belope van 2,853 miljard DM; - steun in het kader van een regeling die ten doel heeft de ondergrondse arbeidskrachten te behouden ("Bergmannsprämie"), ten belope van 110 miljoen DM; - steun ter dekking van de compensatie tussen de mijnbekkens en de compensatie voor steenkool met een laag gehalte aan vluchtige bestanddelen, ten belope van respectievelijk 127,8 miljoen DM en 57,9 miljoen DM; - een financiële steunmaatregel ten belope van 5,8 miljard DM in het kader van de ...[+++]

Diese Beihilfen sind wie folgt aufgeschlüsselt: - eine Beihilfe in Höhe von 2 853 Mio. DM für den Absatz von Kohle und Koks an die Stahlindustrie der Gemeinschaft, - eine Beihilfe in Höhe von 110 Mio. DM zur Erhaltung der Untertagebelegschaft (Bergmannsprämie), - Beihilfen in Höhe von 127,8 Mio. DM bzw. 57,9 Mio. DM für den Revierausgleich und den Ausgleich für niederflüchtige Kohle, - eine Beihilfe in Höhe von 5 800 Mio. DM im Rahmen des dritten Verstromungsgesetzes in Form von Einnahmen aus dem Ausgleichsfonds für das Jahr 1994. Dies entspricht einer Abgabe von 8,5% im Rahmen des Kohlepfennigs, - Bereitstellung von 5 350 Mio. DM aus ei ...[+++]


(*) Op voorstel van de heer Abel Matutes, lid van de Commissie belast met het vervoerbeleid, en in samenwerking met Commissarissen Ioannis Paleokrassas en Martin Bangemann, belast met respectievelijk milieu en industrie, heeft de Commissie vandaag een mededeling aangenomen betreffende "een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee".

(*) Auf Vorschlag ihres für Verkehr zuständigen Mitglieds Abel Matutes und in Zusammenarbeit mit den für Umwelt bzw. Industriepolitik zuständigen Mitgliedern Ioannis Paleokrassas und Martin Bangemann hat die Kommission heute eine Mitteilung über "Eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" angenommen, die den übrigen Gemeinschaftsorganen und anderen betreffenden Stellen zugehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectievelijke plaatsvervangers inzake' ->

Date index: 2023-04-25
w