Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Habitat
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Standplaats
Verandering van standplaats

Traduction de «hun standplaats moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens hen zijn de bestreden bepalingen niet bestaanbaar met voormelde grondwets- en internationale verdragsbepalingen doordat de standplaats van het parket en het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde niet samenvalt met de zetel van de rechtsmachten waaraan die parketten zijn verbonden of waarbij zij hun ambten moeten uitoefenen, die alle gevestigd zijn in Brussel.

Ihrer Auffassung nach seien die angefochtenen Bestimmungen nicht vereinbar mit vorerwähnten Verfassungs- und internationalen Vertragsbestimmungen, weil der Amtssitz der Staatsanwaltschaft und des Arbeitsauditorats von Halle-Vilvoorde nicht mit dem Sitz der Rechtsprechungsorgane übereinstimme, mit denen diese Staatsanwaltschaften verbunden seien oder bei denen sie ihre Ämter ausüben müssten, die alle in Brüssel angesiedelt seien.


De regels inzake het aantal jaarlijkse reisdagen en de jaarlijkse vergoeding van de reiskosten tussen de standplaats en de plaats van herkomst moeten worden gemoderniseerd, gerationaliseerd en aan de status van expatriate worden gekoppeld, zodat de toepassing van die regels eenvoudiger en transparanter verloopt.

Die Bestimmungen über die Reisetage und die jährliche Reisekostenerstattung für die Reise zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort sollten im Interesse der Vereinfachung und Transparenz modernisiert, gestrafft und mit der dienstlichen Tätigkeit im Ausland verknüpft werden.


b) de vluchtweg vanaf iedere standplaats waar bedieningshandelingen of onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd tot aan de uitgang, of tot aan het voetpunt van de trap bij de uitgang die naar buiten leidt, niet meer bedraagt dan 5 m, en

(b) der Fluchtweg von jedem Standort, an dem Bedienungshandlungen oder Wartungsarbeiten auszuführen sind, bis zum Ausgang oder zum Fußpunkt der Treppe am Ausgang, die ins Freie führt, nicht mehr als 5 m beträgt, und


In de derde plaats zou algemene scholing op het gebied van het Gemeenschapsrecht primair op nationaal niveau moeten plaatsvinden, en zo dicht mogelijk bij de standplaats van de respondent.

Drittens wurde eine allgemeine Schulung in Gemeinschaftsrecht vor allem auf einzelstaatlicher Ebene und so nahe wie möglich zum Arbeitsort des Befragten nachgefragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De vervoersonderneming stelt een dienstregeling en een dienstrooster op, die voor iedere bestuurder de naam, de standplaats alsmede het vooraf vastgestelde rooster moeten bevatten van de verschillende rijperioden, de andere werkzaamheden, de onderbrekingen en de beschikbaarheid.

(2) Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, in dem für jeden Fahrer der Name, der Standort und der im Voraus festgelegte Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Lenktätigkeit, der anderen Arbeiten und der Fahrtunterbrechungen sowie die Bereitschaftszeiten angegeben werden.


2. De vervoersonderneming stelt een dienstregeling en een dienstrooster op, die voor iedere bestuurder de naam, de standplaats alsmede het vooraf vastgestelde rooster moeten bevatten van de verschillende rijperioden, de andere werkzaamheden, de onderbrekingen en de beschikbaarheid.

(2) Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, in dem für jeden Fahrer der Name, der Standort und der im Voraus festgelegte Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Lenktätigkeit, der anderen Arbeiten und der Fahrtunterbrechungen sowie die Bereitschaftszeiten angegeben werden.


3. De vervoersonderneming stelt een dienstregeling en een dienstrooster op, die voor iedere bestuurder de naam, de standplaats alsmede het vooraf vastgestelde rooster moeten bevatten van de verschillende rijperioden, de andere werkzaamheden, de onderbrekingen en de beschikbaarheid.

(3) Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, in dem für jeden Fahrer der Name, der Standort und der im Voraus festgelegte Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Lenktätigkeit, der anderen Arbeiten und der Fahrtunterbrechungen sowie die Bereitschaftszeiten angegeben werden.


steunt elke maatregel die bijdraagt tot de rationele organisatie van de diensten van de instelling (zoals de recente overeenkomst tussen de Luxemburgse regering en het Parlement over de overbrenging van 99 posten van Luxemburg naar Brussel) waardoor het aantal dienstreizen daalt; benadrukt in dit verband dat alle diensten die rechtstreeks te maken hebben met de werkzaamheden van de leden (DG II, DG III, tolken, een voldoende aantal bodes, chauffeurs, enz.) hun standplaats moeten hebben in de plaats waar deze werkzaamheden plaatsvinden; is verheugd over de pogingen om de werkingskosten van het Parlement, met inbegrip van de dienstreizen ...[+++]

unterstützt jegliche Maßnahme zur rationellen Organisation der Dienststellen des Organs (beispielsweise die kürzlich zwischen der Regierung Luxemburgs und dem Parlament erzielte Vereinbarung über die Verlegung von 99 Stellen von Luxemburg nach Brüssel), die zur Verringerung der Anzahl der Dienstreisen beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass alle Dienststellen, die unmittelbar mit der Tätigkeit der Abgeordneten zusammenhängen (GD II, GD III, Dolmetscher, erforderliche Anzahl an Amtsboten, Kraftfahrern usw.) dort angesiedelt sein müssen, wo die betreffenden Tätigkeiten stattfinden; begrüßt die Bemühungen um eine Einschränkung der Ausgaben für die Tätigkeit des Parlaments, einschließlich der Kosten ...[+++]


3. De vervoersonderneming stelt een dienstregeling en een dienstrooster op, die voor iedere bestuurder de naam, de standplaats alsmede het vooraf vastgestelde rooster moeten bevatten van de verschillende rijtijden, de overige werkzaamheden, de onderbrekingen en de beschikbaarheid.

(3) Das Verkehrsunternehmen erstellt einen Fahrplan und einen Arbeitszeitplan, die für jeden Fahrer den Namen, den Standort und den vorher festgelegten Zeitplan für die verschiedenen Zeiträume der Fahrtätigkeit, der anderen Arbeiten, der Unterbrechungen und der Bereitschaft angeben.


Wordt de hotelrekening niet overgelegd, dan ontvangt de ambtenaar een vaste vergoeding van 40 % van voornoemde bedragen, behalve indien hij kosten voor slaaprijtuig heeft gemaakt die moeten worden vergoed of indien hij de nacht niet buiten zijn standplaats heeft behoeven door te brengen".

Wird die Hotelrechnung nicht vorgelegt, so erhält der Beamte einen Pauschalbetrag von 40 % der obengenannten Beträge, es sei denn, daß er erstattungsfähige Schlafwagenkosten verauslagt hat oder die Nacht nicht ausserhalb des Ortes seiner dienstlichen Verwendung zu verbringen brauchte".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standplaats moeten' ->

Date index: 2023-01-25
w