Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Attitudes en waarden
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Standpunten
Standpunten en waarden
Standpunten nader tot elkaar brengen
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Traduction de «hun standpunten uiteen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


standpunten nader tot elkaar brengen

Annäherung der Standpunkte


overzicht van de nationale standpunten over immigratie

Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie nodigt alle betrokkenen personen en instellingen (de universiteiten zelf, de verenigingen van rectoren, de nationale en regionale overheden, de sector onderzoek, het bedrijfsleven, de studenten en burgers) ertoe uit commentaar te leveren, voorstellen te doen en standpunten uiteen te zetten over de verschillende aspecten die deze mededeling aanspreekt [8].

Die Kommission ersucht sämtliche betroffenen Akteure (die Universitäten selbst, Rektorenkonferenzen, nationale und regionale Behörden, die Forschungsgemeinschaft, Studenten, Wirtschaft und Bürger), zu den in der vorliegenden Mitteilung angesprochenen Punkten Stellung zu nehmen und Vorschläge zu machen [8].


De gestructureerde dialoog geeft jongeren bijvoorbeeld de kans hun standpunten uiteen te zetten en te bespreken met Europese en nationale beleidsmakers.

Der strukturierte Dialog ermöglicht es jungen Menschen zum Beispiel, ihre Meinung zu äußern und diese mit der EU und nationalen Entscheidungsträgern zu diskutieren.


Voorafgaand hieraan heeft de Commissie constructieve gesprekken met de andere EU-instellingen gevoerd, waarbij zij hun standpunten uiteen hebben gezet.

Der Bestätigung der zurückgezogenen Vorschläge gingen konstruktive Gespräche mit den anderen Organen voraus, die der Kommission ihren Standpunkt dargelegt haben.


Het voorziet daartoe in vrij verkeer van toegestane satellietgegevens met hoge resolutie. Dat de standpunten bij de besprekingen over het voorstel tot dusver ver uiteen liggen, komt deels doordat slechts vijf lidstaten op dit moment een aanbieder van satellietgegevens op hun grondgebied hebben.

Die bisherigen Gespräche über den Vorschlag zeigen, dass die Standpunkte weit auseinander liegen, weil es derzeit nur in fünf Mitgliedstaaten einen Anbieter von Satellitendaten gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie van het Europees Parlement van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie over het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep „Naar een echte Economische en Monetaire Unie”, en de mededeling van de Commissie van 28 november 2012 met de titel „Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie” zetten respectievelijk de standpunten van het Europees Parlement en de Commissie uiteen aangaande de stappen benodigd voor het bereiken van een hec ...[+++]

Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe "Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion" und die Mitteilung der Kommission vom 28. November 2012"Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion" legen die jeweiligen Standpunkte des Europäischen Parlaments und der Kommission zu den erforderlichen Schritten zu einer tieferen und besse ...[+++]


Wat de werkingssfeer van de ontwerp-richtlijn betreft, lopen de standpunten uiteen ten aanzien van de vraag of de werkingssfeer uitsluitend beperkt moet zijn tot zorgverleners die in dienst zijn bij de plaatselijke openbare ziekteverzekering of een anders omschreven openbaar systeem, of ook moet worden uitgebreid tot particuliere zorgverleners die niet als zodanig erkend zijn.

In der Frage des Geltungsbereichs bestehen unterschiedliche Ansichten darüber, ob dieser lediglich auf diejenigen Gesundheitsdienstleister beschränkt werden sollte, die vertraglich an eine öffentliche Kranken­versicherung gebunden sind oder anderweitig vom öffentlichen System anerkannt werden, oder ob der Geltungsbereich auch auf private Gesundheitsdienstleister ausgeweitet werden sollte, die nicht in dieser Weise anerkannt sind.


Ook de rol van de sociale partners moet worden versterkt door hun de gelegenheid te bieden hun standpunten over met de economische en sociale samenhang verband houdende kwesties uiteen te zetten.

Auch den Sozialpartnern muss eine größere Rolle zugestanden, d. h. die Möglichkeit gegeben werden, sich zu Fragen des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu äußern.


In dit kader dienen vertegenwoordigers van Iraakse ministeries en het maatschappelijk middenveld te worden aangemoedigd een volwaardige rol te spelen op de Conferentie van Madrid en in staat te worden gesteld hun standpunten uiteen te zetten over de behoeften en prioriteiten voor het wederopbouwproces.

Dazu sollten Vertreter aus irakischen Ministerien und aus der Bürgergesellschaft dafür gewonnen werden, sich voll an der Madrider Konferenz zu beteiligen und dort ihre Einschätzung bezüglich des Bedarfs und der Wiederaufbauprioritäten darzulegen.


Hoewel alle organisaties die hebben geantwoord, het belang erkenden van informatie en raadpleging van de werknemers als onderdeel van het bedrijfsmanagement, bleken de standpunten toch uiteen te lopen.

Bekräftigt wurde von sämtlichen Organisationen, die entsprechend reagiert haben, wie wichtig die Unterrichtung und Anhörung der Beschäftigten als Teil des Unternehmensmanagements sei.


Ten aanzien van de eventuele opneming van administratieve regelingen voor handhaving van de richtlijn inzake de terbeschikkingstelling van werknemers in deze richtlijn (artikelen 24 en 25) lopen de standpunten uiteen.

Es bestehen unterschiedliche Ansichten darüber, ob in diese Richtlinie Verwaltungsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie über die Arbeitnehmerentsendung aufgenommen werden sollten (Artikel 24 und 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standpunten uiteen' ->

Date index: 2023-10-07
w