Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
De bar na sluitingstijd afsluiten
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Gesloten stortplaats
Maritieme opsporing en redding
Netwerk van steden
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Oude vuilstortplaats
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Patroon van steden
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Verlaten belt
Verlaten land
Verlaten vuilnisbelt
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Vertaling van "hun steden verlaten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte


netwerk van steden | patroon van steden

Städtegefüge | Städtegruppierung | Stadtnetz


gesloten stortplaats | oude vuilstortplaats | stortplaats waar het storten van afvalstoffen is beëindigd | verlaten belt | verlaten vuilnisbelt

Altablagerungen


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren verlaten het platteland om in steden onderwijs of een opleiding te volgen of werk te zoeken.

Junge Menschen ziehen aus dem ländlichen Raum weg, um in den Städten Schulen und Universitäten zu besuchen, eine Ausbildung zu absolvieren und eine Arbeit zu finden.


Anderen vinden daarentegen dat het beleid inzake regionaal gerichte staatssteun gemoderniseerd zou moeten worden met het oog op nieuwe uitdagingen, zoals de bevordering van nieuwe technologieën, de instandhouding van voorzieningen van algemeen belang en het hergebruik van verlaten industrieterreinen in de steden.

Andere wiederum sind der Ansicht, dass die Politik der Regionalbeihilfen modernisiert werden sollte, um den neuen Aufgaben wie beispielsweise der Förderung der neuen Technologien, der Fortführung der Daseinsvorsorge und der Sanierung von Industriebrachen in den Städten Rechnung zu tragen.


11. merkt op dat, om steden aantrekkelijker te maken voor investeringen en zodoende bij te dragen aan inclusieve economische groei en stimulering van de werkgelegenheid, meer moet worden geïnvesteerd in stedelijke openbare ruimten, verlaten gebieden moeten worden opgeknapt en de problemen moeten worden aangepakt die de ontwikkeling van handel belemmeren, met name in de dienstverlening, zoals slecht ontwikkelde stedelijke centra, onbewoonde of verlaten openbare ruimten, onveilige of onaantrekkelijke stedelijke gebieden en een laag nive ...[+++]

11. weist darauf hin, dass es zur Erhöhung der Attraktivität der Städte als Investitionsstandorte und damit zur Förderung eines integrativen Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung notwendig ist, in die Entwicklung urbaner öffentlicher Räume und die Sanierung aufgegebener Gebiete zu investieren und Probleme anzugehen, die die wirtschaftliche Entwicklung, insbesondere im Dienstleistungsbereich, hemmen, wie z. B. das Fehlen wirklicher urbaner Anziehungspunkte, aufgegebene oder vernachlässigte öffentliche Räume, unsichere und unattraktive Stadtteile und geringe Beteiligung der Bewohner;


9. dringt er bij alle partijen in het conflict, en met name het Syrische regime, op aan te zorgen voor algemene en veilige toegang over de grens voor internationale humanitaire hulpinspanningen en hun belofte na te komen dat vrouwen en kinderen belegerde steden als Homs en het Yarmouk-kamp mogen verlaten; is tevreden met resolutie 2139 van de VN-Veiligheidsraad van 22 februari 2014, waarin ertoe wordt opgeroepen humanitaire hulpkonvooien toegang te verlenen tot het hele land, om het lijden van de burgerbevolking te verlichten, en vraagt om een snelle tenuitvoerlegging hierva ...[+++]

9. fordert alle am Konflikt beteiligten Parteien und insbesondere das syrische Regime auf, einen umfassenden und sicheren grenzüberschreitenden Zugang für internationale humanitäre Hilfsbemühungen sicherzustellen und ihr Versprechen einzulösen, Frauen und Kindern die Ausreise aus belagerten Städten wie Homs und dem Lager Jarmuk zu ermöglichen; begrüßt die Resolution Nr. 2139 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 22. Februar 2014, in der gefordert wird, dass humanitären Hilfskonvois die Einreise in das Land gestattet wird, u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij alle partijen in het conflict, en met name het Syrische regime, op aan te zorgen voor algemene en veilige toegang over de grens voor internationale humanitaire hulpinspanningen en hun belofte na te komen dat vrouwen en kinderen belegerde steden als Homs en het Yarmouk-kamp mogen verlaten; is tevreden met resolutie 2139 van de VN-Veiligheidsraad van 22 februari 2014, waarin ertoe wordt opgeroepen humanitaire hulpkonvooien toegang te verlenen tot het hele land, om het lijden van de burgerbevolking te verlichten, en vraagt om een snelle tenuitvoerlegging hierva ...[+++]

8. fordert alle am Konflikt beteiligten Parteien und insbesondere das syrische Regime auf, einen umfassenden und sicheren grenzüberschreitenden Zugang für internationale humanitäre Hilfsbemühungen sicherzustellen und ihr Versprechen einzulösen, Frauen und Kindern die Ausreise aus belagerten Städten wie Homs und dem Lager Jarmuk zu ermöglichen; begrüßt die Resolution Nr. 2139 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 22. Februar 2014, in der gefordert wird, dass humanitären Hilfskonvois die Einreise in das Land gestattet wird, u ...[+++]


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, duizenden Sahrawi hebben hun steden verlaten en op vreedzame wijze het kamp Gdaim Izik opgezet om betere levensomstandigheden te eisen.

– (ES) Frau Präsidentin, Tausende von Saharauis verließen ihre Städte und begründeten auf friedliche Weise das Lager Gdaim Izyk, um bessere Lebensbedingungen zu fordern.


Al enkele weken doet zich een nieuw en ongekend verschijnsel voor rond een aantal bezette steden in de Westelijke Sahara. Meer dan twaalfduizend Sahrawi – mannen, vrouwen en kinderen – verlaten momenteel hun steden en vestigen zich in tenten in de omgeving van Laayoune, Smara en Boujdour.

Seit nun einigen Wochen findet ein beispielloses Phänomen in der Umgebung bestimmter großer besetzter Städte in der Westsahara statt: Über 12 000 sahrauische Männer, Frauen und Kinder verlassen in diesem Moment ihre Städte und ziehen in Zelte in der Nähe von Laayoune, Smara und Boujdour.


Uit gegevens[10] blijkt dat het efficiënter kan zijn de capaciteit van de natuur te benutten om de gevolgen van klimaatverandering in steden en op het platteland te absorberen en te beheersen dan zich simpelweg op fysieke infrastructuur te verlaten.

Es scheint erwiesen[10], dass der Anpassungsprozess wirksamer ist, wenn auf die Fähigkeit der Natur, Belastungen für Stadt- oder Landgebiete aufzufangen oder unter Kontrolle zu bringen, geachtet und der Schwerpunkt nicht nur auf physische Infrastrukturen gelegt wird.


Anderen vinden daarentegen dat het beleid inzake regionaal gerichte staatssteun gemoderniseerd zou moeten worden met het oog op nieuwe uitdagingen, zoals de bevordering van nieuwe technologieën, de instandhouding van voorzieningen van algemeen belang en het hergebruik van verlaten industrieterreinen in de steden.

Andere wiederum sind der Ansicht, dass die Politik der Regionalbeihilfen modernisiert werden sollte, um den neuen Aufgaben wie beispielsweise der Förderung der neuen Technologien, der Fortführung der Daseinsvorsorge und der Sanierung von Industriebrachen in den Städten Rechnung zu tragen.


De stad telt momenteel 100.000 ontheemden en velen hebben er de voorkeur aan gegeven de stad te verlaten voor veiliger steden als Jalalabad en Mazar e Shariff.

In der Stadt leben derzeit 100.000 Flüchtlinge aus anderen Teilen des Landes, viele Bewohner der Stadt haben es dagegen vorgezogen, in sicherere Städte wie Jalalabad und Mazar e Sharif auszuweichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun steden verlaten' ->

Date index: 2023-04-24
w